5
To convert
mower
(Convertingto mulching or rear discharging willrequirethe
purchaseof these accessories.)
To mulching
•
Place deck into the high cut position.
•
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
•
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
TO rear discharging
•
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
•
Install the discharge deflector tothe backplate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
•
Tighten the wing screws securely,
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
•
Insertthedischargechuteintotheopeninginthebeckplate
and onto the mower deck adaptor.
•
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
•
Install bagger onto tractor.
_)
Nutzung von Mulchfunktion,
Heckauswurf (De-
flektor) oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardm&13ig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
M_.hdeck in hSch,, te Schmittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und enffemen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor
in Betrieb nehmen zu
kSnnen.
Nun kSnnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
•
M_zhdeckin h_chste Schnittposition bringen.
•
Entfernen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
•
Installieren Sie den Auswurfkanal dutch die Offnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des M_h-
decks,
•
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
dis dafOr vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
•
Montieran Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FlOgelschrauben in die dafQr vorgesehanan Bohrungen,
die sich in der hinteren PJatte des Traktors befinden,
befestigen.
•
Ziehen Sie die FIQgelschrauben feet an,
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
•
M_hdeck in 6chste Schnittposition
bringen,
•
Enffernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
•
Insta]liraen Sie den Adapter des M&hdecks.
•
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschlieRend die Grasfangbox wieder auf.
1_
Pour passer d'une fonction
& une eutre
:
Les fonctions"broyege"
et"djection arri_re" requi_rent la raise
en place de dispositifs appropri_s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute,
Retirar le collecteur ou le d_flecteur arribre (en option).
D(_crocherlee deux qttaches dlastiques et retirer la gou-
Iotte d'djection,
Mettra en place I'll
"nble de rinsert de broyage avec
sa poign_e dans la
oe d'djection du panneau arribre
et vdrifier que I'inse, .,btura bien le conduit du carter de
coupe.
Immobiliser les deux c<_t_sde la poi_ln_e de I'insert en
fixant les crochets des deux attaches e/astiques dans les
trous d'ancrege prdvus bcet effet de part et d'autre de la
trappe d'_jection.
Remettre en place le collecteur ou le d_flecteur optionnel
I'arriere du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de s_curitd situ_ au niveau du pan-
neau arri_ra.
56
Pour djecter _ I'arrl_re
•
Mettre le carter de coupe en positJon haute.
Ddposer le collecteur ou I'insert broyeur,
•
Remettra en place la gouiotte au travers de la trappe
d'djection sur te panneau arri_re du tracteur.
•
Immobiliser la goulotte d'_jection en fixant lee deux at-
taches dlastiques dane fes trous prdvus & cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection.
•
Mettre en place le d_flecteur, en option, contre le panneau
arri_re du trecteur en vissant les quatra vie papillons dans
lee inserts fiietds correspondants qui se trouvent sur le
panneau.
Bien serrer les quatre vis papillons.
Pour ramasser
•
Mettre le carter de coupe en position haute,
•
D_poser le d_flecteur en option ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'djection sur la panneau arri_ra du tracteur.
•
Immobiliser la goulotte d'djection en fixant lee deux at-
taches _lastiques dans les traus prdvus _.o_t effet de
part et d'autre de la trappe d'_jection.
•
Mettre en piece le collecteur & I'arri_ra du trac;eur.