Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa
SOLID
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
·
6067561 • Ed.04/2019-01

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo T 12

  • Página 1 Pioneering for You Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID es Instrucciones de instalación y funcionamiento nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione · 6067561 • Ed.04/2019-01...
  • Página 3 Español ......................Italiano....................... Nederlands ......................WILO186739...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Antes de la conexión ......................................  37 Conexión y desconexión .................................... 37 Durante el funcionamiento....................................  38 8 Puesta fuera de servicio/desmontaje ...........................  39 Cualificación del personal .................................... 39 Obligaciones del operador .....................................  39 Puesta fuera de servicio .................................... 39 Desmontaje........................................ 40 WILO SE 2019-01...
  • Página 5 13 Anexo .......................................  59 13.1 Pares de apriete.......................................  59 13.2 Funcionamiento con convertidor de frecuencia............................ 60 13.3 Homologación para uso en zonas explosivas..............................  61 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 6: Generalidades

    ▪ Fallos en funciones importantes del producto El incumplimiento de las indicaciones conlleva la pérdida de los derechos de reclama- ción de daños y perjuicios. Además observe las instrucciones y las indicaciones de seguridad de los capítulos posteriores. WILO SE 2019-01...
  • Página 7: Identificación De Las Indicaciones De Seguridad

    Peligro por infección bacteriana Peligro de explosión Peligro debido a atmósfera explosiva Símbolo de advertencia general Advertencia de cortes Advertencia de superficies calientes Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    ▪ Si se emplean controles de arranque electrónicos (por ejemplo: dispositivos de arranque progresivo o convertidores de frecuencia), se deben cumplir las normativas de compati- bilidad electromagnética. Si es necesario, tenga en cuenta medidas especiales (por ejemplo, cable apantallado, filtro, etc.). WILO SE 2019-01...
  • Página 9: Dispositivos De Vigilancia

    ▪ Se debe asegurar que no exista peligro de explosión durante todos los trabajos de sol- dadura o los trabajos con aparatos eléctricos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 10: Durante El Funcionamiento

    ▪ Facilitar al personal las instrucciones de instalación y funcionamiento en su idioma. 2.11 Obligaciones del operador ▪ Asegurar la formación necesaria del personal para los trabajos indicados. WILO SE 2019-01...
  • Página 11: Utilización

    Construcción Bomba de motor sumergible de aguas residuales como grupo monobloc inundable para instalación sumergida y en seco para el funcionamiento continuo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 12: Sistema Hidráulico

    Descripción del producto P-Typ M-Typ IMø P-Typ M-Typ IMø T 12 ... T 17 T 20.1 T 20 ... T 42 T 49 ... T 72 Fig. 1: Vista general Asa de transporte Cable de conexión Carcasa de la junta Alojamiento del cojinete Boca de impulsión...
  • Página 13 La cámara de separación situada entre los cierres mecánicos se ha rellenado con aceite blanco medicinal. La cámara de fugas está vacía. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 14: Dispositivos De Vigilancia

    Vigilancia interna de la cámara de separación La cámara de separación está equipada con un electrodo de varilla interno. El electrodo registra la entrada de fluidos a través del cierre mecánico en el lado del medio. Mediante WILO SE 2019-01...
  • Página 15: Modos De Funcionamiento

    ¡ATENCIÓN! Para el motor T 12 se aplica: Durante el funcionamiento sumergido, la temperatura del fluido y la temperatura ambiente deben ser de 30 °C, como máximo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 16: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    Homologación para uso en zonas explosivas de CSA según la división (Motor T 12, T 13, T 17, T 17.2, T 20, T 34) Las bombas son aptas para el funcionamiento en áreas con riesgo de explosión: ▪ Tipo de protección: Explosion-proof ▪ Categoría: Class 1, Division 1 WILO SE 2019-01...
  • Página 17: Placa De Características

    Wilo-Rexa SUPRA-V10-736A + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SOLID-Q10-345A + T 17.2-4/24HEx-E3 Códigos hidráulicos "EMU FA" Bomba para aguas residuales x10 = diámetro nominal de conexión de impulsión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 18: Suministro

    Descripción del producto Ejemplos: Wilo-EMU FA 15.52-245E + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SUPRA-V10-736A + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SOLID-Q10-345A + T 17.2-4/24HEx-E3 Número de potencia interno Diámetro de rodete original (solo en variantes estándar, omitido en caso de bombas configuradas) Tipo de rodete:...
  • Página 19: Accesorios

    Si se envían bombas usadas, se deben embalar en sa- cos de plástico suficientemente grandes y resistentes a la rotura. Además, se debe tener en cuenta lo siguiente: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 20: Almacenamiento

    P-Typ M-Typ IMø P-Typ M-Typ IMø T 12 ... T 17 T 20.1 T 20 ... T 42 T 49, T 56, T 72 T 50.1, T 57, T 63.x Fig. 2: Puntos de anclaje ▪ Se deben respetar las normas de seguridad vigentes nacionales.
  • Página 21: Instalación Y Conexión Eléctrica

    ▪ Comprobar que la documentación de planificación disponible (planos de montaje, eje- cución del lugar de trabajo, condiciones de entrada) está completa y es correcta. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 22: Instalación

    Si en un lugar de trabajo se usan varias bombas, se deben respetar unas distancias míni- miento con bomba doble mas entre las bombas y respecto a la pared. Las distancias se distinguen en función del tipo de instalación: Modo de alternancia o funcionamiento en paralelo. WILO SE 2019-01...
  • Página 23 ▶ Una vez esté montado el punto de anclaje, la bomba ya está preparada para anclar- Fig. 4: Montar el punto de anclaje Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 24: Trabajos De Mantenimiento

    Fig. 7: Descargar bomba: colocar 6.4.3 Trabajos de mantenimiento Tras un almacenamiento de más de 6 meses, realice los siguientes trabajos de manteni- miento antes de la instalación: ▪ Girar el rodete. WILO SE 2019-01...
  • Página 25: Giro Del Rodete

    3. Se debe colocar un depósito adecuado para recoger el material de servicio. 4. Purgar el material de servicio: girar la bomba hasta que la abertura apunte hacia abajo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 26 8. Verter material de servicio por el orificio del tapón roscado (+). ⇒ Se deben respetar los datos respecto al tipo y la cantidad de material de servi- cio. En caso de reutilización del material de servicio, también se debe compro- bar la cantidad y adaptarla, si procede. WILO SE 2019-01...
  • Página 27 9. Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 28: Instalación Sumergida Fija

    Problemas de impulsión por un nivel de agua demasiado bajo Si el nivel de fluido es demasiado bajo, se puede producir una separación del caudal. Además, se pueden formar cámaras de aire en el conjunto hidráulico, las cuales pro- WILO SE 2019-01...
  • Página 29: Instalación En Seco Fija

    El nivel mínimo en el colector debe estar a la misma altura que el borde su- perior de la carcasa hidráulica. ▪ Temperatura ambiente máx.: 40 °C (104 °F) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 30: Control De Nivel

    Conexión eléctrica PELIGRO Riesgo de lesiones mortales por corriente eléctrica. Un comportamiento indebido durante los trabajos eléctricos puede provocar la muerte por electrocución. Un electricista especializado debe realizar los trabajos eléctricos según las normativas locales. WILO SE 2019-01...
  • Página 31: Fusible En El Lado De La Red

    La resistencia del sensor de temperatura se debe medir con un ohmímetro. Se deben del sensor de temperatura respetar los siguientes valores de medición: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 32: Comprobación De La Resistencia

    • Conectar el electrodo externo (por ejemplo: control de la sección impermeable) mediante un relé de evaluación con un circuito eléctrico intrínsecamente segu- • Para más información, consultar el capítulo de protección contra explosiones in- cluido en el anexo de las presentes instrucciones de instalación y funcionamien- WILO SE 2019-01...
  • Página 33: Vigilancia Del Compartimento Del Motor

    Denominación de los hilos del sensor bimetálico Delimitador de temperatura 20, 21 Conexión del sensor bimetálico Regulador y delimitador de temperatura Conexión de temperatura alta Conexión media Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 34: Vigilancia De La Cámara De Fugas

    Conectar el electrodo externo mediante un relé de evaluación. Para ello se recomienda ción (electrodo externo) el relé «NIV 101/A». El valor umbral es de 30 kiloohmios. Al alcanzar el valor umbral tendrá lugar una advertencia o la desconexión. WILO SE 2019-01...
  • Página 35: Ajuste De La Protección De Motor

    Para que el sentido de giro sea co- rrecto, debe estar disponible un campo giratorio hacia la derecha en la alimentación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 36: Funcionamiento En Atmósferas Explosivas

    ▪ Símbolo «Ex» de la correspondiente homologación ▪ Clasificación antideflagrante Consultar y observar los requisitos correspondientes del capítulo de protección an- tideflagrante en el anexo de las presentes instrucciones de instalación y funciona- miento. WILO SE 2019-01...
  • Página 37: Antes De La Conexión

    Bombas con extremo de cable libre La bomba debe conectarse y desconectarse mediante un elemento de mando (ON/OFF, cuadro de control) independiente a cargo del propietario. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 38: Durante El Funcionamiento

    ▪ Tensión de funcionamiento (+/-10 % de la tensión asignada) ▪ Frecuencia (+/-2 % de la frecuencia asignada) ▪ Intensidad absorbida entre las fases (máximo 5 %) ▪ Diferencia de potencial entre las fases (máximo 1 %) ▪ Frecuencia máx. de arranque WILO SE 2019-01...
  • Página 39: Puesta Fuera De Servicio/Desmontaje

    Si no se garantizan los requisitos, se debe des- montar la bomba tras la puesta fuera de servicio. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 40: Desmontaje

    4. Limpiar a fondo la bomba (véase el punto «Limpieza y desinfección»). ¡PELIGRO! Si se usa la bomba con fluidos perjudiciales para la salud, se debe desinfectar. 8.4.2 Instalación sumergida portátil ‡ Bomba puesta fuera de servicio. 1. Desconectar la bomba de la red eléctrica. WILO SE 2019-01...
  • Página 41: Limpieza Y Desinfección

    4. Para limpiar el rodete y el interior de la bomba, guíe el chorro de agua por la boca de impulsión hacia el interior. 5. Limpie todos los restos de suciedad del suelo dirigiéndolos al alcantarillado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 42: Mantenimiento

    La cámara de separación está llena, de fábrica, de un aceite blanco médico. Para un cambio de aceite, se recomiendan los siguientes tipos de aceite: ▪ Aral Autin PL* ▪ Shell ONDINA 919 ▪ Esso MARCOL 52* u 82* ▪ BP WHITEMORE WOM 14* WILO SE 2019-01...
  • Página 43: Grasa Lubricante

    *¡AVISO! Si se ha instalado un control de la sección impermeable, el cambio de aceite se realiza según la indicación. 15000 horas de servicio o a más tardar transcurridos 10 años ▪ Reparación general Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 44: Intervalos De Mantenimiento En Condiciones Difíciles

    ▪ Si las piezas de la carcasa están desgastadas, ¡ponerse en contacto con el servicio técni- 9.6.4 Comprobación de funcionamiento Para comprobar las resistencias, el agitador se debe enfriar a temperatura ambiente. de los dispositivos de vigilancia WILO SE 2019-01...
  • Página 45: Cambio De Aceite En La Cámara De Obturación

    • Esperar hasta que la presión haya escapado completamente para sacar comple- tamente los tapones roscados. • Utilizar gafas de protección cerradas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 46 • Deje enfriar el motor a temperatura ambiente, después abra los tapones rosca- dos. • Utilice gafas de protección cerradas o una protección facial y guantes. Motores T 12, T 13, T 17, T 17.2 T 12 T 13 T 17 T 17.2 Fig. 14: Cámara de separación: Cambio de aceite Llenar/evacuar la cámara de separación con/de aceite...
  • Página 47 10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 48: Vaciado De La Cámara De Fugas

    ⇒ Se deben respetar los datos respecto al tipo y la cantidad de material de servi- cio. 10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). 9.6.6 Vaciado de la cámara de fugas WILO SE 2019-01...
  • Página 49 6. Limpiar el tapón roscado (E) y (-), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enroscarlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Fig. 18: Vaciado de la cámara de fugas: T 50.1, T 57, T 63.1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 50: Volver A Lubricar El Rodamiento De Bolas

    5. Presionar la grasa con una prensa de grasa en la boquilla de engrase. 6. Limpiar el tapón roscado (E) y (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enroscarlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Fig. 20: Volver a lubricar el rodamiento de bo- las: T 50.1, T 57, T 63.1 WILO SE 2019-01...
  • Página 51: Expulsión Del Agua De Condensación

    Par de apriete máx.: 8 Nm (5,9 ft·lb). Fig. 22: Volver a lubricar el rodamiento de bo- las: T 72 9.6.8 Expulsión del agua de condensa- ción Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 52 5. Limpiar el tapón roscado (-), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Fig. 24: Expulsión del agua de condensación: T 50.1, T 57, T 63.1 WILO SE 2019-01...
  • Página 53: Trabajos De Reparación

    Con el seguro líquido de tornillos se utilizan seguros de tornillos semisólidos (por ejem- plo: Loctite 243). Estos seguros de tornillos se pueden disolver aplicando una fuerza Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 54: Cambio De Carcasa Hidráulica

    ¡AVISO! Observar la información sobre los pares de apriete en el anexo. ▶ Carcasa hidráulica cambiada. Se puede volver a montar la bomba. ¡ADVERTENCIA! Si la bomba se almacena temporalmente y se desmonta el equipo de elevación, asegurar la bomba contra caídas y deslizamientos. WILO SE 2019-01...
  • Página 55: Rodete Solid G Y Q: Reajuste De La Boca De Aspiración

    Se deben utilizar guantes de seguridad contra cortes. ▶ La boca de aspiración está ajustada correctamente. Se puede volver a instalar la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 56: Averías, Causas Y Solución

    ⇒ Comprobar que el rodete gira con facilidad, limpiar el sistema hidráulico en ca- so necesario. 3. El control de la sección impermeable (opcional) ha interrumpido el circuito eléctrico (en función de la conexión) WILO SE 2019-01...
  • Página 57 ⇒ Comprobar el tipo de rodete; en caso necesario, usar un rodete de otro tipo. Consultar al servicio técnico. 7. Presencia de desgaste en el sistema hidráulico. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 58 Si las indicaciones mencionadas no le ayudan a solucionar la avería, contacte con el ser- vicio técnico. El servicio técnico puede ayudar de la siguiente manera: ▪ Ayuda telefónica o por escrito. ▪ Ayuda in situ. ▪ Comprobación y reparación en la fábrica. WILO SE 2019-01...
  • Página 59: Repuestos

    23,45 29,06 42,31 57,61 Tornillos revestidos de Geomet (resistencia 10.9) con arandela Nord-Lock Rosca Par de apriete kp m ft·lb 0,94 1,53 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 60: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    (selección de convertidor de frecuencia, uso de filtros, etc.). ▪ No superar nunca ni la velocidad nominal ni la intensidad nominal del motor. ▪ Debe existir la posibilidad de conectar el control de temperatura propio del motor (sen- sor bimetálico o PTC). WILO SE 2019-01...
  • Página 61: Homologación Para Uso En Zonas Explosivas

    Las bombas son aptas para el funcionamiento en áreas con riesgo de explosión: ▪ Grupo de aparatos: II ▪ Categoría: 2, zona 1 y zona 2 Las bombas no deben utilizarse en la zona 0. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 62 La conexión debe realizarse según se describe en el capítulo «Conexión eléctrica». motor/de los abrazaderos 13.3.4.3 Vigilancia del compartimento de La conexión debe realizarse según se describe en el capítulo «Conexión eléctrica». los bornes, del compartimento del motor y de la cámara de obtura- ción WILO SE 2019-01...
  • Página 63 PTC). ▪ En caso de que la clase de temperatura esté señalada con T4/T3, tendrá prevalencia la clase de temperatura T3. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 64: Puesta En Marcha

    Si se debe mejorar el revestimiento de la carcasa, el grosor máximo de la capa es de 2 mm (0,08 in). 13.3.6.2 Cambio del cierre mecánico Queda estrictamente prohibido cambiar el sellado de los lados del fluido y del motor. 13.3.6.3 Cambio de cable de conexión Queda estrictamente prohibido cambiar el cable de conexión. WILO SE 2019-01...
  • Página 65 Durante il funzionamento.................................... 99 8 Messa a riposo/smontaggio .............................. 100 Qualifica del personale .................................... 100 Doveri dell’utente ...................................... 100 Messa a riposo ....................................... 100 Smontaggio........................................ 100 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 66 12.1 Oli e lubrificanti ...................................... 119 12.2 Indumenti protettivi ..................................... 119 12.3 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati.................... 119 13 Allegato.................................... 119 13.1 Coppie di avviamento.................................... 119 13.2 Funzionamento con convertitore di frequenza ............................ 120 13.3 Omologazione Ex ...................................... 120 WILO SE 2019-01...
  • Página 67: Generalità

    Nelle presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sono utilizzate avvertenze sicurezza di sicurezza per danni materiali e alle persone. Queste avvertenze di sicurezza vengono raffigurate in modo diverso: Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 68 In queste istruzioni vengono utilizzati i simboli seguenti: Pericolo di tensione elettrica Pericolo dovuto all’infezione batterica Pericolo di esplosione Pericolo dovuto ad atmosfera esplosiva Simbolo di avvertenza generale Attenzione: pericolo di lesioni da taglio Avviso in caso di superfici incandescenti Avvertenza di alta pressione WILO SE 2019-01...
  • Página 69: Qualifica Del Personale

    ▪ Sostituire i cavi di collegamento difettosi. Consultare il Servizio Assistenza Clienti. Dispositivi di monitoraggio I seguenti dispositivi di monitoraggio devono essere predisposti dal cliente: Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 70: Uso In Fluidi Pericolosi Per La Salute

    ▪ Indossare il seguente equipaggiamento di protezione: – scarpe antinfortunistiche – protezione per l’udito (secondo le norme di servizio) ▪ Non è consentito stazionare nell’area operativa del prodotto. Durante il funzionamento non è consentito stazionare nell’area di lavoro. WILO SE 2019-01...
  • Página 71: Interventi Di Manutenzione

    ▪ Mantenere sempre leggibili i cartelli di sicurezza e avvertenza montati sul prodotto. ▪ Istruire il personale sul funzionamento dell’impianto. ▪ Escludere un pericolo dovuto alla corrente elettrica. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 72: Impiego/Uso

    Per un impiego conforme allo scopo previsto è necessario rispettare anche le presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio. Descrizione del prodotto Costruzione Pompa sommergibile monoblocco per acque cariche per il funzionamento continuo, sommerso e all’asciutto. WILO SE 2019-01...
  • Página 73: Sistema Idraulico

    L’anello di usura fisso viene montato nella bocca aspirante del sistema idraulico e pro- tegge il bordo di attacco nella camera centrifuga. In caso di usura è possibile sostituire facilmente i due componenti. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 74 La camera di tenuta fra le tenute meccaniche è riempita con olio bianco medicinale. La camera perdite è vuota. 4.1.4 Materiale Nella versione standard vengono utilizzati i seguenti materiali: ▪ Corpo pompa: EN-GJL-250 (ASTM A48 Class 35/40B) ▪ Girante: EN-GJL-250 (ASTM A48 Class 35/40B) ▪ Corpo motore: EN-GJL-250 (ASTM A48 Class 35/40B) WILO SE 2019-01...
  • Página 75: Dispositivi Di Monitoraggio

    Mediante il co- mando pompa è possibile attivare un allarme o eseguire lo spegnimento della pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 76: Modi Di Funzionamento

    30 °C! Funzionamento con convertitore L’esercizio al convertitore di frequenza è consentito. I corrispondenti requisiti sono ri- di frequenza portati in allegato! Funzionamento in atmosfera esplosiva WILO SE 2019-01...
  • Página 77 ▪ Gruppo di apparecchi: II ▪ Categoria: 2, zona 1 e zona 2 Le pompe non possono essere impiegate nella zona 0! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 78: Targhetta Dati Pompa

    ▪ W = abbreviazione per settimana ▪ ww = indicazione della settimana di calendario Chiave di lettura Beispiele: Wilo-EMU FA 15.52-245E + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SUPRA-V10-736A + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SOLID-Q10-345A + T 17.2-4/24HEx-E3 Chiave di lettura sistema idraulico “EMU FA”...
  • Página 79: Fornitura

    ▪ Lunghezza dei cavi in funzione della richiesta specifica del cliente ▪ Accessori montati, ad es. elettrodo cilindrico esterno, basamento pompa, ecc. ▪ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 80: Trasporto E Stoccaggio

    Affinché la pompa non si danneggi durante il trasporto, sul luogo di installazione si deve prima rimuovere l’imballaggio. Le pompe utilizzate per la mandata devono essere imbal- late in sacchi di plastica sufficientemente grandi e resistenti alle lacerazioni, a perfetta tenuta ermetica. Inoltre si devono rispettare i seguenti punti: WILO SE 2019-01...
  • Página 81: Stoccaggio

    90%, non condensante. Si consiglia una conservazione protetta dal gelo ad una temperatura da 5 °C a 25 °C (41 – 77 °F) con un’umidità relativa dell’aria dal 40% al 50%. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 82: Installazione E Collegamenti Elettrici

    ▪ Montaggio all’asciutto verticale fisso I tipi di installazione dipendono dal tipo di motore: Tipo di motore Fisso sommerso Mobile sommerso Fisso all’asciutto • • • T 12 ... T 17 • • • T 20.1 • T 20 ... T 24 • –...
  • Página 83 Le distanze differiscono in base alla tipologia dell’impian- to: funzionamento alternato o in parallelo. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 84 1. Appoggiare la traversa di carico sul raccordo di mandata e fissare ai due fori anti- stanti. 2. Fissare il punto di aggancio alla traversa di carico. ▶ Punto di aggancio montato, pompa predisposta all’aggancio. Fig. 4: Montare il punto di aggancio WILO SE 2019-01...
  • Página 85 Dopo uno stoccaggio di oltre 6 mesi si devono svolgere i seguenti lavori di manutenzio- ne prima dell’installazione: ▪ Ruotare la girante. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 86 Sulla girante e sulla bocca aspirante possono formarsi bordi affilati. Vi è un pericolo di taglio degli arti! Si devono indossare guanti protettivi contro le lesioni da taglio. Piccole pompe (T 12 ... T 20.1) ‡ La pompa non è collegata alla rete elettrica! ‡...
  • Página 87 ⇒ Rispettare le indicazioni sulla tipologia e la quantità del fluido d’esercizio! In caso di riutilizzo del fluido d’esercizio si deve verificare e adeguare la quantità! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 88 ⇒ Rispettare le indicazioni sulla tipologia e la quantità del fluido d’esercizio! In caso di riutilizzo del fluido d’esercizio si deve verificare e adeguare la quantità! 9. Pulire il tappo a vite (+), applicarvi una nuova guarnizione di tenuta e riavvitarlo. Coppia di serraggio max.: 8 Nm (5,9 ft·lb)! WILO SE 2019-01...
  • Página 89 Se il fluido di pompaggio è troppo basso, si può verificare una interruzione del flusso della mandata. Inoltre nel sistema idraulico si può formare un cuscino di aria, che può Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 90 ▪ La pompa non è autoaspirante, vale a dire il fluido deve essere scorrere autonomamente con pressione d’ingresso. Il livello min. nel vano di raccolta deve essere a pari altezza del bordo superiore dell’involucro del sistema idraulico! ▪ Temperatura ambiente max.: 40 °C (104 °F) WILO SE 2019-01...
  • Página 91: Controllo Livello

    Il comportamento non conforme durante i lavori elettrici causa la morte per scossa elettrica! I lavori elettrici devono essere svolti da un elettricista esperto secondo le normative locali. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 92 ▪ Nel corso di misurazioni ulteriori: il valore deve essere superiore a 2 MΩ. 6.5.2.2 Verificare la resistenza delle son- Misurare la resistenza della sonda di temperatura con un ohmmetro. Rispettare i se- de di temperatura guenti valori di misurazione: ▪ Sensore bimetallo: Valore misurato = 0 Ohm (passaggio). WILO SE 2019-01...
  • Página 93 • Osservare le altre informazioni nel capitolo Protezione Ex in allegato alla presen- ti istruzioni per l’uso! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 94 I sensori bimetallo vengono collegati direttamente nell’apparecchio di comando oppure attraverso un relè amplificatore. Valori di allacciamento: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Denominazione dei conduttori sensore bimetallo Limitatore di temperatura 20, 21 Collegamento sensore bimetallo Regolatore e limitatore della temperatura Allacciamento alta temperatura Allacciamento centrale WILO SE 2019-01...
  • Página 95 “NIV 101/A”. Il valore di soglia è di 30 kOhm. Al raggiungimento del valore di soglia si deve verificare un’avvertenza o lo spegni- mento. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 96: Funzionamento Con Convertitore Di Frequenza

    Un elettricista esperto deve controllare il campo magnetico dell’alimentazione di rete con un dispositivo di controllo del campo di rotazione. Il corretto senso di rotazione presuppone un campo magnetico destrorso sull’alimentazione di rete. La pompa non è WILO SE 2019-01...
  • Página 97: Funzionamento In Atmosfera Esplosiva

    ▪ simbolo “Ex” dell’omologazione corrispondente ▪ classificazione Ex I corrispondenti requisiti sono riportati nel capitolo Protezione Ex in allegato alle presenti istruzioni per l’uso! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 98: Prima Dell'accensione

    (dispositivo di accensione/spegnimento, apparecchio di comando). Pompa con spina montata ▪ Versione trifase: Dopo l’inserimento della spina nella presa la pompa è pronta per il fun- zionamento. La pompa viene accesa e spenta mediante l’interruttore ON/OFF. WILO SE 2019-01...
  • Página 99: Durante Il Funzionamento

    ▪ Afflusso: nessun ingresso di aria. ▪ Controllo livello/protezione contro il funzionamento a secco: Punti di commutazione ▪ Funzionamento regolare e privo di vibrazioni Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 100: Messa A Riposo/Smontaggio

    5 minuti. ATTENZIO- NE! La prova di funzionamento può aver luogo solo alle condizioni di esercizio valide. È vietato il funzionamento a secco! Eventuali inosservanze possono provocare danni irreversibili! WILO SE 2019-01...
  • Página 101: Smontaggio

    2. Arrotolare il cavo di alimentazione elettrica e appoggiare sul corpo motore. ATTEN- ZIONE! Non tirare mai dal cavo di alimentazione! In questo modo il cavo di ali- mentazione elettrica può essere danneggiato! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 102 4. Per la pulizia della girante e del vano interno della pompa, rivolgere il getto d’acqua all’interno attraverso la bocca mandata. 5. Lavare tutti i residui di sporco sul fondo della rete fognaria. 6. Lasciare asciugare la pompa. WILO SE 2019-01...
  • Página 103: Manutenzione

    ▪ Shell ONDINA 919 ▪ Esso MARCOL 52* o 82* ▪ BP WHITEMORE WOM 14* ▪ Texaco Pharmaceutical 30* o 40* Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 104: Intervallo Di Manutenzione

    Intervallo di manutenzione in con- 8000 ore di esercizio o, al più tardi, dopo 2 anni dizioni normali • • • • • − − − − T 12 • • • • • − − − − T 13 •...
  • Página 105: Misure Di Manutenzione

    ▪ Se i componenti dell’alloggiamento sono usurati, consultare il Servizio Assistenza Clien- 9.6.4 Controllo di funzionamento di- Per verificare le resistenze, l’agitatore deve essere raffreddato alla temperatura ambien- spositivi di monitoraggio Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 106 Ciò può causare ustioni! Per evitare lesioni attenersi sempre alle seguenti istruzioni: • Lasciar raffreddare il motore a temperatura ambiente, quindi aprire i tappi a vite. • Indossare occhiali di protezione chiusi o protezioni per il viso e guanti. WILO SE 2019-01...
  • Página 107 T 20.1 T 24 Fig. 15: Camera di tenuta: Cambio d’olio Rabboccare l’olio della camera di tenuta Scaricare l’olio della camera di tenuta Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 108 3. Svitare il tappo a vite (+) sempre lentamente e mai completamente. AVVERTEN- ZA! Sovrappressione nel motore! Se si percepisce un sibilo o un fischio, non continuare a ruotare! Attendere che la pressione sia completamente scarica. 4. Una volta fuoriuscita la pressione, svitare completamente il tappo a vite (+). WILO SE 2019-01...
  • Página 109 6. Pulire il tappo a vite (E) e (-), applicare una nuova guarnizione di tenuta e riavvitare. Coppia di serraggio max.: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 18: Svuotare la camera perdite: T 50.1, T 57, T 63.1 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 110 5. Pressare il grasso nella testina di ingrassaggio con un ingrassatore a siringa. 6. Pulire il tappo a vite (E) e (+), applicare una nuova guarnizione di tenuta e riavvita- re. Coppia di serraggio max.: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 20: Ingrassare il cuscinetto a rotolamento: T 50.1, T 57, T 63.1 WILO SE 2019-01...
  • Página 111: Scarico Della Condensa

    6. Pulire il tappo a vite (-) e (+), applicare una nuova guarnizione di tenuta e riavvitare. Fig. 22: Ingrassare il cuscinetto a rotolamento: Coppia di avviamento max.: 8 Nm (5,9 ft·lb)! T 72 9.6.8 Scarico della condensa Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 112 4. Una volta fuoriuscita la pressione, svitare completamente (-) il tappo a vite e scari- care il fluido d’esercizio. 5. Pulire il tappo a vite (-), applicarvi una nuova guarnizione di tenuta e riavvitarlo. Coppia di serraggio max.: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 24: Scaricare la condensa: T 50.1, T 57, T 63.1 WILO SE 2019-01...
  • Página 113: Interventi Di Riparazione

    Per i fissaggi liquidi delle viti si utilizzano fissaggi di viti a media resistenza (ad es. Locti- te 243). Questi fissaggi viti possono essere staccati con maggiore forza. Se il fissaggio Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 114 AVVISO! Rispettare i dati sulle coppie di avviamento in allegato! ▶ Corpo del gruppo idraulico sostituito. La pompa può essere rimontata. AVVERTENZA! Se la pompa viene conservata momentaneamente e il mezzo di solle- vamento viene smontato, assicurare la pompa dalla caduta e dallo scivolamento! WILO SE 2019-01...
  • Página 115: Girante Solid G E Q: Regolare La Bocca Aspirante

    Si devono indossare guanti protettivi contro le lesioni da taglio! ▶ Bocca aspirante impostata correttamente. La pompa può essere rimontata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 116: Guasti, Cause E Rimedi

    ⇒ Verificare la scorrevolezza della girante, eventualmente pulire il sistema idrau- lico. 3. Il monitoraggio della camera di tenuta (opzionale) ha interrotto il circuito elettrico (in base al collegamento) WILO SE 2019-01...
  • Página 117 7. Sintomi di logoramento sul sistema idraulico. ⇒ Verificare i componenti (girante, bocca aspirante, corpo pompa) e farli sosti- tuire dal Servizio Assistenza Clienti. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 118 ▪ Assistenza telefonica o per iscritto. ▪ Supporto in loco. ▪ Revisione e riparazione in fabbrica. La richiesta di intervento del Servizio Assistenza Clienti può comportare l’addebito di costi! Si prega di contattare il Servizio Assistenza Clienti per informazioni più dettaglia- WILO SE 2019-01...
  • Página 119: Parti Di Ricambio

    Viti rivestite in Geomet (resistenza 10.9) con rondella Nord Lock Filettatura Coppia di avviamento kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 120: Funzionamento Con Convertitore Di Frequenza

    ▪ Non oltrepassare mai la corrente nominale e il numero giri nominale del motore. ▪ Deve essere possibile l’allacciamento del dispositivo di controllo della temperatura del motore (sensore bimetallo o PTC). WILO SE 2019-01...
  • Página 121: Omologazione Ex

    Il comportamento non conforme durante i lavori elettrici causa la morte per scossa elettrica! I lavori elettrici devono essere svolti da un elettricista esperto secondo le normative locali. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 122 A seconda della versione del salvamotore termico al raggiungimento del valore di soglia deve verificare il seguente stato di attivazione: ▪ Limitatore di temperatura (1 circuito temperatura): Al raggiungimento del valore di soglia si deve eseguire uno spegnimento con blocco di riattivazione! WILO SE 2019-01...
  • Página 123: Messa In Servizio

    La protezione contro il funzionamento a secco deve garantire la disattivazione della pompa al corrispon- dente livello. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 124 Se la verniciatura del corpo viene ritoccata, lo spessore massimo dello strato deve esse- re di 2 mm (0,08 in)! 13.3.6.2 Sostituzione della tenuta mecca- Un cambio della guarnizione sul lato fluido e motore è severamente vietato! nica 13.3.6.3 Sostituzione cavo di collegamento Un cambio del cavo di collegamento è severamente vietato! WILO SE 2019-01...
  • Página 125 Voor het inschakelen.................................... 158 In- en uitschakelen....................................... 159 Tijdens het bedrijf ...................................... 159 8 Uitbedrijfname/demontage .............................. 160 Personeelskwalificatie.................................... 160 Plichten van de gebruiker .................................... 160 Uitbedrijfname ...................................... 160 Demontage ........................................ 161 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 126 12 Afvoeren .................................... 180 12.1 Oliën en smeermiddelen .................................... 180 12.2 Beschermende kleding .................................... 180 12.3 Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten .............. 180 13 Bijlage.....................................  180 13.1 Aandraaimomenten ...................................... 180 13.2 Bedrijf met frequentie-omvormer................................ 181 13.3 Explosie-goedkeuring.................................... 182 WILO SE 2019-01...
  • Página 127: Algemeen

    In deze inbouw- en bedieningsvoorschriften worden veiligheidsvoorschriften ter voor- schriften koming van materiële schade en letsel gebruikt. Deze veiligheidsvoorschriften worden op verschillende manieren weergegeven: Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 128 In deze inbouw- en bedieningsvoorschriften worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor elektrische spanning Gevaar door bacteriële infectie Gevaar voor explosies Gevaar door explosieve atmosfeer Algemeen waarschuwingssymbool Waarschuwing voor snijwonden Waarschuwing voor hete oppervlakken Waarschuwing voor hoge druk WILO SE 2019-01...
  • Página 129: Personeelskwalificatie

    Indien noodzakelijk moet rekening worden gehouden met speciale maatregelen (bijv. afgeschermde kabels, filters enz.). ▪ Vervang een defecte aansluitkabel. Neem hiervoor contact op met de servicedienst. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 130: Bewakingsinrichtingen

    ▪ Bij werkzaamheden in pompputten en gesloten ruimten moet voor de veiligheid een tweede persoon aanwezig zijn. ▪ Neem direct tegenmaatregelen wanneer zich giftige of verstikkende gassen verzame- len! ▪ Reinig het product grondig. Desinfecteer producten die worden toegepast in gezond- heidsschadelijke media! WILO SE 2019-01...
  • Página 131: Tijdens Het Bedrijf

    De afdichtingsruimte van de motor is gevuld met witte olie. Deze bedrijfsstof moet tij- dens de periodieke onderhoudswerkzaamheden worden vervangen en conform de lo- kale richtlijnen worden afgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 132: Plichten Van De Gebruiker

    ▪ Transportmedia met grote hoeveelheden abrasieve stoffen (bijv. zand, grind) Beoogd gebruik betekent ook dat u zich aan deze instructies houdt. Elk ander gebruik geldt als niet-beoogd. Productomschrijving Constructie Afvalwaterdompelpomp als overstroombaar blokaggregaat voor het continu bedrijf in natte en droge opstelling. WILO SE 2019-01...
  • Página 133: Hydraulisch Systeem

    De loopring wordt op kanaalwaaiers aangebracht en beschermt de instroomzijde van de waaier. ▪ Splitring De splitring wordt in het zuigstuk van het hydraulische systeem ingebouwd en be- schermt de instroomzijde richting centrifugekamer. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 134 − • • Lekkagekamer • = seriematig, − = niet beschikbaar De afdichtingsruimte tussen de mechanische afdichtingen is met medische witte olie gevuld. De lekkagekamer is leeg. 4.1.4 Materiaal In de standaarduitvoering worden de volgende materalen gebruikt: WILO SE 2019-01...
  • Página 135: Bewakingsinrichtingen

    Hiermee kan via de pompbesturing een alarm worden geactiveerd of de pomp worden uitgeschakeld. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 136: Bedrijfssituaties

    ▪ Max. medium- en omgevingstemperatuur: De maximale omgevingstemperatuur komt overeen met de maximale mediumtemperatuur volgens het typeplaatje. VOORZICHTIG! Voor de motor T 12 geldt: In de niet-ondergedompelde modus mag de medium- en omgevingstemperatuur maximaal 30 °C bedragen! WILO SE 2019-01...
  • Página 137: Bedrijf In Explosieve Atmosfeer

    CSA-Ex-goedkeuring volgens divisie (motor T 12, T 13, T 17, T 17.2, T 20, T 34) De pompen zijn geschikt voor het bedrijf in explosieve zones: ▪ Beschermingsklasse: Explosion-proof ▪ Categorie: Class 1, Division 1 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 138: Typeplaatje

    ▪ JJJJ = jaar ▪ W = afkorting voor week ▪ ww = vermelding van de kalenderweek Type-aanduiding Voorbeelden: Wilo-EMU FA 15.52-245E + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SUPRA-V10-736A + T 17.2-4/24HEx-E3 Wilo-Rexa SOLID-Q10-345A + T 17.2-4/24HEx-E3 Hydraulische type-aanduiding 'EMU FA' Afvalwaterpomp...
  • Página 139: Leveringsomvang

    Aantal polen Pakketlengte in cm Uitvoering afdichting Met Ex-goedkeuring IE-energie-efficiëntieklasse (in navolging van IEC 60034-30) Leveringsomvang Standaardpomp ▪ Pomp met vrij kabeluiteinde ▪ Inbouw- en bedieningsvoorschriften Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 140: Toebehoren

    Verwijder de verpakking pas op de werkplek om de pomp tijdens het transport te be- schermen tegen beschadiging. Gebruikte pompen moeten voor de verzending in scheurbestendige en ruime kunststof zakken lekvrij worden verpakt. Daarnaast moet ook op de volgende punten worden gelet: WILO SE 2019-01...
  • Página 141: Opslag

    Nieuw afgeleverde pompen kunnen gedurende een jaar worden opgeslagen. Als de op- slag langer dan een jaar duurt, wordt u verzocht om contact op te nemen met de Wilo- servicedienst. Let bij het opslaan op de volgende punten: ▪...
  • Página 142: Installatie En Elektrische Aansluiting

    ▪ Verticale stationaire droge opstelling De soorten opstellingen zijn afhankelijk van het type motor: Motortype Stationair nat Transporteerbaar Stationair droog • • • T 12 ... T 17 • • • T 20.1 • T 20 ... T 24 • –...
  • Página 143: Montage

    De minimumafstan- den zijn afhankelijk van het type installatie: wisselbedrijf of parallel bedrijf. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 144 Bevestigingspunt voor hoekbelasting tot 90° (bijv. type “Theipa”) ‡ Bevestigingsmateriaal voor lastdwarsbalk 1. Leg de lastdwarsbalk op de persaansluiting en bevestig aan twee tegenoverlig- gende gaten. 2. Bevestig het bevestigingspunt aan de lastdwarsbalk. ▶ Bevestigingspunt gemonteerd, pomp voorbereid voor het bevestigen. Fig. 4: Bevestigingspunt monteren WILO SE 2019-01...
  • Página 145: Onderhoudswerkzaamheden

    Onderhoudswerkzaamheden Na een opslagtijd van meer dan 6 maanden moeten voorafgaand aan de installatie de volgende onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd: ▪ De waaier moet worden gedraaid. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 146 2. Grijp voorzichtig en langzaam via het drukstuk in de hydraulische huis en draai de waaier. 6.4.3.2 Oliepeil in de afdichtingsruimte controleren Motor T 12, T 13, T 17, T 17.2 T 12 T 13 T 17 T 17.2 Fig. 8: Afdichtingsruimte: Oliepeil controleren Afdichtingsruimte: met olie vullen/aftappen ‡...
  • Página 147 7. Reinig de sluitplug (-), voorzie deze van een nieuwe dichtingsring en draai deze er weer in. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! 8. Vul de bedrijfsstof via de opening van de sluitplug (+). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 148 Als een bedrijfsstof opnieuw wordt gebruikt, moet ook de hoeveelheid worden gecontroleerd en indien van toepassing worden aangepast! 9. Reinig de sluitplug (+), voorzie deze van een nieuwe dichtingsring en draai deze er weer in. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! WILO SE 2019-01...
  • Página 149 Wanneer het debiet van het medium te ver daalt, kan de transportstroom worden onderbroken. Verder kunnen er luchtbuffers in het hydraulisch systeem ontstaan, die Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 150 (compensatoren) aan. ▪ De pomp is niet zelfaanzuigend, d.w.z. dat de vloeistof zelfstandig of met voordruk moet instromen. Het min. vloeistofniveau in de verzamelruimte moet op hetzelfde peil zijn als de bovenkant van het hydraulische huis! WILO SE 2019-01...
  • Página 151 Voor een optimale bedrijfsveiligheid wordt de installa- tie van een droogloopbeveiliging aanbevolen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 152: Elektrische Aansluiting

    ▪ Controleer de weerstand van de temperatuursensor. ▪ Controleer de weerstand van de staafelektrode (optioneel verkrijgbaar). Als de gemeten waarden afwijken van de voorgeschreven waarden: ▪ is er vocht in de motor of de aansluitkabel binnengedrongen, ▪ is de bewakingsinrichting defect. WILO SE 2019-01...
  • Página 153 LET OP! De afzonderlijke aders worden volgens het aansluitschema benoemd. Knip de aders niet af! Er is geen sprake van een nadere toewijzing tussen de benaming van de aders en het aansluitschema. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 154: Bewaking Klemmen-/Motorruimte En Afdichtingsruimte

    De drempelwaarde bedraagt 30 kOhm. Aderbenaming Elektrodenaansluiting Bij het bereiken van de drempelwaarde moet een uitschakeling plaatsvinden! 6.5.4.3 Bewaking klemmen-/motorruimte Sluit de elektroden aan via een relais. Hiervoor wordt het relais “NIV 101/A” aanbevolen. en afdichtingsruimte De drempelwaarde bedraagt 30 kOhm. WILO SE 2019-01...
  • Página 155 Sluit Pt100-sensoren via een relais aan. Hiervoor wordt het relais 'DGW 2.01G' aanbe- volen. De drempelwaarde bedraagt 100 °C (212 °F). Aderbenaming T1, T2 Aansluiting Pt100-sensoren Bij het bereiken van de drempelwaarde moet een uitschakeling plaatsvinden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 156: Bedrijf Met Frequentie-Omvormer

    ▪ Bediening/besturing: Het bedienend personeel moet geïnstrueerd zijn over de werking van de volledige installatie. Plichten van de gebruiker ▪ Het ter beschikking stellen van de inbouw- en bedieningsvoorschriften bij de pomp of op een daarvoor bestemde plek. WILO SE 2019-01...
  • Página 157: Controle Van De Draairichting (Alleen Bij Draaistroommotoren)

    − = niet aanwezig/mogelijk, o = optioneel, • = seriematig Overzicht IE3-motoren (vergelijkbaar met IEC 60034) Goedkeuring volgens ATEX − − − − − − − − − − − Goedkeuring volgens FM Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 158: Voor Het Inschakelen

    ▪ Controleer de opstelplaats/bedrijfsruimte: – Is het leidingsysteem aan de perszijde vrij van afzettingen? – Is de toevoer of de pompput gereinigd en vrij van afzettingen? – Zijn alle afsluiters geopend? – Is het minimale waterpeil gedefinieerd en bewaakt? WILO SE 2019-01...
  • Página 159: In- En Uitschakelen

    Het toegestane minimumwaterniveau is gelijk aan de bovenkant van het hydrauli- sche huis! Neem tijdens het bedrijf van de pomp de volgende lokale voorschriften in acht: ▪ Werkplekbeveiliging Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 160: Uitbedrijfname/Demontage

    ▪ Stel de vereiste beschermingsuitrusting ter beschikking en zorg ervoor dat deze door het personeel wordt gedragen. ▪ Zorg in afgesloten ruimten voor voldoende ventilatie. ▪ Neem direct tegenmaatregelen wanneer zich giftige of verstikkende gassen verzame- len! WILO SE 2019-01...
  • Página 161: Demontage

    Zorg ervoor dat de pomp bij het hijsen en neerlaten niet klem komt te zitten. Het maximaal toegestane draagvermogen van het hijsmiddel mag niet worden over- schreden! Controleer voor gebruik of de hijsmiddelen goed functioneren! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 162 VOORZICHTIG! De spanningskabel kan tijdens het neerzetten bekneld ra- ken en worden beschadigd! Let tijdens het neerzetten op de spanningskabel! 7. Reinig de pomp grondig (zie het punt “Reinigen en desinfecteren”). GEVAAR! Des- infecteer de pomp, wanneer deze wordt gebruikt in gezondheidsschadelijke media! WILO SE 2019-01...
  • Página 163: Reinigen En Desinfecteren

    – Veiligheidsbril – Veiligheidsschoenen – Veiligheidshandschoenen Personeelskwalificatie ▪ Werkzaamheden aan de elektrische installatie: werkzaamheden aan de elektrische in- stallatie moeten door een elektromonteur worden uitgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 164: Plichten Van De Gebruiker

    9.5.1 Onderhoudsintervallen voor nor- 8000 draaiuren of uiterlijk na 2 jaar male omstandigheden • • • • • − − − − T 12 • • • • • − − − − T 13 WILO SE 2019-01...
  • Página 165: Onderhoudswerkzaamheden

    Op de waaier en de zuigaansluiting kunnen scherpe randen ontstaan. Er bestaat ge- vaar voor amputatie van ledematen! Het is verplicht om veiligheidshandschoenen te dragen om snijwonden te voorkomen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 166 Als er gebreken worden vastgesteld, moeten de volgende punten in acht worden geno- men: ▪ Als de coating is beschadigd, moet deze worden hersteld. ▪ Als onderdelen van de behuizing zijn versleten, moet contact met de Wilo-servicedienst worden opgenomen! 9.6.4...
  • Página 167 • Laat de motor afkoelen tot omgevingstemperatuur, open de sluitpluggen pas daarna. • Draag een gesloten veiligheidsbril of gelaatsbescherming en handschoenen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 168 Onderhoud Motor T 12, T 13, T 17, T 17.2 T 12 T 13 T 17 T 17.2 Fig. 14: Afdichtingsruimte: Olieverversen Afdichtingsruimte: met olie vullen/aftappen ‡ De beschermingsuitrusting wordt gebruikt! ‡ De pomp is gedemonteerd en gereinigd (indien nodig gedesinfecteerd). 1. Leg de pomp horizontaal op een vaste ondergrond. De sluitplug wijst omhoog.
  • Página 169 3. Draai de sluitplug (+) er langzaam en niet volledig uit. WAARSCHUWING! Overdruk in de motor! Draai niet verder als er een sis- of fluittoon hoorbaar wordt! Wacht tot de druk volledig is ontsnapt. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 170: Maak De Lekkagekamer Leeg

    5. Schroef de sluitplug (-) eruit en tap de bedrijfsstof af. 6. Sluitpluggen (E) en (-) reinigen, van een nieuwe dichtingsring voorzien en er weer indraaien. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 18: Maak de lekkagekamer leeg: T 50.1, T 57, T 63.1 WILO SE 2019-01...
  • Página 171 6. Sluitpluggen (E) en (+) reinigen, van een nieuwe dichtingsring voorzien en er weer indraaien. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 20: Wentellager nasmeren: T 50.1, T 57, T 63.1 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 172 4. Schroef de sluitplug (+) eruit. Achter de afsluitschroef bevindt zich de smeernippel. 5. Druk vet met een vetpers in de smeernippel. 6. Sluitpluggen (-) en (+) reinigen, van een nieuwe dichtingsring voorzien en er weer indraaien. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 22: Wentellager nasmeren: T 72 9.6.8 Condenswater aftappen WILO SE 2019-01...
  • Página 173 5. Reinig de sluitplug (-), voorzie deze van een nieuwe dichtingsring en draai deze er weer in. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 24: Condenswater aftappen: T 50.1, T 57, T 63.1 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 174: Reparatiewerkzaamheden

    ▪ Bij deze werkzaamheden moet er voorzichtig te werk worden gegaan! 9.7.1 Instructies voor het gebruik van Alle schroeven kunnen zijn voorzien van een schroefborging. Schroefborging vindt af schroefborgingen fabriek op twee verschillende manieren plaats: ▪ Vloeibare schroefborging ▪ Mechanische schroefborging Schroefborging altijd vernieuwen! WILO SE 2019-01...
  • Página 175 ▶ Hydraulisch huis vervangen. De pomp kan weer worden gemonteerd. WAARSCHUWING! Als de pomp tijdelijk is weggezet en het hijsmiddel wordt gede- monteerd, zorg dan dat de pomp beveiligd is tegen omvallen en wegglijden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 176: Solid G- En Q-Waaier: Zuigstuk Bijstellen

    Instelling herhalen. WAARSCHU- WING! Amputatie van ledematen!Op het zuigstuk en de waaier kunnen scherpe kanten ontstaan. Draag veiligheidshandschoenen om snijwonden te voorko- men! ▶ Zuigstuk correct ingesteld. U kunt de pomp weer monteren. WILO SE 2019-01...
  • Página 177: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    ⇒ Laat de motorbeveiligingsschakelaar en de zekeringen door een elektromon- teur volgens de technische instructies monteren en instellen. De bewakingsin- richtingen moeten worden gereset. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 178 ⇒ Laat de aansluiting door een elektromonteur corrigeren. 5. Luchtbuffers in het leidingsysteem. ⇒ Ontlucht het leidingsysteem. ⇒ Als er vaak luchtbuffers ontstaan: Spoor de oorzaak van de luchttoetreding op en verhelp het euvel. Monteer eventueel ontluchtingsinrichtingen op de be- treffende plaats. WILO SE 2019-01...
  • Página 179 ⇒ Ververs de olie. 3. De kabel van de staafelektrode is defect. ⇒ Vervang de staafelektrode. 4. De mechanische afdichting is defect. ⇒ Informeer de servicedienst. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 180: Reserveonderdelen

    Meer informatie over recycling onder www.wilo‑recycling.com. Bijlage 13.1 Aandraaimomenten Roestvrije schroeven A2/A4 Schroefdraad Aandraaimoment kp m ft·lb 0,56 0,76 18,5 1,89 13,5 3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 WILO SE 2019-01...
  • Página 181: Bedrijf Met Frequentie-Omvormer

    ▪ Gescheiden spanningskabel voor hoofd- een stuurleiding (afhankelijk van het motor- formaat). ▪ Houd bij het aanleggen voldoende afstand tussen hoofd- en stuurleiding aan. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 182: Explosie-Goedkeuring

    De pompen zijn geschikt voor het bedrijf in explosieve zones: ▪ Beschermingsklasse: Explosion-proof ▪ Categorie: Class 1, Division 1 CSA-Ex-goedkeuring volgens zone (motor T 24, T 30) De pompen zijn geschikt voor het bedrijf in explosieve zones: ▪ Apparaatgroep: II WILO SE 2019-01...
  • Página 183 De aansluiting wordt uitgevoerd zoals in hoofdstuk 'Elektrische aansluiting' is beschre- en afdichtingsruimte ven. 13.3.4.3 Bewaking klemmen-/motorruimte De aansluiting wordt uitgevoerd zoals in hoofdstuk 'Elektrische aansluiting' is beschre- en afdichtingsruimte ven. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 184 ▪ Overschrijd nooit de nominale stroom en het nominale toerental van de motor. ▪ Aansluiting van de temperatuurbewaking van de motor (bimetaal- of PTC-sensor) moet mogelijk zijn. ▪ Als de temperatuurklasse met T4/T3 is gekenmerkt, geldt de temperatuurklasse T3. WILO SE 2019-01...
  • Página 185 Het vervangen van de afdichting aan medium- en motorzijde is streng verboden! afdichting 13.3.6.3 Vervanging aansluitkabel Het is streng verboden om de aansluitkabel te vervangen! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo Motor T 12 ... 72 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID...
  • Página 187 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Página 188 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido