COMPANION 27824 Manual De Instrucciones página 60

Tabla de contenido

Publicidad

6. Maintenance,
adjustment•
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel.
lung.
6• Entretien,
r6glages•
6. Mantenimiento,
ajuste•
6. Manutenzione•
6. Onderhoud,
afstelling.
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shaft
be carded out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever,
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
_)
WARNUNGI
VorWartungsma.Snahmen
an Motor oder M&haggregat sind
folgende Mal3nahmen durchzuf0hren:
Kupplungs-/B remspedal du rchtreten und Feststellbremse
ansetzen.
Getriebeschalthebel
a.uf Leedauf stellen.
Schalthebel des M_haggregats inausgekuppelte Stellung
stellen.
Motor abstellen.
Zendkabelvon
der ZQndkerze abnehmen.
AI-rENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous :
Enfoncer la.pddale d'embrayage/frein
pour verrouiller ;e
frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr_ter le moteur.
Ddbrancher le cable d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIAJ
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hater Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno
y acoplar el freno
de estacionamiento.
Porter la pa.la.nea de cambios en punto neutro.
Poner ]a palanca de embrague en posieibn desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_)
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione
e indserire il freno di
parcheggio.
Mettera la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWlNG!
Voordat service-wer_aamheden
aan de motor of ma.aikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versnellingshendel
in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel
in ontkoppelde
stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel
van de bougie.
6O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido