Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leica BM E
Instruction Manual
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'istruzione
M I C R O S Y S T E M S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica BM E

  • Página 1 Leica BM E Instruction Manual Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale d’istruzione M I C R O S Y S T E M S...
  • Página 3 Leica BM E 1.0 Introduction Thank you for purchasing the Leica BM E Compound Microscope. The BM E is designed specifically for student use, with high quality glass optics and a variety of accessories, the BM E Compound Microscope Instruction Manual is the ideal choice to meet diverse applications.
  • Página 4: Substage Condenser

    To turn on the electrical power, flip the switch located on the back left Using the 4x or 10x objective, focus the Leica BM E Compound of the base of the BM E. If you have the Tungsten-Halogen model, the Microscope by looking through the eyepiece and turning the fine focus intensity control which is located on the left side of the base should knob.
  • Página 5: Important

    5.2 Mechanical Maintenance All non-optical components of the Leica BM E Compound Microscope can be cleaned with soap and water. Avoid using all other harsh sol- vents or acetone-based products when cleaning.
  • Página 6: Lamp Replacement

    • 220-240VAC ±10% - 50/60Hz, input power - 15VA Fluorescent models: Leica assures the quality of our instruments to be free of all faults • 120VAC ±10% - 60Hz, input power - 20VA in material and manufacturing. We do not, however, cover dama- •...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Leica BM E 1.0 Einführung Wir bedanken uns, dass Sie das Mikroskop Leica BM E erworben haben. Das BM E ist speziell für den Gebrauch durch Schüler und Studenten konzipiert und verfügt über optische Teile aus Glas von Gebrauchsanleitung höchster Qualität und eine Vielzahl von Zubehörteilen. Das Mikroskop BM E eignet sich ideal für verschiedene Anwendungen.
  • Página 8: Betrieb

    3.1.1 Tuben Nicht alle Mikroskope BM E von Leica sind mit einem Spiegel HINWEIS: ausgestattet. Stellen Sie beim Blick durch das Okular den Spiegel ein, Monokulartuben und Monokulartuben für Lehrzwecke: Die Tuben wer- um ein helles und gleichmäßig ausgeleuchtetes Gesichtsfeld zu erhal- den mittels der Flügelschraube auf der rechten oberen Seite des Stativ...
  • Página 9: Pflege Des Mikroskops

    Wischen Sie nach jedem Gebrauch des Objektivs mit WICHTIG: 100facher Vergrößerung alle Ölspuren vom Objektiv und dem Das Mikroskop BM E von Leica benötigt nur regelmäßig durchgeführte Objektträger mit einem Linsentuch bzw. einem weichen Tuch ab. Wartungsarbeiten. Weder der Fokussierungsmechanismus noch der mecha- nische Objektführer muss geschmiert werden.
  • Página 10: Auswechseln Der Lampe

    Pilz hinter unseren Produkten, so dass wir die Entstehung von Pilz mit • 220 VAC ± 10% – 60 Hz, Eingangsleistung – 45 VA in die Garantie für die Modelle DM E, CM E und BM E aufgenommen Bereich der Umgebungsbedingungen haben.
  • Página 11 1.0 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le microscope composé Leica BM E. Le BM E est conçu spécialement pour être utilisé par les étu- diants ; avec un système en verre optique de haute qualité et une gam- Manuel d’emploi me complète d'accessoires, le microscope composé...
  • Página 12: Préparation De La Platine

    Pour mettre le microscope sous tension, faites basculer l'interrupteur Leica BM E en regardant par l'oculaire et en tournant la molette de situé au dos à gauche de la base du BM E. Si vous avez le modèle à réglage fin. Continuez à regarder l'échantillon par l'oculaire jusqu'à...
  • Página 13: Entretien Du Microscope

    La position de l'ouverture doit être réglée de nouveau si l'on utilise 5.0 Entretien du des objectifs à plus haute résolution. Lorsque le grossissement aug- microscope mente, le diaphragme d'ouverture doit être ouvert. 4.4 Examen d'un échantillon sous haute résolution 5.1 Généralités Pour examiner un échantillon en le grossissant fortement, positionnez Il est important que les composants optiques soient toujours propres...
  • Página 14: Remplacement De La Lampe

    DM sions dangereuses qui, en cas de contact, peuvent provoquer des E, CM E et BM E protègent les surfaces optiques de ces conditions blessures ou la mort. Veuillez vous adresser à du personnel qualifié...
  • Página 15 5.0 Cuidado del 5.1 Generalidades......16 microscopio 5.2 Mantenimiento mecánico..16 dar BM E Leica. Si se piden, estos elementos serán enviados por sepa- rado. 5.3 Reemplazo de la lámpara..17 5.4 Consideraciones eléctricas/ Capacidades del equipo..17 3.0 Preparación para el uso...
  • Página 16: Condensador Bajo La Platina

    Para encender la energía eléctrica, tire del interruptor localizado en la parte posterior izquierda de la base del BM E. Si su modelo es el El Microscopio Compuesto BM E Leica está listo para ser enfocado. de tungsteno-halógeno, el control de intensidad situado en el lado 4.3 Enfoque...
  • Página 17: Examen Del Espécimen Bajo Alta Potencia

    Todos los componentes no ópticos del Microscopio Compuesto Leica BM E pueden ser limpiados con jabón y agua. Evite usar cualquier otro solvente agresivo o productos basados en acetona cuando limpie.
  • Página 18: Reemplazo De Fusibles

    DM E, CM E y BM E protegen las superficies ópticas de estas condi- o muerte. Por favor, encargue su mantenimiento a un técnico de ser- ciones climáticas.
  • Página 19: Manuale D'istruzione

    1.0 Introduzione Vi ringraziamo per l’acquisto del microscopio modulare; Leica BM E . Il BM E è progettato in modo specifico per l’uso nelle scuole, ed è dotato di elementi ottici in vetro di alta qualità, e di una vasta gamma Manuale d’istruzione...
  • Página 20: Messa A Fuoco

    3.3 Condensatore situato sotto il tavolino portaoggetti Accertarsi che la superficie del tavolino portaoggetti sia esente Il microscopio Leica BM E è dotato di uno dei due condensatori dis- da polvere, granuli, o altro materiale che potrebbe graffiare il vetrino...
  • Página 21 Se si usa il condensatore Abbe ad apertura numerica 1.25, mettere a 5.0 Manutenzione fuoco muovendolo su e giù nel suo collare a spirale, fino ad ottenere del microscopio la più uniforme illuminazione possibile del campo visivo. Regolare il diaframma ad iride facendo scorrere la leva di comando fino ad otte- 5.1 Generale nere la più...
  • Página 22: Manutenzione Meccanica

    5.3 Sostituzione della lampada • 120VAC - @)) mA/250VAC, Tempo di scatto Il Leica BM E usa una lampada fluorescente di 7 watt con una • 220-240VAC - 160mA/ 250 VAC, Tempo di scatto durata di 10.000 ore, o una lampada di 12 watt al tungsteno- Modelli fluorescenti: alogeno dalla durata di 2.000 ore.
  • Página 24 En vista de nuestra política de desarrollo continuo, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. In base a una politica di continuo suiluppo, ci riserviamo il diritto di modifi- care le specifiche senza preauuiso. Leica Microsystems CMS GmbH Phone +49 (0)6441-290 Ernst-Leitz-Straße +49 (0)6441-292599 D-35578 Wetzlar (Germany) www.leica-microsystems.com...

Tabla de contenido