¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir este sistema incendios o descargas compacto de AV Sony. Antes de eléctricas, no exponga la utilizar este sistema, lea este manual unidad a la lluvia ni a la atentamente y consérvelo para humedad.
• Instale el sistema en un lugar con ventilación algún problema relacionado con el sistema, adecuada para evitar el recalentamiento interno póngase en contacto con el proveedor Sony más del mismo. próximo. • La caja se calienta si se utiliza el altavoz con Limpieza de los discos volúmenes de sonido elevados durante mucho...
Índice ADVERTENCIA ....................2 ¡Bienvenido! ....................... 2 Precauciones ..................... 3 Acerca de este manual ..................6 Este sistema puede reproducir los siguientes discos ........6 Notas sobre los discos ..................8 Nota sobre el cambiador de 5 discos DVD con mecanismo EXCHANGE ..9 Índice de componentes y controles ..............
Página 5
Ajustes de sonido............. 46 Cambio del sonido ................... 46 Decodificación automática de la señal de entrada de audio (AUTO FORMAT DECODING) ....................48 Cómo disfrutar del sonido envolvente .............. 48 Uso solamente de los altavoces frontales (2CH STEREO) ......52 Ajuste de los parámetros de nivel ..............
Términos aplicables a los discos Acerca de este manual • Título • Las instrucciones que se incluyen en este La sección más larga de una imagen o una manual describen los controles del control pieza musical de un DVD, música, etc., en remoto.
Página 7
Nota sobre PBC (Control de Ejemplos de discos que el sistema reproducción) (discos VIDEO CD) no puede reproducir Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 El sistema no puede reproducir los de estándares de VIDEO CD. Es posible siguientes discos: realizar dos tipos de reproducción en •...
Derechos de autor Notas sobre los discos Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) Manejo de discos amparada por demandas de ciertas patentes • Para mantener limpio el disco, agárrelo por de EE.UU., otros derechos de propiedad los bordes.
Nota sobre el cambiador de 5 discos DVD con mecanismo EXCHANGE Es posible cambiar otros discos mientras se reproduce uno (mecanismo EXCHANGE). Sistema de cambiador de discos Alimentador Bandeja discos Unidad de reproducción El cambiador de discos se compone de una unidad de reproducción, bandejas para los discos y un alimentador que transporta los discos en sus bandejas a la...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 1 Interruptor/indicador POWER 8 Toma PHONES (auriculares) (31) 9 Control VOLUME (volumen) (31) (alimentación) (31) 2 DISC 1 (reproducción)/A (apertura/ q; SOUND FIELD +/– (campo acústico cierre)-DISC 5 (reproducción)/A +/–) (48) qa DISPLAY (indicación) (48, 63)
Página 11
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Número del Número del reproducción Modo de disco título actual capítulo actual Sonido actual DISC AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC...
Panel posterior S V I D E O ( DVD ONLY) O P T I C A L D I G I T A L V I D E O COAXIAL AUDIO 1 AUDIO 2 MONITOR OUT COMPONENT VIDEO OUT FRONT R CENTER FRONT L...
Página 13
1 TV [/1 (encendido/espera) (61) Control remoto 2 Z OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (31) 3 NAME (nombre) (64) 4 STEREO/MONO (estéreo/mono) (63) 5 MEMORY (memoria) (29) 6 CLEAR (borrar) (38) 7 PLAY MODE (modo reproducir) (38) 8 AUDIO (46) 9 ANGLE (ángulo) (53) q;...
Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee utilizar. La pantalla del menú de control aparece al presionar el botón DVD DISPLAY (indicación DVD). Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú...
Página 15
Muestra los subtítulos. SUBTITULO (sólo DVD) Cambia el idioma del subtítulo. (página 54) Cambia el ángulo. ANGULO (sólo DVD) (página 53) UNO/TODOS LOS DISCOS Selecciona el modo de reproducción en un disco o en todos. (página 36) REPETICION (página 39) Reproduce el disco completo (todos los títulos/pistas) de forma repetida o un título/capítulo/pista de forma repetida.
Procedimientos iniciales Descripción general rápida En este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar a disfrutar del nuevo sistema de forma inmediata. Para seleccionar el idioma que desee utilizar en las indicaciones en pantalla, consulte la página Para seleccionar la relación de aspecto del TV que vaya a conectar, consulte la página 67.
Inserción de las pilas en el control remoto Es posible controlar el sistema con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Los terminales SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces posteriores Los terminales SPEAKER REAR L (azul) y R (gris) Altavoz central Al terminal SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves Al terminal SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz central Altavoz frontal (izquierdo)
Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el conductor desnudo de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otro terminal de altavoz ni el conductor desnudo de otro cable de altavoz.
Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Al terminal FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM Antena de cable de FM S V I D E O ( DVD ONLY)
Página 21
Si la recepción de FM es de mala calidad Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Sistema Antena exterior de FM Cable de conexión a tierra (no suministrado) COAXIAL 75Ω...
Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable de vídeo para conectar un monitor de TV Amarillo Amarillo Cables de audio (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los terminales codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
Página 23
Para ajustar el sistema en PAL, encienda el sistema presionando 1 en el control remoto mientras presiona X en el sistema. Debe mantener presionado X hasta que DAV-C450 aparezca en la pantalla. Para regresar a NTSC, apague el sistema y luego enciéndalo de nuevo con el control remoto mientras presiona X en el sistema.
Configuración de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición (A). No obstante, este sistema permite colocar el altavoz central hasta 1,6 metros (5,0 pies) (B) más cerca de la posición de audición y los altavoces posteriores hasta 4,6 metros (15,0 pies) más cerca (C) de la posición de audición.
Especificación de los parámetros de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique primero la distancia entre los altavoces y la posición de audición y, a continuación, ajuste el balance y el nivel. Utilice el tono de prueba para ajustar el volumen de los altavoces en el mismo nivel. Puede ajustar los parámetros de los altavoces mediante el elemento AJUSTE ALTAVOZ de la pantalla de ajustes (página 69).
Página 26
xDISTANCIA Puede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes predeterminados están subrayados. • F. D. 5,0 metros (17 pies) (distancia de los altavoces frontales) La distancia del altavoz frontal se puede fijar en 0,2 metros (1,0 pie) desde 1,0 a 15,0 metros (3,0 a 50,0 pies).
Página 27
Diagrama de altura • R. H. LOW Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D. • R. H. HIGH Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección C. Estos parámetros no están disponibles cuando “REAR” se ajusta en “NO”. Para especificar el balance y nivel de los altavoces Presione AMP MENU (menú...
xNIVEL Puede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes predeterminados están subrayados. • C. LEVEL 0 dB (nivel del altavoz central) Ajuste el nivel del altavoz central (Es posible ajustar de –6 dB a +6 dB en intervalos de 1 dB). •...
Memorización de emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. MEMORY (memoria) BAND (banda) > 10 10/0 PRESET +/– TUNING +/– (predefinidos +/–) (sintonizar +/–) ENTER (introducir)
Página 30
5 Presione ENTER (introducir). La emisora se almacena. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
Reproducción de discos Reproducción de discos Presione A de DISC 1-DISC 5 en el sistema u Z en el control remoto, y coloque un disco en la bandeja. El sistema se enciende automáticamente y el indicador Algunas operaciones pueden ser distintas o POWER (alimentación) se desactiva.
Para apagar el sistema Operaciones adicionales Presione 1 en el control remoto. El sistema entra en el modo de espera y el indicador OPEN/CLOSE Z POWER (alimentación) se ilumina en rojo. (abrir/cerrar) Para apagar el sistema por completo, DISC SKIP MUTING presione POWER (alimentación) en el (omitir disco)
Reanudación de la Presione H. El sistema inicia la reproducción a reproducción a partir del partir del punto en el que detuvo el disco en el paso 1. punto en el que detuvo el disco (Reanudación de reproducción) Para reproducir el disco desde el principio, presione x dos veces y, a continuación, presione H.
Uso del menú del DVD Presione ENTER (introducir). z También puede mostrar el menú del disco al presionar DVD TOP MENU (menú superior DVD) o Un DVD se divide en largas secciones de DVD MENU (menú DVD) en el reproductor. una imagen o pieza de música denominadas “títulos”.
Reproducción de discos Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. Consulte las instrucciones (Reproducción PBC) suministradas con el disco, ya que el procedimiento de funcionamiento puede variar en función del VIDEO Las funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones.
Selección del modo de Creación de su propio discos programa (Un disco o todos) (Reproducción de programa) Antes de ajustar la reproducción de programa, la aleatoria o la repetida, es Puede reproducir el contenido del disco en necesario seleccionar el ajuste o no de el orden que desee estableciendo el orden de dichos modos de reproducción en un disco o los títulos, capítulos o pistas del mismo para...
Página 37
A continuación, presione X/x o los Presione ENTER (introducir) y, a botones numéricos para elegir “03” continuación, presione X/x para bajo “C” y presione ENTER seleccionar el disco. (introducir). PROGRAMA PROGRAMA 3 : – – – – – : – – – – TODO BORRAR TODO TODO...
Reproducción en orden Para programar otros discos, títulos, capítulos o pistas, repita aleatorio (Reproducción aleatoria) los pasos 2 a 4. Los discos, títulos, capítulos y pistas programados aparecen en el orden seleccionado. El sistema puede establecer el orden aleatorio de los títulos, los capítulos o las Presione H para iniciar la pistas y reproducirlos en dicho orden.
Reproducción de forma Seleccione el ajuste de reproducción repetida. repetida (Reproducción repetida) 1 2 ( 2 7 ) PLAY 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 DISCO TITULO CAPITULO Es posible reproducir todos los títulos/pistas de un disco o sólo un título/capítulo/pista.
Búsqueda de escenas La velocidad de reproducción de ×2B/×2b Búsqueda de un punto es aproximadamente dos veces la velocidad determinado de un disco normal. La velocidad de reproducción FF2M/FR2m es mayor que FF1M/ (Exploración, Reproducción a cámara FR1m. lenta) Visualización cuadro por cuadro Puede localizar rápidamente un punto (Reproducción a cámara lenta) determinado de un disco observando la...
xAl reproducir un VIDEO CD Búsqueda de títulos/ con reproducción PBC capítulos/pistas/índices/ (ESCENA) escenas xAl reproducir un Super Audio CD/CD Puede buscar en los discos DVD mediante (PISTA) o título o capítulo, y en los discos VIDEO CD (INDICE) o CD mediante pista, índice o escena. Debido a que a los títulos y pistas se les asignan Ejemplo: al seleccionar números únicos en el disco, puede seleccionar...
Presione ENTER (introducir). El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. Para desactivar el menú de control Presione DVD DISPLAY (indicación DVD) varias veces hasta que el menú de control se desactive. Para buscar escenas mediante el código de tiempo (BUSQUEDA TIEMPO) (sólo DVD) En el paso 2, seleccione (TIEMPO/TEXTO).
Visualización de información sobre el disco Al reproducir un DVD Visualización del tiempo Tiempo de reproducción y número del título actual de reproducción y del TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE restante en el visor del Tiempo restante del título actual...
El tiempo de reproducción y el restante del Comprobación del tiempo capítulo, título, pista, escena o disco actual también aparecen en la pantalla del TV. Consulte la siguiente de reproducción y del sección “Comprobación del tiempo de reproducción y del restante” para obtener instrucciones sobre cómo restante leer esta información.
Página 45
xAl reproducir un DVD Si el texto del DVD/CD/Super Audio CD no cabe en una sola línea, puede ver el texto completo • T ** : ** : ** mientras se desplaza por el visor frontal. Tiempo de reproducción del título actual Puede seleccionar el tiempo y el texto •...
Ajustes de sonido Cambio del sonido Presione X/x para seleccionar la señal de audio deseada. xAl reproducir un DVD La elección de idioma varía según el Si el DVD está grabado con pistas en varios DVD. idiomas, podrá seleccionar el idioma que Si aparecen 4 dígitos, representarán al desee mientras se reproduce el DVD.
Página 47
A continuación se muestran Visualización de la información de ejemplos de indicaciones: audio del disco • PCM (estéreo) Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará PROGRAM FORMAT los canales en reproducción. PCM 48kHz 24bit Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es posible grabar en un DVD varias señales de monofónico a señales de 5.1 canales.
Decodificación Cómo disfrutar del sonido automática de la señal de envolvente entrada de audio (AUTO FORMAT DECODING) Puede disfrutar del sonido envolvente al seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados según el programa que desea escuchar. SOUND FIELD > 10 10/0 (campo SOUND...
Página 49
C (Estudio de cine EX C) Reproduce las características de sonido de un escenario de música de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para visualizar musicales o películas clásicas que continued incluyen música en su banda sonora.
Página 50
xV.MULTI D.* xLARGE HALL Reproduce la acústica de una sala de (Multidimensión virtual) conciertos rectangular grande. Utiliza imágenes de sonido 3D para crear un grupo de altavoces posteriores virtuales xJAZZ CLUB colocados en una posición superior a la del Reproduce la acústica de un club de jazz. oyente a partir de dos altavoces posteriores reales.
Para desactivar el efecto envolvente Presione SOUND FIELD (campo acústico) varias veces para seleccionar A.F.D. o 2CH STEREO. El sistema memoriza el último campo acústico seleccionado para cada modo de función (Enlace de campo acústico) Cuando seleccione una función como DVD o TUNER, se vuelve a aplicar automáticamente el último campo acústico que se aplicó...
Uso solamente de los Ajuste de los parámetros altavoces frontales de nivel (2CH STEREO) El menú de nivel contiene parámetros que permiten ajustar el balance y el volumen de cada altavoz (página 27). SOUND FIELD > 10 10/0 X/x/C/c (campo AMP MENU acústico) (menú...
Visualización de películas Cambio de los ángulos Presione c o ENTER (introducir). El número de ángulos cambia a “-”. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Si el DVD contiene distintos ángulos para una 1 : 3 2 : 5 5 escena, “ANGLE (ángulo)”...
Visualización de los Presione X/x para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán, el Con discos en los que haya grabados código de idioma. Consulte la lista de subtítulos, es posible activar y desactivar códigos de idiomas en la página 81 dichos subtítulos durante la reproducción.
Para cerrar la ventana AVANZADO Comprobación de la Seleccione “NO” en el paso 3. información de Para desactivar el menú de control reproducción Presione DVD DISPLAY (indicación DVD) (AVANZADO) varias veces hasta que el menú de control se Es posible comprobar información como la desactive.
Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos Presione X/x para seleccionar (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL, PERSONAL) y presione ENTER (introducir). CONTROL DE BLOQUEO) Se selecciona “REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL”. Puede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) •...
Página 57
Reproducción del disco para el que se Introduzca o vuelva a introducir la ha establecido la reproducción contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, presione prohibida personal ENTER (introducir). Aparecerá el mensaje “Reproducción Inserte el disco para el que se ha prohibida personal ajustada.”...
Página 58
En el modo de parada, presione DVD Introduzca o vuelva a introducir la SETUP (configuración DVD). contraseña con los botones numéricos y, a continuación, presione ENTER Aparece la pantalla de ajustes. (introducir). Presione X/x para seleccionar Aparece la pantalla de ajuste del nivel de “AJUSTE PERSONALIZADO”...
Reproducción del disco para el que se ha Presione ENTER (introducir). establecido la Control de bloqueo Aparecen los elementos de selección para “NIVEL”. Inserte el disco y presione H. AJUSTE PERSONALIZADO Aparece la pantalla CONTROL DE CONTROL DE BLOQUEO NIVEL: BLOQUEO.
Código de zona Estándar Código Estándar Código Alemania 2109 India 2248 Argentina 2044 Indonesia 2238 Australia 2047 Italia 2254 Austria 2046 Japón 2276 Bélgica 2057 Malasia 2363 Brasil 2070 México 2362 Canadá 2079 Nueva Zelanda 2390 Chile 2090 Noruega 2379 China 2092 Pakistán...
1~9, Función estándar Selecciona los >10, de botón numérico números de 10/0 para DVD. canal. El TV (sólo Sony) puede controlarse con el control remoto suministrado. ENTER Función estándar Presiónelo de introducción después de para DVD. seleccionar Control de televisores con el control un número...
Utilización de una Cómo escuchar la radio videograbadora u otra Memorice emisoras de radio en la memoria unidad del sistema en primer lugar (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la página 29). Es posible utilizar videograbadoras u otras unidades conectadas a las tomas AUDIO 1 o AUDIO 2.
Para escuchar emisoras no Asignación de nombres a memorizadas emisoras memorizadas Utilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Para la sintonización manual, presione Es posible asignar un nombre de hasta TUNING + (sintonizar +) o – (sintonizar –) 8 caracteres para las emisoras memorizadas.
Página 64
Presione NAME (nombre). Cree un nombre de índice utilizando los botones de cursor: presione x/X para seleccionar un carácter y, a continuación, presione c para que el cursor se desplace a la siguiente posición. Si comete un error Presione C o c varias veces hasta que parpadee el carácter que desee cambiar y, a continuación, presione x/X para seleccionar el carácter correcto.
Ajustes Uso de la pantalla de Presione X/x para seleccionar (AJUSTE) y presione ENTER ajustes (introducir). Aparecen las opciones de AJUSTE. ( 47 ) El uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y la pantalla de ajustes, entre otras cosas.
Seleccione un elemento con X/x y Ajuste del idioma de las presione ENTER (introducir). indicaciones o de la pista Aparecen las opciones correspondientes al elemento seleccionado. de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Ejemplo: “TIPO TV” AJUSTE PANTALLA 4:3 LETTER BOX TIPO TV: PROTECTOR DE PANTALLA: 4:3 LETTER BOX “AJUSTE DE IDIOMA”...
Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 81). (AJUSTE PANTALLA) Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
4:3 LETTER BOX Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) 4:3 PAN SCAN Permite configurar la control de bloqueo y demás ajustes. 16:9 Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de Nota ajustes”...
xMODO PAUSA (sólo DVD) Ajustes de los altavoces Selecciona la imagen en el modo de pausa. (AJUSTE ALTAVOZ) Se emite la imagen estable AUTO incluyendo motivos con movimiento dinámico. Para obtener el mejor sonido envolvente Normalmente seleccione esta posición. posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su CUADRO Se emite la imagen incluyendo...
Página 70
Diagrama de posición • POSTERIOR — DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO), LADO (BAJO), LADO (ALTO): Especifique la posición y la altura para determinar adecuadamente los modos Digital Cinema Surround en el campo acústico “Multidimensión virtual” (página 50). — NINGUNO: Selecciónelo cuando no utilice altavoces posteriores.
Página 71
xNIVEL FRONTAL La distancia de los altavoces frontales 5,0 m/ hasta la posición de audición puede Puede modificar el nivel de cada altavoz de ajustarse en incrementos de 17 pies la siguiente forma. Asegúrese de ajustar 0,2 metros (1,0 pie), entre 1,0 y 15,0 “TONO PRUEBA”...
Ajuste del nivel y volumen de los altavoces Una vez detenida la reproducción, seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en la pantalla de ajustes después de presionar DVD SETUP (configuración DVD). Seleccione “TONO PRUEBA” y ajuste “TONO PRUEBA” en “SI”. Cada altavoz emitirá el tono de prueba por orden.
Si el problema persiste, , El dispositivo de protección del sistema se ha consulte con el proveedor Sony más próximo. activado debido a un cortocircuito. Apague el sistema, elimine el problema del cortocircuito y vuelva a activar la alimentación.
Operación El efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de El indicador de bandeja de discos se sonido Dolby Digital. activa cuando no hay ningún disco , Compruebe que la función de campo acústico insertado. está activada (página 48). , Si pulsa el botón 1 para desactivar el sistema , Compruebe las conexiones y ajustes de los sin haber cerrado la bandeja de discos, el...
Página 75
“LOCKED (bloqueado)” aparece en el suministrado con el disco. visor del panel frontal. , Póngase en contacto con el proveedor Sony o Los mensajes no aparecen en con un centro de servicio técnico Sony local pantalla en el idioma deseado.
Cada código de , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con el región se muestra en el sistema y en el centro de servicio técnico envoltorio de los discos. El sistema puede Sony local autorizado más...
Página 77
Tecnología de compresión de audio digital procesamiento de señales digitales desarrollada por Digital Theater Systems, desarrollada por Sony. Al contrario que los Inc. Esta tecnología admite el sonido campos de sonido envolvente anteriores envolvente de 5.1 canales. El canal posterior principalmente destinados a la reproducción...
Página 78
Función de ángulos múltiples Velocidad bits Algunos discos DVD disponen de varios Valor que indica la cantidad de datos de ángulos o puntos de visualización de la vídeo comprimidos en un DVD por cámara de vídeo para una escena. segundo. La unidad es Mbps (Megabit por segundo).
Especificaciones Sección del amplificador Modo estéreo Modelos norteamericano y mexicano: 80 W + 80 W (3 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Otros modelos: 70 W + 70 W (4 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Modo envolvente Modelos norteamericano y mexicano: Frontal: 80 W + 80 W...
Sección del sintonizador de AM Sistema Sección del sintonizador: Sistema sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Margen de sintonización Modelo norteamericano: 530 – 1,710 kHz (con el intervalo ajustado a 10 kHz) 531 – 1,710 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz) Modelos para, Oriente Medio y Filipinas: 531 –...
Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 46, 54 y 67. La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1349 Macedonian 1511 Albanian 1028 Abkhazian...
Lista de menús de configuración DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE PANTALLA AJUSTE DE IDIOMA MENU (Seleccione el idioma TIPO TV 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN...
Índice alfabético Numéricos 16:9 67 Emisora memorizada 29, 63 Radio 62 4:3 LETTER BO X 67 ESCENA 41 Reanudación de reproducción 4:3 P AN SCAN 67 Escena 6 Exploración 40 REPETICION 39 Reproducción a cámara lenta AJUSTE AL TAVOZ 69 Reproducción aleatoria 38 AJUSTE DE IDIOMA 66 FONDO 68...
Página 84
Selecciona el componente que se desea utilizar. • El control remoto de la unidad utiliza señales de comando wg BAND que son comunes con otros productos DVD de Sony. Selecciona la banda AM o FM. Por lo tanto, es posible que para algunos botones respondan wh Botones numéricos*...