INDICE 1. CONSIDERACIONES PREVIAS. Antes de la puesta en funcionamiento ......5 Programación del número de detector. Mediante SW1 ........5 Numeración de detectores según el número de grupos programados .
1. CONSIDERACIONES PREVIAS. Antes de la puesta en funcionamiento Antes de conectar los detectores a la Central, asegúrese de que el interruptor general está en posición OFF y las baterías sin conectar. Todas las entradas de gas de los detectores, excepto las de tipo EXP y O , deben estar tapadas con el tapón suministrado para tal fin.
INSTALACIÓN DE INTERFACES DE 8 ENTRADAS 4-20mA Los interfaces de 8 entradas 4-20mA permiten conectar y direccionar cualquier detector con formato estándar 4-20mA a la Central EUROSONDELCO. Pueden instalarse las siguientes configuraciones por zona: • 1 Interface para 8 detectores 4-20mA 8 Eurodetectores (g.
5. DETECCIÓN DE CO. NORMATIVA ESPAÑOLA. Configuración por defecto Si ha solicitado EUROSONDELCO para la detección de Monóxido de Carbono (CO) cumpliendo la normativa española con respecto a la detección de este gas, su Central estará programada por defecto con los siguientes parámetros: Ventilación (Actuación):...
NÚMERO DE GRUPOS Por defecto, el equipo ha sido programado para 1 solo grupo, si desea programar más grupos: 1. Pulse PROGRAMAR. Aparece 1, 2 ó 4. 2. Pulse AVANCE para seleccionar un grupo distinto. 3. Pulse ENTER para memorizar. CONFIGURACIÓN DE GRUPOS: Tipo de Gas y niveles Para configurar los grupos: 1.
EVENTOS con la fecha y hora en que se produjo. CALIBRACIÓN Todos los detectores fabricados por DURAN ELECTRONICA han sido calibrados en nuestros laboratorios, por lo tanto, no necesitan ser calibrados en la instalación. Recuerde que la revisión de los detectores deberá realizarse, al menos, una vez al año Antes de proceder a la calibración asegúrese que la entrada de gas de todos los detectores -a excepción de los detectores...
GAS PATRÓN Y CAUDAL DE CALIBRACIÓN TIPO DE DETECTOR GAS PATRÓN -ppm- CAUDAL MÍNIMO -ml/min- 200 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 10 ppm 1000 20 ppm 1000 Ambiente u O al 25% 20 ppm 1000 20 ppm 2.5% v/v (50% L.I.E.) EURODETECTOR O -Oxígeno-: bastará...
6. DETECCIÓN DE CO. NORMATIVA INTERNACIONAL - PORTUGUESA. Configuración por defecto Si ha solicitado EUROSONDELCO para la detección de Monóxido de Carbono (CO) cumpliendo la Normativa Internacional Portuguesa con respecto a la detección de este gas, su Central estará programada por defecto con los siguientes parámetros: Ventilación (Actuación)
Página 17
7. Pulse PROGRAMAR para cambiarlo. Aparecen los distintos niveles: De 20 a 390 ppm. Monóxido de Carbono CO De 10 al 90% L.I.E. Explosivos EXP De 2 al 24%. Oxígeno O Dióxido de Nitrógeno NO De 1 a 19 ppm. De 20 a 190 ppm.
7. DETECCIÓN DE GASES EXPLOSIVOS. Todas las normativas NIVELES DE ALARMA Cuando se programa la central EUROSONDELCO para la detección de gases explosivos se habilitan automáticamente 3 niveles de alarma programables por grupo. AVISO: Se activará una señal acústica al alcanzarse el 10% L.I.E. -nivel programado por defecto-.
Esta salida se abrirá cuando en el equipo se produzca cualquier tipo de fallo. 11. FUENTE DE ALIMENTACIÓN EUROSONDELCO está provisto de una fuente de alimentación de 13.8V 4,5A, estabilizada en tensión y limitada en corriente, con salida para la alimentación de batería/s protegida con fusible de 5A.
• Conexión 2 módulos 8 entradas 4-20mA -página 84- • Conexión de detectores gases explosivos con F.A. suplementaria -página 85- • Conexión detectores S/3 4-20mA a EUROSONDELCO -página 86- 16. CONSIDERACIONES GENERALES EURODETECTORES O El funcionamiento de estos detectores es distinto al del resto: el Nivel de Alarma es ascendente -más oxígeno- y el nivel de Ventilación es descendente -menos oxígeno-.
Si en este período de tiempo detectase alguna anomalía, hágalo saber a su proveedor o instalador. La garantía cubre la reparación completa de los equipos que el Servicio Técnico de DURAN ELECTRONICA considere como defectuosos, con el fin de devolver a los mismos a su uso normal. Esta garantía tendrá validez siempre que el equipo haya sido instalado por una persona competente y siguiendo las especificaciones de este manual.
1. PRELIMINARY CONSIDERATIONS. Before the system starts-up. Before connecting the detectors to the Control Unit, the general switch must be in the OFF position and the batteries must not be connected. All the gas inputs of the detectors, with the exception of EXP and O type, have to be covered with the stoppers supplied.
9V battery. INSTALLATION OF INTERFACES 8 INPUTS 4-20mA The interfaces 8 inputs 4-20mA allow to connect and address to EUROSONDELCO Control Unit any detector with 4-20mA standard format. The following configurations can be installed per module line: •...
3. Press PROGRAMMING to memorise the selected language. 5. CO DETECTION. SPANISH STANDARD. Default configuration If you have requested EUROSONDELCO for the Carbon Monoxide (CO) detection meeting the Spanish Standard regarding this gas detection, then your Control Unit will be programmed with the following parameters -default-:...
GROUP NUMBER The system has been programmed 1 group by default, if you need to program more groups: 1. Press PROGRAMMING. 1, 2 or 4 will be displayed. 2. Press FORWARD to select a different group. 3. Press ENTER to memorise. GROUPS CONFIGURATION: Type of gas and levels To configure the groups: 1.
CALIBRATION All detectors manufactured by DURAN ELECTRONICA have been calibrated in our laboratories, for this reason, they do not need to be calibrated when being installed. Please remember that an overhaul of the detectors needs to be effected, at least, once in a year.
Página 37
TARGET GAS AND CALIBRATION FLOW DETECTOR TYPE TARGET GAS (ppm) MINIMUM FLOW (ml/min) 200 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 10 ppm 1000 20 ppm 1000 Environment or O at 25% 20 ppm 1000 20 ppm 2.5% v/v (50% L.E.L.) EURODETECTOR O -Oxygen-: It will be enough to calibrate it in a clean environment adjusting the detector potentiometer called GAIN until obtaining a concentration of 21,0%.
6. CO DETECTION. PORTUGUESE STANDARD - INTERNATIONAL. Default configuration If you have requested EUROSONDELCO for the Carbon Monoxide (CO) detection meeting the International Portuguese Standard regarding this gas detection, then your Control Unit will be programmed with the following parameters by...
Página 41
Carbon Monoxide CO From 20 to 390 ppm. Explosives EXP From 10 to 90% L.E.L. Oxygen O From 2 to 24% Nitrogen Dioxide NO From 1 to 19 ppm Other toxic gases From 20 to 190 ppm 8. Press FORWARD to select the wanted alarm level. 9.
7. CO DETECTION, ITALIAN STANDARD. Default configuration If you do not need to change any of the parameters described, it will not be necessary to enter the SYSTEM PROGRAMMING menu. If you need to change any of the parameters, go directly to that parameter by pressing FORWARD. 1, 2 or 4 VENTILATION GROUPS Ventilation: ON: If 2 detectors are at 50 ppm -1 minute input retard-...
Página 47
7. Press FORWARD to change the group. 8. Press PROGRAMMING to change the parameters. Type of gas is displayed -default setting: CO-. 9. Press PROGRAMMING to change the type of gas. 10. Press FORWARD to select the type of gas -CO, H S, SO , NO, NO , Cl...
9. CO DETECTION, SWISS / GERMAN STANDARD. Default configuration If you do not need to change any of the parameters described, it will not be necessary to enter the SYSTEM PROGRAMMING menu. If you need to change any of the parameters, go directly to that parameter by pressing FORWARD. 4 OPTIONS 2 VENTILATION LEVELS Ventilation:...
Página 51
From 20 to 390 ppm From 2 to 20 ppm Other toxic gases From 20 to 190 ppm From 2% to 24% EXP explosive gases From 10% to 90% 13. Press ENTER to memorise. 1st speed ventilation level is displayed -default setting: 50 ppm-. 14.
10. EXPLOSIVE GASES DETECTION. All standards ALARM LEVELS When EUROSONDELCO Control Unit is programmed for explosive gases detection, then 3 programmable alarm levels by module line are automatically enabled. WARNING: An acoustic signal goes off when the 10% L.E.L. is reached -default level programmed-.
This output will be opened whenever there are any faults in the equipment. 14. POWER SUPPLY EUROSONDELCO is provided of 13.8V 4,5A power supply, stabilized tension and limited current, with output for battery/ies supply protected with 5A fuse. 2 batteries 12V 7.5Ah can be connected in parallel depending on the required autonomy for each standard.
19. GENERAL CONSIDERATIONS EURODETECTORS O These detectors operate differently from the others: the Alarm Level is upwards -more oxygen- and the Ventilation Level is downwards -less oxygen-. 2 SPEED VENTILATIONS A non-programmable general delay retards 15 s the switch from the connection between the 1st and 2nd speed ventilation.
DURAN ELECTRONICA guarantees that the EUROSONDELCO Control Unit has been manufactured subject to strict quality controls. EUROSONDELCO is guaranteed against any manufacturing defect for 1 year from the date of purchase. If during this period of time any anomaly were to be detected, please advise your supplier or installer.
1. CONSIDERAÇÕES PREVIAS. Antes de por em funcionamento Antes de conectar os detectores à Central, assegure-se de que o interruptor geral esteja na posição OFF e as baterias desconectadas. Todas as entradas de gás dos detectores, com exceção dos de tipo EXP e O , devem estar tapadas com a tampa fornecida para este fim.
INSTALAÇÃO DE INTERFACES DE 8 ENTRADAS 4-20mA As interfaces de 8 entradas 4-20mA permitem conectar e endereçar qualquer detector com saída em formato standard 4-20mA à Central EUROSONDELCO. As seguintes configurações são possíveis por laço: • 1 interface para 8 detectores 4-20mA + 8 Eurodetectores -gases tóxicos- / Detectores de gases explosivos-.
2. Pressione FORWARD para alterar-lo. 3. Pressione PROGRAMMING para memorizar o idioma elegido. 5. DETECÇÃO DE CO NORMATIVA INTERNACIONAL–PORTUGUESA. Configuração “default”. Se ha solicitado EUROSONDELCO para detectar monóxido de carbono (CO) cumpliendo con la normativa portuguesa. Ventilação: 1º Velocidade. ON 50 ppm -1 minuto de retardo de entrada- OFF <...
Página 69
4. Pressione PROGRAMMING para modificar o tipo de gas. Apareceram no display os distintos tipos de gas: CO, H S, SO , NO, O , NO , Cl , HCl, O , NH EXP. 5. Pressione FORWARD para selecionar o tipo de gás. 6.
1. Pressione PROGRAMMING Aparece o estado dos acústicos 2. Pressione FORWARD Aparece o estado dos acústicos desejado. 3. Pressione ENTER para confirmar. RESET DE PROGRAMAÇÃO Este menu permite voltar a configuração inicial “default” -de fábrica- apagando todos parâmetros programados até o momento.
GAS PADRÃO E CAUDAL DE CALIBRAÇÃO TIPO DE DETECTOR GAS PADRÃO -ppm- CAUDAL MÍNIMO -ml/min- 200 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 10 ppm 1000 20 ppm 1000 Ambiente ou O al 25% 20 ppm 1000 20 ppm 2.50% v/v (50% L.I.E.) EURODETECTOR O -Oxigênio-: Basta calibrar em ambiente limpo, ajustando o potenciômetro do detector identificado com “GAIN”...
6. DETECÇÃO DE GASES EXPLOSIVOS. Todas as normativas. NIVEIS DE ALARME Quando se programa a central EUROSONDELCO para a detecção de gases explosivos se habilitam automaticamente 3 níveis de alarme programáveis por grupo. AVISO: Se activará um sinal acústico al alcançar 10% do L.I.E. -nível “default” programado-.
ACTIVAÇÃO MANUAL DAS ELECTROVALVULAS A função do botão VENTILATION (AUTO/MAN/STOP) é a activação manual das distintas electroválvulas de corte de gás existente em cada grupo (Gr1 – Gr2). Para isto será necessário que o equipamento se encontre no estado de prealarme. 1.
Esta saída se abrirá quando se produzir qualquer tipo de avaria no equipamento. 10. FONTE DE ALIMENTAÇÃO EUROSONDELCO está equipada com uma fonte de alimentação de 13,8V 4,5A regulada em tensão e limitada em corrente, com saída para carga de bateria(s) protegida com fusível de 5A.
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DA CENTRAL Tecnologia Microprocessador de 16 bits. Modo de comunicação RS485. Tensão de alimentação de 9 a 15 V. Consumo máximo por laço 180mA. Distância máxima laço/detector 1000m. Capacidade máxima laço 16 detectores e 4 gases distintos simultaneamente é em tempo real. Modos de leitura -program.- 2 leituras seqüencial ou de máxima por laço.
• Conexão 2 módulos 8 entradas 4-20mA -página 105- • Conexão do detectores gases explosivos con F.A. suplementaria -página 106- • Conexão detectores S/3 a EUROSONDELCO -página 107- 15. CONSIDERAÇÕES GERAIS EURODETECTOR O O funcionamento destes detectores é distinto aos demais: o nível de alarme é ascendente -mais oxigênio- e o nível de ventilação é...
Não sobre passe em nenhum caso as especificações técnicas descritas neste manual. 17. GARANTIA DURAN ELECTRONICA garante que a Central EUROSONDELCO foi submetida a severos controles de qualidade durante sua fabricação. EUROSONDELCO está garantida contra qualquer defeito de fabricação durante 1 ano depois da aquisição do equipamento.