Tampoco ponga velas encendidas Como socio de NERGY unidad. encima del aparato. , Sony Corporation ha • Desenchufe la unidad de la toma Para evitar el riesgo de incendio o determinado que este producto de corriente de la pared si no va a electrocución, no coloque sobre el...
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este sistema Compacto de AV Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar Ubicación algún problema relacionado con el sistema, • Instale el sistema en un lugar con ventilación póngase en contacto con el proveedor Sony más adecuada para evitar el recalentamiento interno próximo. del mismo.
Índice ADVERTENCIA ....................2 ¡Bienvenido! ....................... 3 Precauciones ..................... 4 Acerca de este manual ..................7 Este sistema puede reproducir los siguientes discos ........7 Notas sobre los discos ..................9 Índice de componentes y controles ..............10 Guía de la pantalla del menú de control ............14 Procedimientos iniciales ............
Página 6
Ajustes de sonido............. 46 Cambio del sonido ................... 46 Decodificación automática de la señal de audio de entrada (Decodificación automática) ............... 48 Disfrute de sonido envolvente ................48 Uso exclusivo de los altavoces frontales y del altavoz potenciador de graves (estéreo de 2 canales) ................
Términos aplicables a los discos Acerca de este manual • Título • Las instrucciones de este manual describen Las secciones más largas de una imagen, los controles del control remoto. También una pieza musical de un DVD, una es posible utilizar los controles del sistema película, etc., en software de video o todo si presentan los mismos nombres o similares a los del control remoto.
Disco Código de región Estructura Título de DVD El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y Capítulo Disco Estructura sólo reproducirá discos DVD que presenten de VIDEO Pista el mismo código de región. CD, Super Audio CD Los discos DVD que presenten la etiqueta...
Nota sobre operaciones de Notas sobre los discos reproducción de discos DVD y VIDEO CD Manejo de discos Es posible que ciertas operaciones de • Para mantener limpio el disco, agárrelo por reproducción de discos DVD y VIDEO CD los bordes. No toque su superficie. estén expresamente determinadas por los •...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal STANDBY FUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELD PHONES 1 Interruptor POWER (alimentación) (31) 9 Toma PHONES (auriculares) (31) 2 Indicador STANDBY (en espera) (31) q;...
Página 11
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Número del Se ilumina cuando es Sonido actual reproducción capítulo actual posible cambiar el ángulo TITLE CHAPTER ANGLE DIGITAL REPEAT 1 PRO LOGIC Formato de sonido Número del Tiempo de Modo de envolvente actual título actual...
Panel posterior AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN S VIDEO (DVD ONLY) FRONT SCAN SELECT FRONT SELECTABLE CENTER WOOFER INTERLACE IMPEDANCE COAXIAL OPTICAL WOOFER 3Ω R E A R R E A R DIGITAL EXCEPT 75Ω AUDIO IN VIDEO IN V I D E O WOOFER 3Ω...
Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee utilizar. La pantalla del menú de control aparece al presionar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú...
Cambia el valor audio. AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Super Audio CD/CD) (página 46) Muestra los subtítulos. SUBTITULO (sólo DVD) Cambia el idioma del subtítulo. (página 53) Cambia el ángulo. ANGULO (sólo DVD) (página 52) Selecciona el modo de reproducción. MODO REPRODUCIR (sólo VIDEO CD/ Super Audio CD/CD/ MP3) (página 38) Reproduce de forma repetida el disco...
Procedimientos iniciales Descripción general rápida En este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar a disfrutar del nuevo sistema de forma inmediata. Para seleccionar el idioma que desee utilizar en las indicaciones en pantalla, consulte la página 65. Para seleccionar la relación de aspecto del TV que vaya a conectar, consulte la página 66.
Inserción de las pilas en el control remoto Es posible controlar el sistema con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Los terminales SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces posteriores Los terminales SPEAKER REAR L (azul) y R (gris) Altavoz central Al terminal SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves Al terminal SPEAKER WOOFER (púrpura) Para montar y desmontar las Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo)
Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el hilo desprotegido de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otro terminal de altavoz ni el hilo desprotegido de otro cable de altavoz.
Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Al terminal FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM S VIDEO (DVD ONLY) AUDIO OUT VIDEO OUT...
Página 21
Si la recepción de FM es de mala calidad Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Antena exterior de FM Sistema Cable de conexión a tierra (no suministrado) COAXIAL 75Ω...
Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de video Cables necesarios Cable de video para conectar un monitor de TV Amarillo Amarillo Cables de audio/video (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los terminales codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
Página 23
X (pausa) en el sistema. Mantenga presionado el botón X hasta que DAV-S880 aparezca en la pantalla. Para restablecer el ajuste a NTSC, apague el sistema y, a continuación, enciéndalo de nuevo con el control remoto mientras presiona el botón X en el sistema.
Instalación de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición (A). No obstante, este sistema le permite ubicar el altavoz central hasta 1,6 metros más cerca de la posición de audición (B) y los altavoces posteriores hasta 4,6 metros más cerca de la posición de audición (C).
Especificación de los parámetros de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique primero la distancia entre los altavoces y la posición de audición y, a continuación, ajuste el balance y el nivel. Utilice el tono de prueba para ajustar el volumen de los altavoces en el mismo nivel. Puede ajustar los parámetros de los altavoces mediante el elemento AJUSTE ALTAVOZ de la pantalla de ajustes (página 69).
Página 26
xDISTANCIA Puede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. • F. D. 5 m (distancia de los altavoces frontales) La distancia del altavoz frontal se puede fijar en 0,2 m desde 1,0 a 15,0 m. •...
Página 27
Diagrama de altura • R. H. LOW Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D. • R. H. HIGH Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección C. Estos parámetros no están disponibles cuando “REAR” se ajusta en “NO”. Para especificar el balance y nivel de los altavoces Presione AMP MENU (menú...
Página 28
xNIVEL Puede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. • C. LEVEL (0 dB) (nivel del altavoz central) Ajuste el nivel del altavoz central (Puede realizar el ajuste de –6 dB a +6 dB en incrementos de 1 dB.).
Memorización de emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. MEMORY (memoria) BAND (banda) > 10 10/0 TUNING –/+ PRESET –/+ (sintonizar –/+) (predefinidos –/+) ENTER (introducir) 1 Presione BAND (banda) varias veces hasta que la banda deseada aparezca en...
Página 30
5 Presione ENTER (introducir). La emisora se almacena. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
Reproducción de discos Reproducción de discos Introduzca un disco. Inserte el disco en la ranura para discos hasta que éste se retraiga automáticamente. Con la cara de reproducción Algunas operaciones pueden ser distintas o hacia abajo estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD.
Ahorro de energía en modo de espera Reanudación de la Presione 1 en el control remoto una vez. reproducción a partir del Cuando el sistema se encuentre en el modo de espera, el indicador STANDBY (en espera) del punto en el que detuvo el sistema se ilumina.
Para reproducir el disco desde el principio, Uso del menú del DVD presione x dos veces y, a continuación, presione H. Notas • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible que el sistema no reanude la reproducción Un DVD se divide en secciones largas de exactamente a partir del mismo punto.
Reproducción de discos Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. Consulte las instrucciones (Reproducción PBC) suministradas con el disco, ya que el procedimiento de operación puede variar en función del VIDEO CD. Las funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones Para volver al menú...
Reproducción de una Presione X/x para seleccionar (ALBUM) y, a continuación, pista de audio MP3 presione ENTER (introducir) o c. Aparece la lista de álbumes que contiene el disco. Puede reproducir CD de datos (CD-ROM/ ROCK BEST HIT CD-R/CD-RW) grabados en formato MP3 KARAOKE JAZZ (MPEG1 Audio Layer 3).
Notas Creación de su propio • Para los nombres de álbumes o pistas sólo se pueden utilizar las letras del alfabeto o números. programa (Reproducción de Cualquier otro símbolo se muestra como “ ”. • Si el archivo MP3 que está reproduciendo presenta programa) una etiqueta ID3, la información que ésta contiene se visualiza como el nombre de una pista.
Página 37
Presione c. Para programar otras pistas, repita los pasos 2 a 4. El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las Las pistas programadas se muestran pistas MP3, debe seleccionar el álbum. según el orden seleccionado. Programa Total Tiempo 0:12:34 Presione H para iniciar la...
Ajuste del modo aleatorio en el Reproducción en orden menú de control aleatorio (Reproducción aleatoria) Puede seleccionar el modo aleatorio normal y el modo aleatorio de álbum (MP3 solamente). Puede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden aleatorio. >...
Reproducción de forma Seleccione el ajuste de reproducción repetida. repetida (Reproducción repetida) 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Es posible reproducir todos los títulos/pistas de un disco o sólo un título/capítulo/pista. TODO TITULO En el modo de Reproducción aleatoria o de...
Búsqueda de escenas Sentido de reproducción Búsqueda de un punto FF 1M t FF 2M determinado de un disco Sentido contrario (Exploración, Reproducción a cámara FR 1m t FR 2m lenta) La velocidad de reproducción FF 2M/ Puede localizar rápidamente un punto FR 2m es mayor que FF 1M/FR 1m.
xAl reproducir un DVD Búsqueda de título/ (TITULO) capítulo/pista/índice/ xAl reproducir un VIDEO CD álbum (PISTA) xAl reproducir un Super Audio (PISTA) Puede buscar un título (DVD), un capítulo xAl reproducir un CD (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, (PISTA) Super Audio CD) y un álbum (MP3).
Página 42
Búsqueda de un capítulo/índice Presione X/x o los botones numéricos para seleccionar el número de capítulo o de índice que desee buscar. Presione DVD DISPLAY (indicación DVD). Si comete un error Aparece el menú de control. Cancele el número presionando CLEAR (borrar) y después seleccione Presione X/x para seleccionar el otro número.
Visualización de información sobre el disco Al reproducir un DVD Visualización del tiempo Tiempo de reproducción y número del título actual de reproducción y del TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE restante en el visor del Tiempo restante del panel frontal...
Al reproducir un MP3 Comprobación del tiempo de Tiempo de reproducción y número de pista reproducción y del restante actual TITLE TRACK CHAPTER TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Tiempo restante de la pista actual Puede comprobar el tiempo de reproducción TITLE TRACK CHAPTER...
Página 45
xAl reproducir un DVD • T ** : ** : ** Tiempo de reproducción del título actual • T– ** : ** : ** Tiempo restante del título actual • C ** : ** : ** Tiempo de reproducción del capítulo actual •...
Ajustes de sonido Cambio del sonido Presione X/x para seleccionar la señal de audio deseada. xAl reproducir un DVD La elección de idioma varía según el Si el DVD está grabado con pistas en varios DVD. idiomas, podrá seleccionar el idioma que Si aparecen 4 dígitos, representarán al desee mientras se reproduce el DVD.
Página 47
• Dolby Digital de 5.1 canales Visualización de la información de audio del disco PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará los canales en reproducción. • DTS Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es posible grabar en un DVD varias señales de monofónico a señales de 5.1 canales.
* Utilizan tecnología DCS Acerca de DCS (Digital Cinema Sound) Presione SOUND FIELD –/+ (campo En colaboración con Sony Pictures acústico –/+) en el sistema o SOUND Entertainment, Sony analizó el entorno FIELD (campo acústico) en el control acústico de sus estudios e integró los datos remoto varias veces hasta que de este análisis con su propia tecnología...
Dolby Digital DVD. Este Reproduce las reverberaciones modo reproduce las características de sonido características de una sala de cine. de los estudios de Sony Pictures Estudio de cine EX es el modo integrado Entertainment. que combina estos elementos de manera simultánea.
Página 50
El sistema memoriza el último campo N. SURROUND (Envolvente normal) acústico que se ha seleccionado para cada El software con señales de audio modo de función (Enlace de campo acústico) envolventes de multicanal se reproduce Siempre que seleccione una función como DVD o según el modo en que fue grabado.
Uso exclusivo de los Ajuste de los parámetros altavoces frontales y del de nivel altavoz potenciador de graves (estéreo de 2 canales) El menú de nivel contiene parámetros que permiten ajustar el balance y el volumen de cada altavoz (página 27). SOUND FIELD >...
Visualización de películas Cambio de los ángulos Presione c o ENTER (introducir). El número de ángulos cambia a “-”. 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) Si el DVD contiene distintos ángulos para una 1 : 3 2 : 5 5 escena, “ANGLE (ANGULO)”...
Visualización de los Presione X/x para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el Con discos en los que haya grabados código de idioma. Consulte la lista de subtítulos, es posible activar y desactivar códigos de idiomas en la página 81 dichos subtítulos durante la reproducción.
Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos En el modo de parada, presione DVD (BLOQUEO DISPLAY (indicación DVD). DE SEGURIDAD, REPRODUCCION Aparece el menú de control. PROHIBIDA) Presione X/x para seleccionar (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y Puede establecer dos tipos de restricciones presione ENTER (introducir).
Página 55
xSi ya ha registrado una Para cambiar la contraseña contraseña En el paso 4, presione X/x para Aparecerá la pantalla de introducción de seleccionar “CONTRASEÑA t” y la contraseña. después presione ENTER (introducir). Aparece la pantalla de introducción de la contraseña.
Limitación de la reproducción para Presione X/x para seleccionar niños (Reproducción prohibida) “REPRODUCCION PROHIBIDA t” y presione ENTER (introducir). xSi no ha introducido ninguna Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel predeterminado, contraseña como la edad de los usuarios. La función Aparecerá...
Si comete un error Presione X/x para seleccionar Presione O RETURN (volver) para volver “ESTANDAR” y presione ENTER a la pantalla anterior. (introducir). Aparecen los elementos de selección Para desactivar la pantalla de ajustes para “ESTANDAR”. Presione DVD SETUP (configuración DVD) varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes.
Página 58
Si olvida la contraseña, extraiga el disco y repita los pasos 1 a 5 de “Limitación de la reproducción para niños”. Cuando el sistema le solicite la contraseña, introduzca “199703” mediante los botones numéricos y presione ENTER (introducir). La pantalla solicitará que introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos.
• Al sustituir las pilas del control remoto, es posible MAGNAVOX 002, 003, 018 que el código se reajuste en el valor de fábrica MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. 002, 003, 020 PANASONIC 009, 024 Control de televisores con el control PHILIPS...
Control del TV Utilización de la Puede controlar el TV mediante los siguientes botones. videograbadora u otra unidad Al presionar Podrá TV [/1 Encender o apagar el TV. TV/VIDEO Cambiar la fuente de entrada Es posible utilizar videograbadoras u otras del TV entre éste y otras fuentes unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o de entrada.
Para escuchar emisoras no Cómo escuchar la radio memorizadas Utilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Memorice emisoras de radio en la memoria Para la sintonización manual, presione del sistema en primer lugar (consulte TUNING (sintonizar) + o – en el control “Memorización de emisoras de radio”...
Uso del Sistema de datos Asignación de nombres a de radio (RDS) emisoras memorizadas (Sólo para los modelos europeos) Es posible asignar un nombre de hasta 8 caracteres para las emisoras memorizadas. Descripción del Sistema de datos de radio Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) aparecen en el visor del panel frontal del El sistema de datos de radio (RDS) es un sistema al seleccionar las emisoras.
Página 63
Sintonice la emisora memorizada para la que desee crear un nombre de índice. Si no está familiarizado con el procedimiento de sintonización de emisoras memorizadas, consulte “Cómo escuchar la radio” en la página 61. Presione NAME (nombre). Cree un nombre de índice utilizando los botones de cursor: Presione x/X para seleccionar un carácter y, a continuación, presione c...
Ajustes Uso de la pantalla de Presione X/x para seleccionar el elemento de ajuste de la siguiente ajustes lista: “AJUSTE DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR”. A continuación, presione ENTER (introducir) o c. El uso de la pantalla de ajustes permite Aparece el elemento de configuración realizar distintos ajustes en elementos como seleccionado.
Ajuste del idioma de las Seleccione un ajuste con X/x y presione ENTER (introducir). indicaciones o de la pista El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” Ajuste seleccionado “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 4:3 EXPLO PAN...
Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 81). (AJUSTE PANTALLA) Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
Página 67
16:9 xSALIDA COMPONENTE Este ajuste cambiará el tipo de señal que se emite desde las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video del componente) del sistema. Consulte la página 4:3 TIPO BUZON 77, 78 para obtener más información sobre los distintos tipos. Selecciónelo cuando esté...
xREPRODUCCION PROHIBIDA t Ajustes personalizados (sólo DVD) Establece una contraseña y el nivel de (AJUSTE PERSONALIZADO) limitación de reproducción para discos DVD con limitación de reproducción para niños. Para obtener información detallada, consulte “Limitación de la reproducción para niños Permite configurar la reproducción (Reproducción prohibida)”...
• POSTERIOR Ajustes de los altavoces — DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO), LADO (BAJO), LADO (ALTO): (AJUSTE ALTAVOZ) Especifique la posición y la altura para los modos Digital Cinema Surround. — NINGUNO: Selecciónelo cuando no Para obtener el mejor sonido envolvente utilice altavoces posteriores.
Página 70
Diagrama de posición FRONTAL La distancia de los altavoces frontales hasta la posición de audición puede ajustarse en incrementos de 0,2 metros, entre 1,0 y 15,0 metros. CENTRAL El altavoz central puede acercarse hasta 1,6 metros a la posición de audición en incrementos de 0,2 metros.
Página 71
xBALANCE Ajuste del nivel y volumen de los Puede variar el balance de los altavoces altavoces izquierdo y derecho de la siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. Una vez detenida la reproducción, Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. seleccione “AJUSTE ALTAVOZ”...
Se produce ruido de imagen. asistencia técnica. Si el problema persiste, , El disco está sucio o es defectuoso. consulte con el proveedor Sony más , Si la imagen enviada desde el sistema se próximo. transmite mediante la videograbadora para llegar al TV, la señal de protección contra...
, Se realiza el avance o el retroceso rápido. El efecto envolvente es difícil de Presione H para recuperar el modo normal apreciar al reproducir una pista de de reproducción. , Compruebe los ajustes de los altavoces audio Dolby Digital o MPEG. (páginas 24, 69).
Página 74
, No ha memorizado emisoras o las El título del álbum o la pista de audio memorizadas se han borrado (al sintonizar MP3 no se muestra correctamente. mediante exploración de emisoras memorizadas). Memorice las emisoras , El sistema sólo puede mostrar números y (página 29).
Página 75
, El DVD en reproducción no dispone de pistas , Póngase en contacto con el proveedor Sony o grabadas en varios idiomas. con un centro de servicio técnico Sony local , El DVD prohíbe el cambio del idioma para la autorizado.
, Póngase en contacto con el desarrollada por Sony. Al contrario que los proveedor Sony o con el campos acústicos envolvente anteriores centro de servicio técnico principalmente destinados a la reproducción musical, el sonido Digital Cinema Sound Sony local autorizado más...
Página 77
potenciación de graves para obtener graves Inc. Esta tecnología admite el sonido intensos. Este formato también se denomina envolvente de 5.1 canales. El canal posterior “5.1”, ya que el canal de potenciación de es estéreo y existe un canal de potenciación graves se contabiliza como de graves independiente en este formato.
Formato progresivo Super Audio CD (disco compacto En comparación con el formato entrelazado super audio) que muestra alternativamente cada dos Este formato de audio está basado en los líneas de una imagen (campo) para crear un estándares actuales de CD de audio, pero fotograma, el formato progresivo muestra la incluye una mayor cantidad de información imagen completa a la vez como un...
Especificaciones Sección del amplificador Modo estéreo 100 W + 100 W (3 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Modo envolvente Frontal: 100 W + 100 W Central*: 100 W Posterior*: 100 W + 100 W (3 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Altavoz potenciador de graves*: 100 W (3 ohm a 100 Hz, 10 % de distorsión armónica total)
Página 80
Sección de video Entradas Video: 1 V pico a pico 75 ohm Salidas Video: 1 V pico a pico 75 ohm S video: Y: 1 V pico a pico 75 ohm C: 0,286 V pico a pico 75 ohm COMPONENTE: Y: 1 V pico a pico 75 ohm : 0,7 V pico a pico 75 ohm Altavoces...
Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 46, 53 y 66. La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Lista de menús de configuración DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Seleccione el idioma TIPO TV 16:9 PANTALLA...
BAND El control remoto de la unidad utiliza señales de Selecciona la banda AM o FM. comando comunes con otros productos DVD de Sony. wh Botones numéricos* De esta manera, dependiendo del botón, es posible Seleccionan los elementos de los ajustes.