Daikin BRC1E73 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para BRC1E73:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WIRED REMOTE
CONTROLLER
Thank you for purchasing the wired remote controller.
This manual describes safety measures which should be considered during the use of the product.
Read this manual carefully and be sure you understand the information provided
before using the product.
Keep this manual where it is readily accessible to all current and future operators.
Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée.
Ce manuel décrit les précautions de sécurité à respecter lors de l'utilisation du produit.
Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre les renseignements
fournis avant d'utiliser le produit.
Conserver ce manuel dans un endroit accessible à tous les opérateurs actuels et futurs.
Gracias por su compra del control remoto alámbrico.
Este manual describe las consideraciones de seguridad que deben ser observadas durante el uso del producto.
Lea cuidadosamente este manual y asegúrese de comprender la información
provista antes de intentar usar el producto.
Guarde este manual en un lugar fácilmente accesible para los usuarios actuales y futuros.
OPERATION MANUAL
Mode
Fan
Speed
MODEL BRC1E73
On/Off
Cancel
English
Français
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin BRC1E73

  • Página 1 Español Mode On/Off Cancel Speed MODEL BRC1E73 ● Thank you for purchasing the wired remote controller. ● This manual describes safety measures which should be considered during the use of the product. Read this manual carefully and be sure you understand the information provided before using the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Notices Safety Considerations ..2 Items to be Strictly Observed Button Locations and Descriptions ......4 Basic Operation Cool/Heat/Auto/Fan Operation ......10 Dry Mode ............... 13 Setback ..............14 Ventilation Mode ............ 15 Setting the Cool / Heat Changeover Master ..16 Key Lock ...............
  • Página 4: Safety Considerations

    WARNING ● Do not modify or repair the remote controller. Consult your Daikin dealer for any modifi cation or for repairs. ● Do not relocate or reinstall the remote controller by yourself. Improper installation may result in electric shocks or fi re.
  • Página 5 ● Never disassemble the remote controller. Touching the interior parts may result in electric shocks or fi re. Consult your Daikin dealer for internal inspections and adjustments. ● Do not touch the remote controller buttons with wet fi ngers. Touching the buttons with wet fi ngers can cause an electric shock.
  • Página 6: Button Locations And Descriptions

    Button Locations and Descriptions 1. Operation mode selector button 11. LCD (with backlight) 4. Up button 5. Down button 6. Right button 7. Left button 9. Operation lamp 8. On/Off button Mode On/Off 3. Menu/OK button 10. Cancel button Cancel Speed 2.
  • Página 7 Operation mode selector button Left button ● Press this button to select the operation ● Used to highlight the next items on the mode of your preference. (See page 10.) left-hand side. Available modes vary with the indoor unit ● Each screen is scrolled in the left-hand model.
  • Página 8: Names And Functions

    Names and Functions Liquid Crystal Display ● Three types of display mode (Standard, Detailed and Simple) are available. ● Standard display is set by default. ● Detailed and Simple displays can be selected in the main menu. (See page 40.) Standard display 10.
  • Página 9 Simple display 1. Operation mode Auto Room 14.Selectable Display Cool item Set to Heat Cool 3. Setpoint 11.Setback 2. Fan speed STANDBY SETBACK 4. Stand by for Defrost/ <Simple display example> Hot start Note for all display modes ● Depending on the fi eld settings, while the indoor unit is stopped, OFF may be displayed instead of the operation mode and/or the setpoint may not be displayed.
  • Página 10: Operation Mode

    Names and Functions Operation mode “Error: Push Menu button” “Warning: Push Menu button” ● Used to display the current operation ● Displayed if an error or warning is detected mode: Cool, Heat, Vent, Fan, Dry or Auto. (see page 50). ●...
  • Página 11 Setback “ ” SETBACK (See page 14.) ● The setback icon fl ashes when the unit is turned on by the setback control. Airfl ow Direction “ ” ● Displayed when the airfl ow direction and swing are set (see page 23). ●...
  • Página 12: Basic Operation

    Basic Operation Cool/Heat/Auto/Fan Operation (SkyAir and VRV) Operation procedure Operation button How to follow the operation manual display Explains the sequence of operation for the remote controller. Displays the location of Operate the buttons according to buttons to be operated. the procedure.
  • Página 13 ● Press On/Off button. The Operation lamp will illuminate solid On/Off green and the system will start operating. ● The setpoint will increase by 1°F (or 1°C) when button is pressed Cool Set to and decrease by 1°F (or 1°C) when button is pressed.
  • Página 14 Basic Operation ● Adjust Airfl ow Direction from the main menu (see page 23) If the connected indoor unit does not have oscillating louvers, this function will not be available. ● When On/Off button is pressed again, the system will stop operating and the On/Off Operation lamp will turn off.
  • Página 15: Dry Mode

    Dry Mode Preparation ● For equipment protection purposes, apply power to the outdoor units at least six hours before starting the operation of the system. ● The dry mode may not be selected if the remote controller is master controlled and the system is not already in the cooling mode of operation.
  • Página 16 Basic Operation ● When On/Off button is pressed again, the system will stop operating and the On/Off Operation lamp will turn off. Note ● To prevent condensation water damage or system failure, do not shut off the power supply to the indoor unit immediately after operation.
  • Página 17: Setback

    Operation ● The setback icon fl ashes when the unit is turned on by the setback control. Cool Setback Cool Return Setting SETBACK Cool Setback Cool Return Setting Ventilation Mode When the Indoor Unit is Interlocked with Energy Recovery Ventilator Preparation ●...
  • Página 18: Setting The Cool / Heat Changeover Master

    Basic Operation ● Press On/Off button. The Operation lamp will illuminate solid On/Off green and the system will start operating. ● When On/Off button is pressed again, the system will stop operating and the On/Off Operation lamp will turn off. Setting the Cool / Heat Changeover Master (VRV only) Setting Changes...
  • Página 19 Selection Settings The icon “ ” will flash on all remote controllers when the power is turned ON for the first time. MASTER CONTROLLED ● Press Mode button on the remote MASTER CONTROLLED controller of the indoor unit which is to Cool Set to serve as the cool/heat changeover...
  • Página 20 Basic Operation Cool / Heat Mode Selection Availability ● “Cool”, “Heat”, and “Auto” are all only available for selection on the cool/heat changeover master indoor unit. The following table indicates the available operating modes of the other indoor units on the system based upon the selected mode of the master indoor unit. The other indoor units in the system can be set to When the master indoor unit is set to...
  • Página 21: Key Lock

    Key Lock Operation Confirm and cancel Key Lock settings in the basic display screen. ● Press Menu/OK button for at least four seconds while the backlight is illuminated. Cool Set to Return Setting Basic screen “ ● ” is displayed. All buttons are disabled when the keys Cool Set to...
  • Página 22: Quick Reference

    Quick Reference The main menu has the following items. Menu item Description Reference page Used to confi gure airfl ow direction Airfl ow Direction settings. ● The airfl ow direction louver is automatically operated up and down (left and right). ●...
  • Página 23 Menu item Description Reference page Set the time when the fi lter needs to be Filter Auto Clean automatically cleaned. For the detailed – operation refer to the Operation Manual of the self cleaning decoration panel. Used to display the maintenance information. Maintenance Information The draft prevention function can be enabled Confi...
  • Página 24: Menu Options

    Menu Options Navigating the Main Menu Screen Display Method for Main Menu Operation ● Press Menu/OK button. Cool Set to Return Setting Basic screen ● The main menu screen is displayed. Main Menu Airflow Direction Individual Airflow Direction Ventilation Schedule Off Timer Celsius / Fahrenheit Instructions for navigating the main...
  • Página 25: Airfl Ow Direction

    Airfl ow Direction Confi guring Airfl ow direction Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Airflow Direction (See page 22.) Individual Airflow Direction Ventilation ● Press buttons to select Schedule Off Timer Airfl ow Direction and press Celsius / Fahrenheit Setting Menu/OK button.
  • Página 26 Menu Options (2) Adjusting method for selecting dual Airflow Direction Louver1 Louver2 airfl ow directions. Position 0 Position 0 ● Press buttons, to select front/back or left/right direction setting. Setting When front/back direction is selected Notice These operation and screen are example of Airflow Direction Louver1 dual airfl...
  • Página 27: Individual Airfl Ow Direction

    Individual Airfl ow Direction Louver Setting Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Airflow Direction (See page 22.) Individual Airflow Direction Ventilation ● Select Individual Airfl ow Direction Schedule Off Timer press Menu/OK button. Celsius / Fahrenheit Setting ●...
  • Página 28 Menu Options ● Press button to select the airfl ow Louver Setting Outlet Direction direction. Unit 0 No Ind Set ● buttons to change the airfl ow Outletmark direction to the following: Setting No Ind Set Position 0 Position 1 Position 2 Position 3 Position 4...
  • Página 29 Reset All Louvers Position Operation ● Display the individual airfl ow direction Individual Airflow Direction Louver Setting screen. Louver Setting List Reset All Louvers Position (See page 25.) ● Press buttons to select Setting Reset All Louvers Position and press Menu/OK button.
  • Página 30: Ventilation

    Menu Options ● Room temperature is higher than the remote controller’s setpoint (in heating operation). Operating ● When defrosting (in heating operation). condition (The airfl ow discharges horizontally to avoid creating a draft for the room occupants.) ● Under continuous operation with the airfl ow discharging horizontally. Ventilation Ventilation screen display properties Operation...
  • Página 31 ● Press buttons to toggle between Ventilation Ventilation Rate High settings. High Only modes that can be set are displayed. Setting ● Selecting and confi rming the desired ventilation rate will take you back to the basic screen. (Pressing Cancel button takes you back to the previous screen without changing the ventilation rate.) Changing the ventilation mode...
  • Página 32: Ventilation Mode

    Menu Options ● Selecting and confi rming the desired ventilation mode will take you back to Cool Set to the basic screen. (Pressing Cancel button takes you back to the AUTO Return Setting previous screen without changing the ventilation mode. ) Ventilation Mode Auto mode Using information from the indoor unit (cool, heat, fan, and...
  • Página 33 ● Before setting the schedule, the clock Schedule Clock has not been set. must be set. Would you like to set it now? ● If the clock has not been set, a screen like the one on the left will appear. Setting Press buttons to select...
  • Página 34 Menu Options ● Press buttons to select on the Schedule Save the settings? confi rmation screen. Pressing Menu/OK button enters the daily patterns in the schedule and takes Setting you back to the main menu screen. Settings Operation ● The schedule screen will appear. Schedule Enable/Disable ●...
  • Página 35 ● Press buttons to move the Schedule Time Cool Heat highlighted item and press buttons – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – to confi gure ON/OFF/-- settings. – – :– – – – –...
  • Página 36 Menu Options ● Press buttons to select on the Schedule Save the settings? confi rmation screen. Pressing Menu/OK button confi rms the settings for each day and takes you Setting back to the basic screen. Enabling or disabling the schedule Operation ●...
  • Página 37: Off Timer

    Off Timer Confi guring and Confi rming the Off Timer settings Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Airflow Direction (See page 22.) Individual Airflow Direction Ventilation ● Press buttons to select the Schedule Off Timer Off Timer on the main menu screen.
  • Página 38 Menu Options Enabling or disabling the off timer Operation ● Navigate to the off timer screen. Off Timer Enable/Disable (See page 35.) Settings ● Press buttons to select Enable/Disable on the off timer screen. Setting Press Menu/OK button to display the enable/disable screen.
  • Página 39: Maintenance Information

    Maintenance Information Displaying the service contact and model information Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Filter Auto Clean (See page 22.) Maintenance Information Configuration ● Press buttons to select Current Settings Clock & Calendar Maintenance Information on the main Daylight Saving Time Setting menu screen and press Menu/OK...
  • Página 40: Confi Guration

    Menu Options Confi guration Draft Prevention Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Filter Auto Clean (See page 22.) Maintenance Information Configuration ● Press buttons to select Current Settings Clock & Calendar Confi guration and press Menu/OK Daylight Saving Time Setting button.
  • Página 41: Contrast Adjustment

    Contrast Adjustment Operation ● Navigate to the confi guration screen. Configuration Draft Prevention (See page 38.) Contrast Adjustment Display ● Press buttons to select Contrast Adjustment on the Setting confi guration screen. Press Menu/OK button to display the contrast adjustment screen. ●...
  • Página 42 Menu Options Display Display Mode Operation ● Navigate to the confi guration screen. Configuration Draft Prevention (See page 38.) Contrast Adjustment Display ● Press buttons to select Display on the confi guration screen. Setting Press Menu/OK button to display the display screen.
  • Página 43 Display Item Operation ● Navigate to the display screen. Display Display Mode Standard (See page 40.) Display Item Room ● Press buttons to select Display Item on the display screen. Setting Press Menu/OK button to display the display item screen. ●...
  • Página 44: Current Settings

    Menu Options Current Settings Confi rming the current settings Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Filter Auto Clean (See page 22.) Maintenance Information Configuration ● Press buttons to select Current Settings Clock & Calendar Current Settings on the main menu Daylight Saving Time Setting screen and press Menu/OK button.
  • Página 45 ● Press buttons to select Date & Time Clock & Calendar Date & Time on the clock & calendar screen. 12H/24H Clock Press Menu/OK button to display the date & time screen. Setting ● Select Year with buttons. Date & Time Year 2015 Change the year with...
  • Página 46 Menu Options ● Select Minute with buttons. Date & Time Year 2016 Change the minute with buttons. Month 10 Friday Holding down the button causes the 12:21 number to change continuously. Setting ● Press Menu/OK button. The confi rmation screen will appear. Note: The date can be set between January 1, 2015 and December 31, 2099.
  • Página 47: Daylight Saving Time

    12H/24H CLOCK Operation ● Display the clock & calendar screen. Clock & Calendar Date & Time (See page 42.) 12H/24H Clock ● Press buttons to select 12H/24H Clock on the clock & Setting calendar screen. The 12H/24H clock screen will appear when Menu/OK button is pressed.
  • Página 48: Setting The Date

    Menu Options Enabling or disabling Daylight Saving Time Operation ● Display the daylight saving time screen. Daylight Saving Time Enable/Disable (See page 45.) DST Dates ● Press buttons to select Enable/Disable on the daylight Setting saving time screen. Press Menu/OK button to display the enable/disable screen.
  • Página 49 ● Press buttons to select the start Daylight Saving Time Start March month and the end month. 2nd Sunday November ● Press buttons to select the start 1st Sunday week and the end week. Setting ● After setting the Start and End dates, Daylight Saving Time press Menu/OK button to display the Start March...
  • Página 50: Maintenance

    Menu Options Language Selectable Languages Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Language (See page 22.) ● Press buttons to select Language on the main menu screen Setting and press Menu/OK button. ● Press buttons to select the preferred Language language on the language screen.
  • Página 51: Maintaining The Unit And Lcd Display

    ● Reset the fi lter indicator when the fi lter or element is cleaned or replaced. ● Press Menu/OK button. The main menu screen will be displayed. ● Press buttons to select Main Menu Reset Filter Indicator Reset Filter Indicator on the main Airflow Direction Individual Airflow Direction...
  • Página 52: Reference Information

    Reference Information Error Code Display Contact your Daikin dealer in the following cases Operation ● If an error occurs, either one of the following items will fl ash in the basic screen. Cool Set to Error: Push Menu button The Operation lamp will fl ash.
  • Página 53: After-Sale Service

    ● Do not relocate or reinstall the remote controller by yourself. Improper installation may result in electric shocks or fi re. Consult your Daikin dealer. Advise your Daikin Dealer of the following items ● Model name ● Date of installation ●...
  • Página 55 Table des matières Notifi cations Précautions de sécurité Articles devant être ............2 strictement observés Emplacement des boutons et leur description ..4 Fonctionnement de base Fonctionnements Rafraîchissement/Chauffage/ Automatique/Ventilateur ......... 10 Mode Sec .............. 13 Mode absence ............14 Mode de ventilation ..........15 Régler la permutation sous commande pour rafraîchissement / Chauffage .........
  • Página 56: Précautions De Sécurité

    AVERTISSEMENT ● Ne modifi ez pas ou ne réparez pas la télécommande. Consultez votre revendeur Daikin pour toute modifi cation ou réparation. ● Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
  • Página 57 Ne démontez jamais la télécommande. Toucher les pièces internes pourraient avoir pour conséquence des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin pour les vérifi cations et les ajustements internes. ● Ne pas toucher les boutons de la télécommande avec des doigts mouillés.
  • Página 58: Emplacement Des Boutons Et Leur Description

    Emplacement des boutons et leur description 1. Bouton de sélection du mode de fonction- nement 11. Affi chage à cristaux liquides (avec rétro- éclairage) 4. Bouton Haut Bouton Bas Bouton Droite Bouton Gauche Témoin de fonctionnement 8. Bouton Marche/Arrêt Mode On/Off 3.
  • Página 59 Bouton de sélection du mode de Bouton Droite fonctionnement ● Ce bouton est utilisé pour mettre les articles du côté droit en surbrillance. ● Appuyez sur ce bouton pour sélectionner ● Chaque écran se déroule vers la droite. votre mode de fonctionnement préféré. (Reportez-vous à...
  • Página 60: Noms Et Fonctions

    Noms et fonctions Affi chage à cristaux liquides ● Trois types de mode d’affi chage (Standard, Détaillé et Simple) sont disponibles. ● L’affi chage standard est réglé par défaut. ● Des affi chages Détaillé et Simple peuvent être sélectionnés dans le menu principal. (Reportez-vous à...
  • Página 61 Affi chage simple 1. Mode de Automat Pièce fonctionnement 14.Article Rafraîcht sélectionnable Régl à Chau Rafr Température réglée 11.Mod abs 2. Vitesse du STANDBY SETBACK ventilateur 4. Mise en attente <Exemple d’affichage simple> pour Dégivrage/ Démarrage à chaud Remarque pour tous les modes d’affi chage ●...
  • Página 62 Noms et fonctions Mode de fonctionnement “Dysfonction: appuyez menu” “Alerte: appuyez menu” ● Bouton utilisé pour affi cher le mode de ● Cet affi chage apparaît si une erreur ou un fonctionnement en cours: Rafraîcht, avertissement sont détectés Chauffage, ventil, Ventilat, Sec ou Auto. (reportez-vous à...
  • Página 63: Impossible De Programmer

    Mod abs “ ” SETBACK (Reportez-vous à la page 14.) ● L’icône du mode absence clignote lorsque l’unité est mise en marche par la commande du mode absence. Direction fl ux d’air “ ” ● Cet affi chage s’affi che lorsque la direction du fl...
  • Página 64: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Fonctionnements Rafraîchissement/Chauffage/ Automatique/Ventilateur (SkyAir et VRV) Procédure de Affichage des boutons Comment utliser le manuel d’utilisation fonctionnement de fonctionnement Ceci explique la série d’opérations Ceci affiche l’emplacement pour la télécommande. des boutons à utiliser. Utilisez les boutons selon la procédure. Operation ●...
  • Página 65 ● Appuyez sur le bouton On/Off. Le voyant de fonctionnement On/Off s’illuminera d’un vert brillant et le système commencera à fonctionner. ● Le réglage de la température augmente de 1°F (ou 1°C) lorsque le bouton Rafraîcht Régler à appuyé et il diminue de 1°F (ou 1°C) quand le bouton est appuyé.
  • Página 66 Fonctionnement de base ● Réglez la direction du fl ux d’air depuis le menu principal (reportez-vous à la page 23) Si l’unité intérieure raccordée n’a pas de volet oscillant, cette fonction ne sera pas disponible. ● Lorsque le bouton On/Off est à nouveau appuyé, le système arrêtera de On/Off fonctionner et le voyant de fonctionnement...
  • Página 67: Mode Sec

    Mode Sec Préparation ● Pour des raisons de protection mécanique, mettez en marche l’unité extérieure au moins six heures avant le démarrage du fonctionnement du système. ● Le mode sec peut ne pas pouvoir être sélectionné si la télécommande est contrôlée de manière centralisée et si le système n’est pas déjà...
  • Página 68: Mode Absence

    Fonctionnement de base ● Lorsque le bouton On/Off est à nouveau appuyé, le système arrêtera de On/Off fonctionner et le voyant de fonctionnement s’éteindra. Remarque ● Pour prévenir des dommages dus à l’eau de condensation ou une défaillance du système, ne coupez pas l’alimentation électrique de l’unité...
  • Página 69: Mode De Ventilation

    Fonctionnement ● L’icône du mode absence clignote lorsque l’unité est mise en marche via la Rafraîcht Mode absence Rafr commande du mode absence. Return Setting SETBACK Rafraîcht Mode absence Rafr Return Setting Mode de ventilation Lorsque l’unité intérieure est enclenchée avec l’Échangeur de Chaleur Total Préparation ●...
  • Página 70: Régler La Permutation Sous Commande Pour Rafraîchissement / Chauffage

    Fonctionnement de base ● Appuyez sur le bouton On/Off. Le voyant de fonctionnement On/Off s’illuminera d’un vert brillant et le système commencera à fonctionner. ● Lorsque le bouton On/Off est à nouveau appuyé, le système arrêtera de On/Off fonctionner et le voyant de fonctionnement s’éteindra.
  • Página 71 L’icône “ ” clignote sur toutes les télécommandes lorsque MASTER CONTROLLED Changement des réglages l’alimentation est mise en marche pour la première fois. ● Appuyez sur le bouton de Mode de la MASTER CONTROLLED télécommande de l’unité intérieure qui doit Rafraîcht Régler à...
  • Página 72 Fonctionnement de base Eligibilité de la sélection du mode rafraîchissement / chauffage ● “Rafraîcht”, ”Chauffage”, et ”Automat” ne sont utilisables que pour la sélection sur l’unité intérieure servant de maître pour la permutation rafraîchissement/chauffage. Le tableau suivant indique les modes de fonctionnement disponibles pour les autres unités d’intérieures du système en fonction du mode sélectionné...
  • Página 73: Verrouillage De La Clé

    Verrouillage de la clé Fonctionnement Confirmez et annulez les réglages du verrouillage de la clé sur l’écran d’affichage basique. ● Appuyez sur le bouton Menu/OK pendant au moins quatre secondes pendant que le Rafraîcht Régler à rétro-éclairage est allumé. Return Setting Ecran de base “...
  • Página 74: Référence Rapide

    Référence rapide Le menu principal présente les articles suivants. Page de Les options du menu Description référence Cet article est utilisé pour effectuer les Direction fl ux d’air réglages de la direction du fl ux d’air. ● Les mouvements des lames de la direction du fl...
  • Página 75 Page de Les options du menu Description référence Réglez l’heure à laquelle le fi ltre a besoin d’être Réglage auto fi ltre nettoyé automatiquement. Pour le fonctionnement – détaillé reportez-vous au manuel d’utilisation du panneau de décoration autonettoyant. Affi chage utilisé pour affi cher les informations Contact / modèle de maintenance.
  • Página 76: Options Du Menu

    Options du menu Naviguer dans l’écran du menu principal Méthode d’affi chage du menu principal Fonctionnement ● Appuyez sur le bouton Menu/OK. Rafraîcht Régler à Return Setting Ecran de base ● Le menu principal est affi ché. Menu principal Direction flux d’air Direction indiv flux d’air Ventil Programmation...
  • Página 77: Direction Fl Ux D'air

    Direction fl ux d’air Confi guration de Direction fl ux d’air Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Direction indiv flux d’air Ventil ● Appuyez sur les boutons pour Programmation Arrêt automatique sélectionner...
  • Página 78 Options du menu (2) Méthode d’ajustement pour la sélec- Direction flux d’air Volet1 Volet2 tion de directions de fl ux d’air doubles. Posit 0 Posit 0 ● Appuyez sur les boutons pour sélectionner le réglage de direction Réglage avant/arrière ou gauche/droite. Lorsque la direction avant/arrière est sélectionnée.
  • Página 79: Direction Indiv Fl Ux D'air

    Direction indiv fl ux d’air Réglage des volets Fonctionnement ● Affi che l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Direction indiv flux d’air Ventil ● Sélectionnez Direction indiv fl ux d’air Programmation Arrêt automatique appuyez sur le bouton Menu/OK.
  • Página 80 Options du menu ● Appuyez sur les boutons pour Réglage des volets Sortie Direc air sélectionner la direction de fl ux d’air. Unit 0 Régl std ● Utilisez les boutons pour changer la Sign volet direction de fl ux d’air comme suit : Réglage Régl std Posit 0...
  • Página 81 Réinit. Posit. tous volets Fonctionnement ● Affi che l’écran de la direction de fl ux Direction indiv flux d’air Réglage des volets d’air individuelle. Liste des régl. des volets Réinit. Posit. tous volets (Reportez-vous à la page 25.) ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner...
  • Página 82: Ventil

    Options du menu ● La température ambiante est supérieure au réglage de la température de la télécommande (en mode chauffage). Conditions du ● Lors du dégivrage (en mode chauffage). fonctionnement (Le fl ux d’air souffl e horizontalement de façon à ce que les occupants de la pièce ne soient pas dans le courant d’air froid.) ●...
  • Página 83 ● Appuyez sur les bouton pour Ventil Taux de ventilation changer le réglage dans l’ordre Haut Haut Réglage Seuls les modèles pouvant être réglés s’affi chent. ● Sélectionnez et entrez le taux de ventilation pour retourner à l’écran de base. (Appuyez sur le bouton Annuler pour retourner à...
  • Página 84: Mode Automatique

    Options du menu ● Sélectionnez et entrez le mode de ventilation désiré pour retourner à Rafraîcht Régler à l’écran de base. (Appuyez sur le bouton Annuler pour retourner à AUTO Return Setting l’écran précédent sans changer le mode de ventilation.) Mode de ventilation Mode Automatique En utilisant les informations de l’unité...
  • Página 85 ● L’horloge doit être réglée avant de régler Programmation Réglage horloge non effectué. la programmation. Effectuer le réglage? ● Si l’horloge n’a pas été réglée, un écran comme celui montré à gauche apparaît. Réglage Appuyez sur les boutons pour sélectionner et appuyez sur le Date &...
  • Página 86 Options du menu ● Appuyez sur les boutons pour Programmation Sauvegarder le réglage? sélectionner sur l’écran de confi rmation des réglages. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour Réglage entrer les paramètres du jour de la programmation et retourner à l’écran du menu principal.
  • Página 87 ● Appuyez sur les boutons pour faire Programmation Temps Act Rafr Chau défi ler le point de réglage en surbrillance – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – puis appuyez sur les boutons pour –...
  • Página 88: Validation Ou Invalidation De La Programmation

    Options du menu ● Appuyez sur les boutons pour Programmation Sauvegarder le réglage? sélectionner sur l’écran de confi rmation des réglages. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour Réglage entrer les réglages de chaque jour et pour retourner à l’écran de base. Validation ou invalidation de la programmation Fonctionnement ●...
  • Página 89: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique Régler et vérifi er les réglages de la minuterie d’arrêt automatique Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Direction indiv flux d’air Ventil ● Appuyez sur les boutons pour Programmation Arrêt automatique...
  • Página 90 Options du menu Valider ou invalider la minuterie d’arrêt automatique Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran de réglage de la Arrêt automatique Activer/désactiver le réglage minuterie d’arrêt automatique. Réglages paramètres (Reportez-vous à la page 35.) ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner Activer/désactiver le réglage...
  • Página 91: Information Maintenance

    Information Maintenance Affi chez le service à contacter et les informations concernant le modèle Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Réglage auto filtre (Reportez-vous à la page 22.) Contact / modèle Configuration ● Appuyez sur les boutons pour Liste des états de réglage Heure &...
  • Página 92: Fonctions Pratiques

    Options du menu Fonctions pratiques Protect auto courant air Fonctionnement ● Affi che l’écran du menu principal. Menu principal Réglage auto filtre (Reportez-vous à la page 22.) Contact / modèle Configuration ● Appuyez sur les boutons pour Liste des états de réglage Heure &...
  • Página 93: Ajustement Du Contraste

    Ajustement du contraste Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran de réglage des Configuration fonctions pratiques. Protect auto courant air Réglage du contraste Afficher permutation (Reportez-vous à la page 38.) ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner Réglage du contraste l’écran de réglage des fonctions pratiques.
  • Página 94 Options du menu Affi cher permutation Affi chage lecture Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran de réglage des Configuration Protect auto courant air fonctions pratiques. Réglage du contraste Afficher permutation (Reportez-vous à la page 38.) ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner Affi...
  • Página 95 Affi chage objet Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran des options Afficher permutation Affichage lecture Standard d’affi chage. (Reportez-vous à la page 40.) Affichage objet Pièce ● Appuyez sur les boutons pour sélectionner Affi chage objet sur l’écran. Réglage Appuyez sur le bouton Menu/OK pour affi...
  • Página 96: Liste Des États De Réglage

    Options du menu Liste des états de réglage Confi rmation des réglages actuels Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Réglage auto filtre (Reportez-vous à la page 22.) Contact / modèle Configuration ● Appuyez les boutons Liste des états de réglage Heure &...
  • Página 97 ● Appuyez sur les boutons pour Heure & calendrier Date & heure sélectionner Date & heure sur l’écran Régl heure (12H/24H) de réglage de l’horloge et du calendrier. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour Réglage affi cher l’écran de la date et de l’heure. ●...
  • Página 98 Options du menu ● Sélectionnez Minute avec les boutons Date & heure Année 2016 Sélectionnez les minutes avec les boutons Mois Jour Vendredi Maintenez le bouton enfoncé pour faire 12:21 changer le nombre continuellement. Réglage ● Appuyez sur le bouton Menu/OK.
  • Página 99: Heure D'été

    Régl heure (12H/24H) Fonctionnement ● Ceci affi che l’horloge & l’écran du Heure & calendrier Date & heure calendrier. (Reportez-vous à la page 42.) Régl heure (12H/24H) ● Appuyez sur les boutons pour sélectionner Régl heure (12H/24H) Réglage l’écran heure & calendrier. L’écran de réglage de l’horloge 12H/24H apparaîtra lorsque le bouton Menu/OK est appuyé.
  • Página 100: Réglage De La Date

    Options du menu Activation ou désactivation de l’heure d’été Fonctionnement ● Affi che l’écran de l’heure d’été. Heure d’été Activer/désactiver le réglage (Reportez-vous à la page 45.) Dates de l’heure d’été ● Appuyez sur les boutons pour sélectionner Activer/Désactiver Réglage l’écran de l’heure d’été.
  • Página 101 ● Appuyez sur les boutons pour Heure d'été Début Mars sélectionner le mois de début et le mois 2ème Dimanche Novembre de fi n. 1er Dimanche ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner la semaine de début et la semaine de fi...
  • Página 102: Entretien

    Options du menu Langue Langues pouvant être sélection Fonctionnement ● Affi chage de l’écran du menu principal. Menu principal Langue (Reportez-vous à la page 22.) ● Appuyez sur le bouton pour sélectionner Langue sur l’écran du menu principal et Réglage appuyez sur le bouton Menu/OK.
  • Página 103: Entretenir L'unité Et L'écran À Affi Chage À Cristaux Liquides

    ● Réinitialisez le voyant fi ltre quand le fi ltre ou l’élément a été nettoyé ou remplacé. ● Appuyez sur le bouton Menu/OK. L’écran du menu principal apparaît. ● Appuyez sur les boutons pour Menu principal Réinitialiser voyant filtre sélectionner Réinitialiser voyant fi...
  • Página 104: Affi Chage Des Codes D'erreur

    Informations à fournir Affi chage des codes d’erreur Contactez votre revendeur Daikin dans les cas suivants Fonctionnement ● Si une erreur se produit, l’un des éléments suivant clignote sur l’écran de base. Rafraîcht Régler à Dysfonction: appuyez menu Le voyant de fonctionnement clignotera.
  • Página 105: Service Après-Ventes

    Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous- même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin. Informer votre revendeur Daikin des points suivants ● Nom du modèle ● Date d’installation ●...
  • Página 107 Contenidos Notifi caciones Consideraciones de Seguridad ......2 Puntos a ser estrictamente observados Localizaciones y Descripciones de los Botones ..4 Operación Básica Funcionamiento Frío/Calor/Autmátco/Ventilad ..10 Modo Seco ............. 13 Limite de la Temperatura Cuando Ausente .... 14 Modo de Ventilación ..........15 Ajuste del Maestro de Cambio Frío / Calor ....
  • Página 108: Consideraciones De Seguridad

    No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin para la relocalización o por cualquier reinstalación. ● No use materiales infl amables (por ejemplo; pulverizador para el cabello o insecticida) cerca del control remoto.
  • Página 109: Puntos A Ser Estrictamente Observados

    ● Nunca desarme el control remoto. Tocar las partes interiores puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin para las inspecciones internas y ajustes. ● No toque los botones del control remoto con los dedos mojados.
  • Página 110: Localizaciones Y Descripciones De Los Botones

    Localizaciones y Descripciones de los Botones 1. Botón selector de modo de operación 11. LCD (con contraluz) 4. Botón arriba 5. Botón abajo 6. Botón derecho 7. Botón izquierdo 9. Lámpara de operación 8. Botón Encendido/Apagado Mode On/Off 3. Botón de Menú/OK 10.
  • Página 111 Botón selector de modo de Botón izquierdo operación ● Se usa para destacar los próximos ítemes en el lado de la mano izquierda. ● Presione este botón para seleccionar el ● Cada pantalla se desplaza en la dirección modo de funcionamiento de su preferencia. a la mano izquierda.
  • Página 112: Nombres Y Funciones

    Nombres y Funciones Pantalla de Cristal Líquido (LCD) ● Se dispone de tres tipos de modo de visualización (Estándar, Detallada y Simple). ● La visualización Estándar se ajusta por defecto. ● Las pantallas detalladas y simples pueden ser seleccionadas en el menú principal. (Véase la página 40.) Pantalla estándar 10.
  • Página 113: Visualización Simple

    Visualización simple 1. Modo de Auto Cuarto 14.Item seleccionable funcionamiento Frío Aju a 3. Temperatura Frío de ajuste 11.Temperatura limite 2. Velocidad del STANDBY SETBACK cuando ausente ventilador 4. En espera para <Ejemplo de pantalla simple> arranque de Desescarche/Calor Nota para todos los modos de visualización ●...
  • Página 114 Nombres y Funciones Modo de funcionamiento “Error: Presione menú” “Advertencia: Presione menú” ● Se usa para visualizar el modo de operación ● Se visualiza si se detecta un error o actual: Frío, Cal, Vent, Ventil, Seco o Auto. advertencia (véase la página 50). ●...
  • Página 115: Día/Hora Actual (Visualización De La Hora De 12/24 Horas)

    Temperatura limite cuando ausente “ ” SETBACK (Véase la página 14.) ● El ícono de límite temp ausente parpadea cuando la unidad está encendida por el control del límite temp ausente. Dirección Flujo Aire “ ” ● Se visualiza cuando la dirección de fl ujo aire y la oscilación están ajustadas (véase la página 23).
  • Página 116: Operación Básica

    Operación Básica Funcionamiento Frío/Calor/Autmátco/Ventilad (SkyAir y VRV) Procedimiento de operación Visualización del botón Manera de usar el manual de operación de operación Explica la secuencia de operación para el control remoto. Visualiza las posiciones de Opere los botones de acuerdo con los botones a ser operados.
  • Página 117 ● Presione el botón On/Off. La lámpara de operación se encenderá On/Off en un verde fi jo y el sistema comenzará a operar. ● El punto de ajuste aumentará en 1°F (ó 1°C) cuando se presiona el botón Frío Ajuste a disminuye en 1°F (ó...
  • Página 118: Características Del Modo Calor

    Operación Básica ● Ajuste dirección fl ujo aire desde el menú principal (véase la página 23). Si la unidad interior conectada no incluye paletas oscilantes, esta función no estará disponible. ● Cuando se presiona el botón On/Off nuevamente, el sistema detendrá su On/Off operación y la lámpara de operación se apagará.
  • Página 119: Modo Seco

    Modo Seco Preparación ● Para las fi nalidades de protección de los equipos, aplique alimentación eléctrica a las unidades exteriores al menos seis horas antes de comenzar la operación del sistema. ● El modo seco puede no ser seleccionado si el control remoto es controlado por maestro y el sistema no está...
  • Página 120: Característica Del Modo Seco

    Operación Básica ● Cuando se presiona el botón On/Off nuevamente, el sistema detendrá su On/Off operación y la lámpara de operación se apagará. Nota ● Para evitar el daño por condensación de agua o la falla del sistema, no desconecte inmediatamente después de la operación el suministro de energía a la unidad interior.
  • Página 121: Modo De Ventilación

    Operación ● El ícono de límite temp ausente parpa- dea cuando la unidad está encendida Frío Lim. temp aus. Frío por el control del límite temp ausente. Return Setting SETBACK Frío Lim. temp aus. Frío Return Setting Modo de Ventilación Cuando la unidad interior está...
  • Página 122: Ajuste Del Maestro De Cambio Frío / Calor

    Operación Básica ● Presione el botón On/Off. La lámpara de operación se encenderá On/Off en un verde fi jo y el sistema comenzará a operar. ● Cuando se presiona el botón On/Off nuevamente, el sistema detendrá su On/Off operación y la lámpara de operación se apagará.
  • Página 123: Ajustes De Selección

    El ícono “ ” parpadeará en todos los controles remotos MASTER CONTROLLED Ajustes de Selección cuando la alimentación eléctrica se encienda por primera vez. ● Presione el botón Modo en el control MASTER CONTROLLED remoto de la unidad interior que sirve Frío Ajuste a como maestro de conmutación de frío/...
  • Página 124: Disponibilidad De La Selección De Modo De Frío / Calor

    Operación Básica Disponibilidad de la Selección de Modo de Frío / Calor ● “Frío”, “Cal”, y “Auto” están todos solamente disponibles para selección en la unidad interior maestra de conmutación frío/calor. La siguiente tabla indica los modos de operación disponibles de las otras unidades interiores en el sistema, basándose en el modo seleccionado de la unidad interior maestra.
  • Página 125: Seguro De Llave

    Seguro de Llave Confirme y cancele los ajustes de seguro de llave en la pantalla de visualización básica. Operación ● Presione el botón Menú/OK por al menos cuatro segundos mientras se ilumina la Frío Ajuste a contraluz. Return Setting Pantalla básica ●...
  • Página 126 Referencia Rápida El menú principal tiene al menos los siguientes ítemes. Página de Ítem de menú Descripción referencia Dirección Flujo Aire Se usa para confi gurar los ajustes de dirección de fl ujo de aire. ● La rejilla de dirección de fl ujo de aire se opera automáticamente hacia arriba y abajo (izquierda y derecha).
  • Página 127 Página de Ítem de menú Descripción referencia Ajuste el tiempo cuando el fi ltro necesite Ajuste Autolimpieza limpiarse automáticamente. Para la operación – detallada consulte el Manual de operación del panel de decoración de autolimpieza. Se usa para visualizar la información de Info de Mantenimiento mantenimiento.
  • Página 128: Opciones De Menú

    Opciones de Menú Navegar a la pantalla del Menú principal Método de Visualización para el Menú Principal Operación ● Presione el botón de Menú/OK. Frío Ajuste a Return Setting Pantalla básica ● Se visualiza el menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire Dir.
  • Página 129: Dirección Flujo Aire

    Dirección Flujo Aire Confi guración de Dirección Flujo Aire Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Dir. flujo de aire individual Ventilación ● Presione los botones para seleccio- Programación Temporizador Apagar Dirección Flujo Aire y el botón Centigrado / Fahrenheit...
  • Página 130 Opciones de Menú (2) Método de ajuste para seleccionar Dirección Flujo Aire Paleta1 Paleta2 direcciones de fl ujo de aire doble. Pos. 0 Pos. 0 ● Presione los botones para seleccio- nar el ajuste de dirección frontal/ Ajuste posterior o izquierda/derecha. Cuando se selecciona la dirección frontal/ posterior...
  • Página 131: Dir. Fl Ujo De Aire Individual

    Dir. fl ujo de aire individual Ajuste de paletas Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Dir. flujo de aire individual Ventilación ● Seleccione Dir. fl ujo de aire individual Programación Temporizador Apagar presione el botón Menú/OK.
  • Página 132: Lista De Ajuste De Paletas

    Opciones de Menú ● Presione el botón para seleccionar Ajuste de paletas Salida Dirección la dirección del fl ujo de aire. Unit 0 No aj. Esp ● Use los botones para cambiar la Marca imp. dirección del fl ujo de aire a los siguientes: Ajuste No aj.
  • Página 133: Detalles Y Funciones Operacionales

    Resetear todas pos paletas Operación ● Visualiza la pantalla de dirección de fl ujo Dir. flujo de aire individual Ajuste de paletas de aire individual. Lista de ajuste de paletas Resetear todas pos paletas (Véase la página 25.) ● Presione los botones para seleccio- Ajuste Resetear todas pos paletas...
  • Página 134: Ventilación

    Opciones de Menú ● La temperatura de la sala es mayor que la del punto de ajuste del control remoto (en el modo de calefacción). ● Durante el descongelamiento (en el modo de calefacción). Condición de (El fl ujo de aire se descarga horizontalmente para evitar crear una operación corriente para los ocupantes de la sala.) ●...
  • Página 135: Cambio Del Modo De Ventilación

    ● Al presionar los botones se cambia Ventilación Velocidad vent el ajuste en el orden Baja Alta Alta Sólo los modos que pueden ser ajustados se visualizan. Ajuste ● La selección y confi rmación de la tasa de ventilación deseada le llevará de vuelta a la pantalla básica.
  • Página 136: Modo Automático

    Opciones de Menú ● La selección y confi rmación del modo de ventilación deseado le llevará de Frío Ajuste a vuelta a la pantalla básica. (Al presionar el botón Cancelación se retorna a la AUTO Return Setting pantalla previa sin cambiar el modo de ventilación. ) Modo de Ventilación Modo Automático Usando la información desde la unidad interior (frío, calor,...
  • Página 137 ● Antes de ajustar la programación se Programación Reloj sin hora. debe ajustar el reloj. ¿Quieres Ajustarlo? ● Si el reloj no ha sido ajustado, se visualizará una pantalla como la de la Ajuste izquierda. Presione los botones para seleccio- Fecha y hora Año 2015...
  • Página 138 Opciones de Menú ● Presione los botones para seleccio- Programación ¿Graba los ajustes? en la pantalla de confi rmación. Al presionar el botón Menú/OK se ingresa a pautas diarias en el programa Ajuste y le lleva de vuelta a la pantalla de menú principal.
  • Página 139 ● Presione los botones para mover el Programación Hora Frío ítem destacado y presione los botones – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – para confi gurar los ajustes ON/ – – :– – – – –...
  • Página 140: Habilitación O Inhabilitación Del Programa

    Opciones de Menú ● Presione los botones para seleccio- Programación ¿Graba los ajustes? en la pantalla de confi rmación. Al presionar el botón Menú/OK se confi rman los ajustes para cada día y se Ajuste retorna a la pantalla básica. Habilitación o inhabilitación del programa Operación ●...
  • Página 141: Temporizador Apagar

    Temporizador Apagar Confi gurar y confi rmar los ajustes de Temporizador apagar Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Dir. flujo de aire individual Ventilación ● Presione los botones para seleccio- Programación Temporizador Apagar Temporizador Apagar...
  • Página 142: Habilitación O Inhabilitación Del Temporizador Apagado

    Opciones de Menú Habilitación o inhabilitación del temporizador apagado Operación ● Navegar a la pantalla de temporizador Temporizador Apagar Habilita/Inhabilita apagado. (Véase la página 35.) Ajustes ● Presione los botones para seleccio- Habilita/Inhabilita en la pantalla de Ajuste temporizador apagado. Presione el botón Menú/OK para visualizar la pantalla habilita/inhabilita.
  • Página 143: Información De Mantenimiento

    Información de Mantenimiento Visualización del contacto de servicio y la información del modelo Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Ajuste Autolimpieza (Véase la página 22.) Info de Mantenimiento Configuracion ● Presione los botones para seleccio- Ajustes Corrientes Reloj y Calendario Info de Mantenimiento en la...
  • Página 144: Confi Guración

    Opciones de Menú Confi guración Prevención de Corrientes Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Ajuste Autolimpieza (Véase la página 22.) Info de Mantenimiento Configuracion ● Presione los botones para seleccio- Ajustes Corrientes Reloj y Calendario Confi guracion y presione el botón Horario de Verano Ajuste...
  • Página 145: Ajustar Contraste

    Ajustar Contraste Operación ● Navegar a la pantalla de confi guración. Configuracion Prevención de Corrientes (Véase la página 38.) Ajuste de Contraste Pantalla ● Presione los botones para seleccio- Ajuste de Contraste en la pantalla Ajuste de confi guración. Presione el botón Menú/OK para visualizar la pantalla de ajustes de contraste.
  • Página 146 Opciones de Menú Pantalla Modo de Exhibición Operación ● Navegar a la pantalla de confi guración. Configuracion Prevención de Corrientes (Véase la página 38.) Ajuste de Contraste Pantalla ● Presione los botones para seleccio- Pantalla en la pantalla de confi gu- Ajuste ración.
  • Página 147: Temperatura Exterior

    Exhibe Artículo Operación ● Navegar a la pantalla de visualización. Pantalla Modo de Exhibición Estándar (Véase la página 40.) Exhibe Artículo Cuarto ● Presione los botones para seleccio- Exhibe Artículo en la pantalla de Ajuste visualización. Presione el botón Menú/OK para visuali- zar la pantalla de ítemes de visualización.
  • Página 148: Ajustes Corrientes

    Opciones de Menú Ajustes Corrientes Confi rmación de los ajustes actuales Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Ajuste Autolimpieza (Véase la página 22.) Info de Mantenimiento Configuracion ● Presione los botones para seleccionar Ajustes Corrientes Reloj y Calendario Ajustes Corrientes en la pantalla del menú...
  • Página 149: Seleccione

    ● Presione los botones para seleccio- Reloj y Calendario Fecha y hora Fecha y hora en la pantalla de reloj y 12H/24H Reloj calendario. Presione el botón Menú/OK para Ajuste visualizar la pantalla de fecha y hora. ● Seleccione Año con los botones Fecha y hora Año 2015...
  • Página 150 Opciones de Menú ● Seleccione Minuto con los botones Fecha y hora Año 2016 Cambie los minutos con los botones Día Viernes Mantener el botón presionado causa que 12:21 el número cambie continuamente. Ajuste ● Presione el botón de Menú/OK. La pantalla de confi...
  • Página 151: Horario De Verano

    12H/24H Reloj Operación ● Visualiza la pantalla de reloj y calenda- Reloj y Calendario Fecha y hora rio. (Véase la página 42.) 12H/24H Reloj ● Presione los botones para seleccio- 12H/24H Reloj en la pantalla de Ajuste reloj y calendario. La pantalla 12H/24H Reloj aparecerá...
  • Página 152: Activación O Desactivación Del Horario De Verano

    Opciones de Menú Activación o desactivación del horario de verano Operación ● Visualiza la pantalla de horario de Horario de Verano Habilita/Inhabilita verano. (Véase la página 45.) HV Fechas ● Presione los botones para seleccio- Habilita/Inhabilita en la pantalla del Ajuste horario de verano.
  • Página 153: Presione Los Botones Nar La Semana De Comienzo Y La Semana

    ● Presione los botones para seleccio- Horario de Verano Comien Marzo nar un mes de comienzo y un mes de 2do Domingo Noviembre fi nal. 1ro Domingo ● Presione los botones para seleccio- Ajuste nar la semana de comienzo y la semana de fi...
  • Página 154: Lenguaje

    Opciones de Menú Lenguaje Lenguajes Seleccionables Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Lenguaje (Véase la página 22.) ● Presione los botones para seleccionar Lenguaje en la pantalla de menú principal Ajuste y presione el botón Menú/OK. ●...
  • Página 155: Mantención De La Unidad Y La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    ● Reponga el indicador de fi ltro cuando el fi ltro o el elemento son limpiados o reemplazados. ● Presione el botón de Menú/OK. El menú principal aparecerá. ● Presione los botones para seleccio- Menú principal Reajuste señal de filtro Reajuste señal de fi...
  • Página 156: Información De Referencia

    Información de Referencia Visualización de Código de Error Contacte a su concesionario Daikin en los siguien- tes casos. Operación ● Si se produce un error, uno de los siguien- tes ítemes parpadeará en la pantalla Frío Ajuste a básica. Error: Presione menú...
  • Página 157: Servicio Después De La Venta

    ● No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin. Notifi que a su concesionario Daikin los siguientes ítemes. ● Nombre del modelo ●...
  • Página 160 3P243520-7N EM14A016 (1412) HT...

Tabla de contenido