Sony DAV-S500 Manual De Instrucciones
Sony DAV-S500 Manual De Instrucciones

Sony DAV-S500 Manual De Instrucciones

Sistema audiovisual compacto
Ocultar thumbs Ver también para DAV-S500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-235-681-32(1)
Sistema Audiovisual
Compacto
Manual de instrucciones
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
DAV-S500
© 2001 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-S500

  • Página 1 4-235-681-32(1) Sistema Audiovisual Compacto Manual de instrucciones IMPORTANTE POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. DAV-S500 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2: Advertencia

    ¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir este sistema Precauciones incendios o descargas compacto de AV Sony. Antes de Seguridad eléctricas, no exponga la utilizar este sistema, lea este manual • Si algún objeto cae dentro de la unidad a la lluvia ni a la atentamente y consérvelo para...
  • Página 3: Precauciones

    No coloque la unidad en un algún problema relacionado con el sistema, lugar cerrado sin ventilación ya que esto puede póngase en contacto con el proveedor Sony más causar el sobrecalentamiento. próximo. • No bloquee las ranuras de ventilación colocando Limpieza de los discos elementos sobre el sistema.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice ADVERTENCIA ....................2 ¡Bienvenido! ....................... 2 Precauciones ..................... 3 Acerca de este manual ..................6 Este sistema puede reproducir los siguientes discos ........6 Notas sobre los discos ..................8 Índice de componentes y controles ..............9 Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) ........13 Procedimientos iniciales ............
  • Página 5 Ajustes de sonido ............. 44 Cambio del sonido ................... 44 Selección del campo acústico ................. 46 Ajuste de los parámetros de nivel ..............48 Visualización de películas ..........49 Cambio de los ángulos ..................49 Visualización de los subtítulos ................. 50 Comprobación de la información de reproducción (AVANZADO) ....
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Términos aplicables a los discos Acerca de este manual • Título Sección más larga de una imagen o de una • Las instrucciones de este manual describen pieza musical de un DVD; una película, los controles del control remoto. También etc., de imágenes de software de video, o es posible utilizar los controles del sistema un álbum, etc., de música de software de...
  • Página 7 Nota sobre PBC (Control de Ejemplos de discos que el sistema reproducción) (discos VIDEO CD) no puede reproducir Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 El sistema no puede reproducir los de estándares de VIDEO CD. Es posible siguientes discos: realizar dos tipos de reproducción en •...
  • Página 8: Notas Sobre Los Discos

    Derechos de autor Notas sobre los discos Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) Manejo de discos amparada por demandas de ciertas patentes • Para mantener limpio el disco, agárrelo por de EE.UU., otros derechos de propiedad los bordes.
  • Página 9: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 1 Interruptor/indicador POWER 8 x (parada) (30) (alimentación) (30) 9 Toma PHONES (auriculares) (30) 2 Bandeja de discos (30) q; Contrlol VOLUME (volumen) (30) 3 A OPEN/CLOSE (apertura/cierre) (30) qa SOUND FIELD +/–...
  • Página 10 Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Número del Formato reproducción capítulo actual Sonido actual envolvente actual DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE...
  • Página 11: Panel Posterior

    Panel posterior S V I D E O ( DVD ONLY) V I D E O O U T V I D E O I N V I D E O I N SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L A U D I O O U T A U D I O I N A U D I O I N COAXIAL...
  • Página 12 1 TV [/1 (encendido/espera) (57) Control remoto 2 OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (30) 3 NAME (nombre) (60) 4 STEREO/MONO (estéreo/mono) (59) 5 MEMORY (memoria) (28) 6 CLEAR (borrar) (34) 7 PLAY MODE (modo reproducir) (34) 8 AUDIO (44) 9 ANGLE (ángulo) (49) q;...
  • Página 13: Guía De La Pantalla Del Menú De Control (Magic Pad)

    Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al presionar el botón DVD DISPLAY (indicación DVD). Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú...
  • Página 14 SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma del subtítulo. (página 50) Cambia el ángulo. ANGULO (sólo DVD) (página 49) Reproduce el disco completo (todos los REPETICION (página 37) títulos/pistas) de forma repetida o un título/capítulo/pista de forma repetida. AVANZADO (sólo DVD) Comprueba la información (historia relación bit o capa) del disco mientras se...
  • Página 15: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Descripción general rápida En este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar a disfrutar del nuevo sistema de forma inmediata. Para seleccionar el idioma que desee utilizar en las indicaciones en pantalla, consulte la página Para seleccionar la relación de aspecto del TV que vaya a conectar, consulte la página 64.
  • Página 16: Inserción De Las Pilas En El Control Remoto

    Inserción de las pilas en el control remoto Es posible controlar el sistema con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
  • Página 17: Terminales Para Conectar Los Altavoces

    Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Los terminales SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces posteriores Los terminales SPEAKER REAR L (azul) y R (gris) Altavoz central Al terminal SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves Al terminal SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz central Altavoz frontal (izquierdo)
  • Página 18: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el conductor desnudo de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otro terminal de altavoz ni el conductor desnudo de otro cable de altavoz.
  • Página 19: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Al terminal FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM Antena de cable de FM V I D E O O U T V I D E O I N...
  • Página 20 Si la recepción de FM es de mala calidad Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Sistema Antena exterior de FM Cable de tierra (no suministrado) COAXIAL 75Ω...
  • Página 21: Paso 3: Conexiones De Tv Y De Componentes De Video

    Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de video Cables necesarios Cable de video para conectar un monitor de TV Amarillo Amarillo Cables de audio/video (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los terminales codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
  • Página 22: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca (Cable De Corriente)

    V I D E O O U T V I D E O I N V I D E O I N S V I D E O ( DVD ONLY) SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L A U D I O O U T A U D I O I N A U D I O I N COAXIAL...
  • Página 23: Configuración De Los Altavoces

    Configuración de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición (A). No obstante, si es necesario, este sistema permite acercar el altavoz central hasta 1,6 metros (B) y los altavoces posteriores hasta 4,6 metros (C) a la posición de audición.
  • Página 24 > 10 10/0 C/X/x/c/ENTER AMP MENU (menú AMP) Para especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces Presione AMP MENU (menú AMP) varias veces para que aparezca 9 SP. SETUP (configuración altavoces) en el visor del panel frontal. Siéntese en su posición de audición y seleccione con X/x el elemento que desee ajustar.
  • Página 25 xDISTANCIA Puede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisión aparecen entre paréntesis. • F. D. 5 m (17 pies) (distancia de los altavoces frontales) La distancia del altavoz frontal se puede fijar en 0,2 m (1 pie) desde 1,0 a 15,0 m (3 a 50 pies). •...
  • Página 26 Diagrama de altura • R. H. LOW Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D. • R. H. HIGH Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección C. Estos parámetros no están disponibles cuando “REAR” se ajusta en “NO”. Para especificar el balance y nivel de los altavoces Presione AMP MENU (menú...
  • Página 27 xNIVEL Puede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisión aparecen entre paréntesis. • C. LEVEL (0 dB) (nivel del altavoz central) Ajuste el nivel del altavoz central (–6 dB a +6 dB, intervalos de 1 dB). •...
  • Página 28: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. MEMORY (memoria) BAND (banda) > 10 10/0 PRESET +/– TUNING +/– (predefinidos +/–) (sintonizar +/–) ENTER (introducir)
  • Página 29 5 Presione ENTER (introducir). La emisora se almacena. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
  • Página 30: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Reproducción de discos Presione A en el sistema u OPEN/ CLOSE (abrir/cerrar) en el control remoto y coloque un disco en la bandeja de discos. El sistema se enciende Algunas operaciones pueden ser distintas o automáticamente y el indicador de estar limitadas en función del DVD o alimentación se desactiva.
  • Página 31: Reanudación De La Reproducción A Partir Del Punto En El Que Detuvo El Disco (Reanudación De Reproducción)

    Operaciones adicionales Reanudación de la reproducción a partir del OPEN/CLOSE punto en el que detuvo el (abrir/cerrar) MUTING disco (Reanudación de reproducción) (silencio) > 10 10/0 Al detener el disco pulsó, el sistema recuerda el punto en el que presione x y ./>...
  • Página 32: Uso Del Menú Del Dvd

    Para reproducir el disco desde el principio, Uso del menú del DVD presione x dos veces y, a continuación, presione H. Notas • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible que el sistema no reanude la reproducción Ciertos discos disponen de un “menú de exactamente a partir del mismo punto.
  • Página 33: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Reproducción Pbc)

    Uso del menú DVD Reproducción de discos Algunos discos DVD permiten seleccionar VIDEO CD con funciones su contenido mediante un menú. Al reproducir este tipo de discos DVD, podrá (Reproducción PBC) seleccionar elementos como el idioma de los subtítulos y el del sonido mediante el menú Las funciones PBC (Control de reproducción) DVD.
  • Página 34: Creación De Su Propio Programa (Reproducción De Programa)

    Creación de su propio Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones programa (Reproducción de interactivas. Consulte las instrucciones programa) suministradas con el disco, ya que el procedimiento de operación puede variar en función del VIDEO CD. Puede reproducir el contenido del disco en el orden que desee estableciendo el orden de los títulos, capítulos o pistas del mismo para crear su propio programa.
  • Página 35 xAl reproducir un VIDEO CD, Presione c. SACD o CD El cursor se desplaza al título o pista Por ejemplo, seleccione la pista “02”. (en este caso, “01”). Presione X/x o los botones numéricos para elegir “02” bajo “T” y presione Capítulo Título ENTER (introducir).
  • Página 36: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Para cambiar el programa Reproducción en orden En el paso 2, seleccione mediante X/x o aleatorio los botones numéricos el número de (Reproducción aleatoria) programa del título, capítulo o pista que desee cambiar y presione c. Realice el paso 3 para realizar la nueva El sistema puede establecer el orden programación.
  • Página 37: Reproducción De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de forma Seleccione el ajuste de reproducción repetida. repetida (Reproducción repetida) 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Es posible reproducir todos los títulos/pistas DISCO de un disco o sólo un título/capítulo/pista. TITULO En el modo de reproducción aleatoria o de CAPITULO...
  • Página 38: Búsqueda De Escenas

    Búsqueda de escenas Búsqueda de un punto La velocidad de reproducción de ×2B/×2b es aproximadamente dos veces la velocidad determinado de un disco normal. La velocidad de reproducción FF2M/FR2m es mayor que FF1M/ (Exploración, Reproducción a cámara FR1m. lenta) Puede localizar rápidamente un punto Visualización cuadro por cuadro determinado de un disco observando la (Reproducción a cámara lenta)
  • Página 39: Búsqueda De Títulos/Capítulos/Pistas/Índices/Escenas

    xAl reproducir un VIDEO CD Búsqueda de títulos/ con reproducción PBC capítulos/pistas/índices/ (ESCENA) escenas xAl reproducir un SACD/CD (PISTA) o (INDICE) Puede buscar en los discos DVD mediante título o capítulo, y en los discos VIDEO CD Ejemplo: al seleccionar o CD mediante pista, índice o escena.
  • Página 40 Presione ENTER (introducir). El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. Para desactivar el menú de control Presione DVD DISPLAY (indicación DVD) varias veces hasta que el menú de control se desactive. Para buscar escenas mediante el código de tiempo (BUSQUEDA TIEMPO) (sólo DVD) En el paso 2, seleccione (TIEMPO/TEXTO).
  • Página 41: Visualización De Información Sobre El Disco

    Visualización de información sobre el disco Al reproducir un DVD Visualización del tiempo Tiempo de reproducción y número del título actual de reproducción y del TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE restante en el visor del Tiempo restante del título actual...
  • Página 42: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Restante

    El tiempo de reproducción y el restante del Comprobación del tiempo capítulo, título, pista, escena o disco actual también aparecen en la pantalla del TV. Consulte la siguiente de reproducción y del sección “Comprobación del tiempo de reproducción y del restante” para obtener instrucciones sobre cómo restante leer esta información.
  • Página 43 Si el texto del DVD/CD/SACD no cabe en una xAl reproducir un DVD sola línea, puede ver el texto completo desplazándolo • T ** : ** : ** por el visor frontal. Tiempo de reproducción del título actual Puede seleccionar el tiempo y el texto •...
  • Página 44: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Cambio del sonido Presione X/x para seleccionar la señal de audio deseada. xAl reproducir un DVD La elección de idioma varía según el Si el DVD está grabado con pistas en varios DVD. idiomas, podrá seleccionar el idioma que Si aparecen 4 dígitos, representarán al desee mientras se reproduce el DVD.
  • Página 45 A continuación se muestran Visualización de la información de ejemplos de indicaciones: audio del disco • PCM (estéreo) Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará PROGRAM FORMAT los canales en reproducción. PCM 48kHz 24bit Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es posible grabar en un DVD varias señales de monofónico a señales de 5.1 canales.
  • Página 46: Selección Del Campo Acústico

    96 kHz, las señales de salida se convertirán a 48 kHz (frecuencia de muestreo). CINEMA STUDIO EX A* Reproduce las características de sonido del estudio de edición clásico de Sony Pictures SOUND FIELD Entertainment utilizando la imagen de sonido (campo acústico) >...
  • Página 47 V. MULTI DIMENSION* LARGE HALL Reproduce la acústica de una gran sala de (Virtual Multi Dimension) conciertos rectangular. Utiliza imagen de sonido 3D para crear un Ideal para sonidos acústicos suaves. grupo de altavoces posteriores virtuales colocados en una posición superior a la del JAZZ CLUB oyente a partir de dos altavoces posteriores Reproduce la acústica de una sala de jazz.
  • Página 48: Ajuste De Los Parámetros De Nivel

    HEADPHONE THEATER* Ajuste de los parámetros Cuando se conectan auriculares a la toma PHONES del sistema, el modo de nivel HEADPHONE THEATER permite obtener un ambiente similar al de un teatro mientras El menú de nivel contiene parámetros que se escucha el sonido mediante un par de permiten ajustar el balance y el volumen de auriculares.
  • Página 49: Visualización De Películas

    Visualización de películas Cambio de los ángulos Presione c o ENTER (introducir). El número de ángulos cambia a “-”. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Si el DVD contiene distintos ángulos para una 1 : 3 2 : 5 5 escena, “ANGLE”...
  • Página 50: Visualización De Los Subtítulos

    Visualización de los Presione X/x para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el Con discos en los que haya grabados código de idioma. Consulte la lista de subtítulos, es posible activar y desactivar códigos de idiomas en la página 78 dichos subtítulos durante la reproducción.
  • Página 51: Comprobación De La Información De Reproducción (Avanzado)

    Para cerrar la ventana AVANZADO Comprobación de la Seleccione “NO” en el paso 3. información de Para desactivar el menú de control reproducción Presione DVD DISPLAY (indicación DVD) (AVANZADO) varias veces hasta que el menú de control se Es posible comprobar información como la desactive.
  • Página 52: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos Presione X/x para seleccionar (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL, presione ENTER (introducir). Se selecciona “REPRODUCCION CONTROL DE BLOQUEO) PROHIBIDA PERSONAL”. 1 2 ( 2 7 ) Puede establecer dos tipos de restricciones 1 8 ( 3 4 ) de reproducción para el disco.
  • Página 53: Limitación De La Reproducción Para Niños (Control De Broqueo)

    Reproducción del disco para el que se Introduzca o vuelva a introducir la ha establecido el bloqueo de seguridad contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, presione ENTER (introducir). Inserte el disco para el que se ha establecido el bloqueo de seguridad.
  • Página 54 En el modo de parada, presione DVD Introduzca o vuelva a introducir la SETUP (configuración DVD). contraseña con los botones numéricos y, a continuación, presione ENTER Aparece la pantalla de ajustes. (introducir). Presione X/x para seleccionar Aparece la pantalla de ajuste del nivel de “AJUSTE PERSONALIZADO”...
  • Página 55: Reproducción Del Disco Bloqueado Con La Reproducción Prohibida

    Reproducción del disco bloqueado Presione ENTER (introducir). con la Reproducción prohibida Aparecen los elementos de selección para “NIVEL”. AJUSTE PERSONALIZADO Inserte el disco y puls H. Aparece la pantalla CONTROL DE CONTROL DE BLOQUEO NIVEL: BLOQUEO. ESTANDAR: CAMBIAR CONTRASEÑA NC17 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, presione ENTER...
  • Página 56 Código de zona Estándar Código Estándar Código Alemania 2109 India 2248 Argentina 2044 Indonesia 2238 Australia 2047 Italia 2254 Austria 2046 Japón 2276 Bélgica 2057 Malasia 2363 Brasil 2070 México 2362 Canadá 2079 Nueva Zelanda 2390 Chile 2090 Noruega 2379 China 2092 Pakistán...
  • Página 57: Otras Operaciones

    MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 • Al sustituir las pilas del control remoto, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica 002, 003, 020 (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. PANASONIC 009, 024 PHILIPS 015, 018...
  • Página 58: Visualización De Videos O De Otras Unidades

    Control del TV Visualización de videos o Puede controlar el TV mediante los siguientes botones. de otras unidades Al presionar Podrá TV [/1 Encender o apagar el TV. Es posible utilizar videograbadoras u otras TV/VIDEO Cambiar la fuente de entrada unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o del TV entre éste y otras fuentes VIDEO 2.
  • Página 59: Audición De La Radio

    Para escuchar emisoras no Audición de la radio memorizadas Utilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Memorice emisoras de radio en la memoria Para la sintonización manual, presione m del sistema en primer lugar (consulte o M (TUNING + o –) en el control remoto “Memorización de emisoras de radio”...
  • Página 60: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del Sistema de datos Asignación de nombre a de radio (RDS) emisoras memorizadas (Sólo para los modelos europeos) Es posible asignar un nombre de hasta 8 caracteres para las emisoras memorizadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) Descripción del Sistema de datos de radio aparecen en el visor del panel frontal del sistema al seleccionar las emisoras.
  • Página 61 Presione NAME (nombre). Cree un nombre de índice utilizando los botones de cursor: Presione x/X para seleccionar un carácter y, a continuación, presione c para que el cursor se desplace a la siguiente posición. Si comete un error Presione C o c varias veces hasta que parpadee el carácter que desee cambiar y, a continuación, presione x/X para seleccionar el carácter correcto.
  • Página 62: Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de Presione X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y presione ENTER ajustes (introducir). Aparece la pantalla de ajustes. El uso de la pantalla de ajustes permite AJUSTE DE IDIOMA realizar distintos ajustes en elementos como MENU PANTALLA: ESPA Ñ...
  • Página 63: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido (Ajuste De Idioma)

    Seleccione un elemento con X/x y Ajuste del idioma de las presione ENTER (introducir). indicaciones o de la pista Aparecen las opciones correspondientes al elemento seleccionado. de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Ejemplo: “TIPO TV” AJUSTE PANTALLA 16:9 TIPO TV: 16:9 PROTECTOR PANTALLA: “AJUSTE DE IDIOMA”...
  • Página 64: Ajustes De La Pantalla (Ajuste Pantalla)

    Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 78). (AJUSTE PANTALLA) Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
  • Página 65: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    16:9 Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) 4:3 LETTER BOX Permite configurar la reproducción prohibida y demás ajustes. 4:3 PAN SCAN Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de Nota ajustes”...
  • Página 66: Ajustes De Los Altavoces (Ajuste Altavoz)

    xMODO PAUSA (sólo DVD) Ajustes de los altavoces Selecciona la imagen en el modo de pausa. (AJUSTE ALTAVOZ) AUTO Se emite la imagen estable incluyendo motivos con movimiento dinámico. Normalmente seleccione Para obtener el mejor sonido envolvente esta posición. posible, ajuste el tamaño de los altavoces que Se emite la imagen incluyendo CUADRO haya conectado y la distancia desde su...
  • Página 67 Diagrama de posición • POSTERIOR — DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO), LADO (BAJO), LADO (ALTO): Especifique la posición y la altura para determinar adecuadamente los modos Digital Cinema Surround en el campo acústico “Virtual Multi Dimension” (página 47). — NINGUNO: Selecciónelo cuando no utilice altavoces posteriores.
  • Página 68 xNIVEL FRONTAL La distancia de los altavoces frontales (5m/17pies) hasta la posición de audición puede Puede modificar el nivel de cada altavoz de ajustarse en incrementos de la siguiente forma. Asegúrese de ajustar 0,2 metros, entre 1 y 15 metros. “TONO PRUEBA”...
  • Página 69: Ajuste Del Nivel Y Volumen De Los Altavoces

    Ajuste del nivel y volumen de los altavoces Una vez detenida la reproducción, seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en la pantalla de ajustes después de presionar DVD SETUP (configuración DVD). Seleccione “TONO PRUEBA” y ajuste “TONO PRUEBA” en “SI”. Cada altavoz emitirá el tono de prueba por orden.
  • Página 70: Información Complementaria

    No se oye el sonido. asistencia técnica. Si el problema persiste, , El cable de conexión no está firmemente consulte con el proveedor Sony más próximo. conectado. , El cable de conexión está dañado. Alimentación , Presione MUTING (silencio) en el control remoto si “MUTING ON”...
  • Página 71: Operación

    El sonido pierde el efecto estéreo al No se oye el sonido o se oye con un reproducir un VIDEO CD o un CD. nivel muy bajo mediante los , Ajuste “AUDIO” en “ESTEREO” en el menú altavoces posteriores. de control (página 44). , Compruebe que la función de campo acústico , Compruebe que conecta el sistema está...
  • Página 72 , En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma , Póngase en contacto con el proveedor Sony o deseado para las indicaciones en pantalla en el elemento “MENU PANTALLA” de con un centro de servicio técnico Sony local “AJUSTE DE IDIOMA”...
  • Página 73: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras/Números En El Visor)

    Control de bloqueo , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con el Función del DVD utilizada para limitar la centro de servicio técnico reproducción del disco de acuerdo con la Sony local autorizado más edad del usuario y el nivel de limitación de...
  • Página 74 Sony. Al contrario que los campos acústico envolvente anteriores principalmente destinados a la reproducción DVD (Videodisco Digital) musical, el sonido Digital Cinema Sound está...
  • Página 75 Los discos VIDEO CD también contienen Función multilingüe datos compactos de audio. Los sonidos que Algunos discos DVD disponen de varios se encuentren fuera del margen de audición idiomas para el sonido o los subtítulos de la humana se comprimen, mientras que los imagen.
  • Página 76: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Modo estéreo 40 W + 40 W (6 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Modo envolvente Frontal: 40 W + 40 W Central*: 40 W Posterior*: 40 W + 40 W (6 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Altavoz potenciador de graves*: 80 W (3 ohm a 100 Hz, 10 % de distorsión armónica total)
  • Página 77 Modelos para Europa, Oriente Medio y Filipinas: 531 – 1 602 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz) Otros modelos: 531 – 1 602 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (con el intervalo ajustado a 10 kHz) Antena Antena cerrada Sección de video...
  • Página 78: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 44, 50 y 64. La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
  • Página 79: Lista De Menús De Configuración Dvd

    Lista de menús de configuración DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE PANTALLA AJUSTE DE IDIOMA MENU (Seleccione el idioma TIPO TV 16:9 PANTALLA...
  • Página 80: Índice Alfabético

    Discos que pueden utilizarse 6 TITULO 32, 39 DISTANCIA 68 Título 6, 75 Dolby Digital 74 TONO PRUEBA 69 Dolby Pro Logic Surround 74 DTS 74 DVD 32, 74 VIDEO CD 33, 75 Visor del panel frontal 10 Sony Corporation Printed in Korea...

Tabla de contenido