6. Maintenance,
adjustment•
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel.
lung.
6• Entretien,
r6glages•
6. Mantenimiento,
ajuste•
6. Manutenzione•
6. Onderhoud,
afstelling.
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shaft
be carded out:
•
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever,
•
Put gear lever in neutral.
•
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.
•
Remove the ignition cable from the plug.
_)
WARNUNGI
VorWartungsma.Snahmen
an Motor oder M&haggregat sind
folgende Mal3nahmen durchzuf0hren:
•
Kupplungs-/B remspedal du rchtreten und Feststellbremse
ansetzen.
•
Getriebeschalthebel
a.uf Leedauf stellen.
•
Schalthebel des M_haggregats inausgekuppelte Stellung
stellen.
Motor abstellen.
•
Zendkabelvon
der ZQndkerze abnehmen.
AI-rENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous :
•
Enfoncer la.pddale d'embrayage/frein
pour verrouiller ;e
frein de stationnement.
•
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
•
Debrayer les lames.
Arr_ter le moteur.
Ddbrancher le cable d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIAJ
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hater Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno
y acoplar el freno
de estacionamiento.
Porter la pa.la.nea de cambios en punto neutro.
Poner ]a palanca de embrague en posieibn desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_)
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
•
Premere il pedale freno/frizione
e indserire il freno di
parcheggio.
•
Mettera la leva del cambio in folle.
•
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWlNG!
Voordat service-wer_aamheden
aan de motor of ma.aikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versnellingshendel
in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel
in ontkoppelde
stand.
•
Zet de motor af.
•
Verwijder de ontstekingskabel
van de bougie.
6O