Toro Groundsmaster 4000-D Manual Del Operador

Toro Groundsmaster 4000-D Manual Del Operador

Kit de cabina con calefacción
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 4000-D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de cabina con calefacción (solamente)
Cortacéspedes rotativos Groundsmaster
2015 y posteriores
Nº de modelo 31231—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 31232—Nº de serie 316000001 y superiores
Seguridad
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de
Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier
zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
1. 1) Retire el pasador. 2) Levante las puertas. 3) Salga de
la cabina.
1. Cierre la ventanilla trasera. 2. Levante el capó.
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Advertencia de la Propuesta 65
130-0611
130-5355
Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
1. Limpiaparabrisas —
apagado
2. Limpiaparabrisas
Reservados todos los derechos *3402-975* A
Form No. 3402-975 Rev A
®
4000-D y 4100-D de
Manual del operador
125-9688
3. Limpiaparabrisas —
encendido
4. Activar el lavaparabrisas
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 4000-D

  • Página 1 4. Activar el lavaparabrisas 130-5355 1. Cierre la ventanilla trasera. 2. Levante el capó. © 2016—The Toro® Company Registre su producto en www.Toro.com. Reservados todos los derechos *3402-975* A Traducción del original (ES) 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE. UU.
  • Página 2 132-3600 1. Lea el Manual del 5. Foco de trabajo—20 A operador para obtener más información sobre los fusibles. 2. Faro—25 A 6. Potencia auxiliar—15 A 3. Ventilador del 7. Luz de la cabina—15 A condensador y embrague del AA/AA — 30A 4.
  • Página 3 121-8378 1. Ventilador – Apagado 3. Aire frío 5. Aire exterior 7. Aire acondicionado – Encendido (si está instalado) 2. Ventilador – Encendido 4. Aire caliente 6. Aire interior 8. Aire acondicionado – (máximo) Apagado (si está instalado)
  • Página 4: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Aplique la pegatina de seguridad a la Pegatina de seguridad ventana trasera. Burlete de espuma izquierdo Instale las juntas de espuma en la Burlete de espuma derecho cabina.
  • Página 5: Preparación De La Máquina

    Preparación de la máquina No se necesitan piezas Posicionamiento de la máquina 1. Despeje la zona del taller situada bajo la grúa. Nota: Compruebe que la grúa es capaz de sujetar la cabina con seguridad por encima de la máquina durante la instalación.
  • Página 6: Aplicación De La Pegatina De Seguridad

    Aplicación de la pegatina de seguridad Piezas necesarias en este paso: Pegatina de seguridad Procedimiento Nota: Siga este procedimiento si la normativa local lo exige. Aplique la pegatina de seguridad a la ventana posterior, tal y como se muestra en Figura Figura 2...
  • Página 7: Instalación De Los Burletes De Espuma

    Instalación de los burletes de espuma Piezas necesarias en este paso: Burlete de espuma izquierdo Burlete de espuma derecho Burlete de espuma trasero Instalación de los burletes de espuma laterales Retire el papel protector del adhesivo de los burletes de espuma y aplíquelos a la cabina como se indica en Figura Nota: Aplique todos los burletes de espuma de este...
  • Página 8: Instalación Del Peldaño

    Instalación del peldaño Instalación del amortiguador de la carcasa de corte Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Peldaño Soporte del peldaño Soporte del amortiguador izquierdo Perno (3/8" x 3½") Soporte del amortiguador derecho Tuerca con arandela prensada (3/8") Amortiguador Tuerca con arandela prensada (5/16") Procedimiento...
  • Página 9: Instalación De Las Piezas De Espuma

    Instalación de las piezas de espuma Piezas necesarias en este paso: Burlete delantero Panel de espuma del suelo Burlete trasero Instalación de las piezas de espuma en la plataforma del operador Instale las piezas de espuma en la plataforma del operador (Figura Figura 5...
  • Página 10: Instalación De La Unidad De La Cabina

    Instalación de la unidad de la cabina Piezas necesarias en este paso: Unidad de cabina Panel de espuma del suelo Acoplamientos rectos Abrazaderas Tapa del burlete lateral Burlete lateral Perno de cuello cuadrado (3/8") Tuerca con arandela prensada (3/8" x ¾") Conexión a los puntos de izado Utilice los 4 puntos de izado situados en cada esquina de la cabina...
  • Página 11: Instalación De La Lámina Del Suelo

    G034422 Figura 9 Figura 8 Instalación de la lámina del suelo Instale el panel de espuma del suelo en la plataforma del operador (Figura Nota: Asegúrese de aplicar la tira adhesiva en una superficie limpia con suficiente presión para que la tira se pegue a la plataforma.
  • Página 12: Instale Los Acoplamientos De Las Mangueras Del Calentador

    Instale los acoplamientos de las mangueras del calentador Figura 10 Drene el refrigerante del motor; consulte el Manual del operador. Importante: Deje que el motor se enfríe y drene el refrigerante antes de realizar el procedimiento siguiente. Figura 11 Nota: Guarde los tapones del motor con el conjunto del ROPS;...
  • Página 13: Conexión De Las Mangueras Del Calentador

    Figura 12 Importante: No fije las mangueras a piezas calientes o móviles. Conexión de las mangueras del calentador Conecte las mangueras del calentador a los acoplamientos. Figura 13 Nota: Conecte la manguera del calentador con tapón rojo al orificio de entrada, y la manguera del calentador con tapón verde al orificio de retorno del motor, como se muestra en Nota: Guarde los tapones de las mangueras con el conjunto Figura...
  • Página 14: Instalación Del Burlete Lateral

    Figura 14 Figura 15 Instalación del burlete lateral Instale el burlete lateral en la cabina (Figura 15). Instalación del depósito del líquido del lavaparabrisas Piezas necesarias en este paso: Depósito de líquido del lavaparabrisas Pletina de sujeción del depósito Soporte del depósito Perno de cuello cuadrado (5/16"...
  • Página 15: Enrutado Y Conexión De La Manguera

    Figura 17 Figura 16 Importante: No sujete las mangueras a piezas calientes Nota: Utilice las fijaciones existentes para sujetar el soporte o móviles. del depósito a la máquina. Conexión del arnés de cables Enrutado y conexión de la manguera Conecte el arnés de cables del depósito de líquido del Enrute la manguera del líquido del lavaparabrisas por la lavaparabrisas (Figura...
  • Página 16: Terminación Del Montaje

    Figura 19 Nota: Utilice bridas para sujetar el arnés de cables. Importante: No sujete las mangueras a piezas calientes o móviles. Figura 18 Terminación del montaje No se necesitan piezas Procedimiento 1. Añada refrigerante a la máquina; consulte el Manual Conexión del arnés de cables de servicio.
  • Página 17 El producto 5. Compruebe el funcionamiento de todos los controles antes de utilizar la máquina. 6. Pida a otra persona que le ayude a ajustar el retrovisor y Controles los espejos laterales antes de utilizar la máquina. 7. Retire los calzos de las ruedas. Controles de la cabina Figura 20 1.
  • Página 18: Cierre Del Parabrisas

    Cierre del parabrisas Levante los cierres para abrir el parabrisas (Figura 21). Presione el cierre hacia dentro para bloquear el parabrisas en la posición abierta. Tire hacia fuera y hacia abajo del cierre para cerrar y bloquear el parabrisas. Figura 21 1.
  • Página 19: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Limpie los filtros de aire de la cabina (cámbielos si están rotos o excesivamente Después de las primeras sucios). 250 horas Limpieza del filtro de aire CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
  • Página 20: Limpieza De La Cabina

    Limpieza de la cabina Almacenamiento Importante: Tenga cuidado alrededor de las juntas y las Retire la unidad de la cabina para su almacenaje durante los luces de la cabina (Figura 24). Si utiliza una lavadora a meses más calurosos. presión, mantenga la lanza de la lavadora a una distancia mínima de 0,6 m de la máquina.
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Groundsmaster 4100-d

Tabla de contenido