Página 1
Control de encolado Eclipse Serie EPC-30 Manual P/N 412 718 B -- Spanish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA...
Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright 1999. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 United Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J–0301 All rights reserved...
Página 4
Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
....4-37 Colocación de la cubierta del bloque de terminales ..4-38 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 8
........6-12 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42...
Página 9
....7-14 Realización de ajustes en línea de tipo de cordón ..7-17 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 10
..8-16 4. Localización de averías por códigos de fallo Log ... . . 8-20 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 11
5. Piezas de repuesto recomendadas ......9-14 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados...
Página 12
VIII Tabla de materias E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Estudiar y tomar todas las medidas de seguridad prescritas por su compañía, los reglamentos generales de prevención de accidentes y la legislación estatal sobre seguridad. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Eliminar la presión. La falta de atención podrá causar graves quemaduras. PRECAUCION: La falta de atención podría dañar el equipo. PRECAUCION: Superficie caliente. La falta de atención podrá causar quemaduras. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Las siguientes acciones del propietario u operario de la unidad son algunos de los muchos casos posibles de uso ajeno al propósito de la unidad. Estos usos permitirían a Nordson declararse no responsable de las lesiones personales o daños materiales que pudieran entonces ocurrir.
Cerciorarse, antes de arrancar la unidad, de que todas las protec- ciones y dispositivos de seguridad se hallan en su lugar y de que funcionan correctamente. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Si se produce un fallo en el funcionamiento de la unidad, apagar ésta Medidas en caso de inmediatamente. funcionamiento anómalo Abrir el interruptor general o de emergencia. Hacer reparar la unidad únicamente por personal especializado. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Enfriar inmediatamente con agua fría y limpia las partes afectadas de la piel. No quitar el material termofusible adherido a la piel por la fuerza. Procurar inmediatamente asistencia médica. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Asegurarse de que las piezas neumáticas o hidráulicas no puedan moverse descontroladamente. Utilizar solamente componentes que no comprometan la seguridad de la unidad. Usar únicamente repuestos originales Nordson. Al remover o instalar componentes, usar siempre herramientas con mangos aislantes. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1...
Para eliminar los vapores desprendidos, cuidar de una ventilación suficiente en el área de trabajo. Evitar respirar prolongadamente dichos vapores. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
No exceder las temperaturas recomendadas de trabajo. En caso contrario, debido a la descomposición del material, el personal correrá peligro. Desechar equipos y materiales tal como lo establezcan los reglamentos 10. Eliminación de desechos vigentes. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Página 24
1-10 Avisos de seguridad E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–1 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
24 cordones por salida, almacenar 50 programas y crear encolados sólidos, por puntos y de otros tipos. 5742007A Fig. 2-1 Control de encolado Eclipse Serie EPC-30 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
1. Unidad de control principal con 3. Activador (fotosensor) con reflector 5. Fuente de alimentación panel de operario integrado 4. Pistola y activador 2. Encoder (con la rueda de fricción) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 29
1. Pantalla de cristal líquido (LCD) 3. Teclas de navegación 5. Teclas de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2. Teclas de manejo 4. Teclas de AJUSTES DEL PROGRAMA 6. Testigos luminosos E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Fuente de alimentación El sistema Eclipse requiere una fuente de alimentación externa para convertir de tensión ac a dc. Nordson ofrece dos tipos de fuente distintas: fuente de alimentación de 2.5-amp en una carcasa con IP54 y una fuente de 2,5-amp con una carcasa sin sellar. Ambas son unidades de autorregulación que pueden aceptar tensión de 90 a 135 Vac o de...
Existen disponibles dos válvulas proporcionales de corriente a presión (I/P) para utilizar en las aplicaciones de aceleración y control. Uno con valor IP66 para condiciones de lavado con agua y otro con IP54. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Sistema EPC-30 con panel del operario remoto 1. Panel de control principal con el 2. Carcasa del cliente con el panel 3. Cable de conexión panel indicador remoto E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Cuando este listo para transferir el programa al control de encolado, simplemente ha de conectarlo al ordenador con un cable suministrado por Nordson. Para más información sobre PatternView, contacte con su representante Nordson.
Como muestra la figura, se introduce la misma medida del cordón en el control de encolado. 30 mm 120 mm 5742100A Fig. 2-7 Entrada de medidas para el Cordón Número 2 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
I/O: velocidad baja y aviso/fallo. Para activar todas las entradas del control de encolado o aplicar tensión desde el control a sus salidas, el circuito debe estar cerrado. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
La siguiente tabla resume estas posibilidades. Para información más detallada, vea las instrucciones apropiadas en Preparación del sistema y Preparación de programa . E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 39
El EPC-30, por otra parte, puede detectar hasta cuatro productos simultáneamente, si posee un segundo activador instalado, al pasar por ambos. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
D: El valor total de corriente de todas los actuadores de pistolas (electroválvulas neumáticas o accionamientos eléctricos) no debe superar el valor de suministro de tensión del sistema. Continua en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 41
Rango de temperatura de trabajo NOTA E: Nordson ofrece dos fuentes de alimentación con el EPC-30: la PS40 y la Phoenix. La fuente de alimentación PS40 posee un cubierta de protección IP54 (resistente al polvo y salpicaduras) mientras que la fuente de alimentación Phoenix posee una cubierta de protección IP20 (previene de contacto de los dedos con la circuitería interna).
Página 42
3,6 m (12 ft) o 9,1 m (30 ft) NOTA E: Nordson ofrece otros dos fuentes de alimentación con el EPC-30: la PS40 y la Phoenix. La fuente de alimentación PS40 posee un cubierta de protección IP54 (resistente al polvo y salpicaduras) mientras que la fuente de alimentación Phoenix posee una cubierta de protección IP20 (previene de...
Las partes se identifican en la panel Figura 3-1. CLIPSE ERIES PATTERN CONTROL SYSTEM 5742012A Fig. 3-1 Partes principales del panel del operario 1. Pantalla 2. Testigos luminosos 3. Teclado E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 46
OBSERVACION: La información que parpadea indica que la ventana esta seleccionada y puede cambiar el valor u opción, si la contraseña está desactivada. Si la contraseña está activada, puede ver pero no modificar los ajustes protegidos. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 47
Para mostrar el valor real del ajuste o parámetro visualizado en la ventana No. 5 Para mostrar el margen trasero para el ajuste del encolado de longitud aleatoria Para mostrar el número de código de fallo o aviso cuando se visualiza un fallo o aviso E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Una opción de monitorizado o uno de los dos valores de sólo lectura (utiliza símbolo de ojo) ( TRAVL o LPSPd ) que puede visualizar al pulsar la tecla GUN. Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 49
SYSTEM SETTINGS (CONFIGURACIONES DEL SISTEMA) o por ambas teclas de CONFIGURACIONES DEL SISTEMA o DEL PROGRAMA. Los usuarios sin la contraseña pueden ver pero no cambiar los ajustes protegidos. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 50
Identifica uno de los métodos de autoescalado que puede seleccionar (el método line-jog) al preparar el encoder E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 51
Para indicar el ajuste de activación de velocidad de línea cuando está preparando el encolado para el tipo de cordón modulado Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Aviso Aparece cuando ocurre un fallo. Para un listado de avisos y códigos de fallo, ver Localización de averías por códigos de fallo y aviso en Localización de averías. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
(ver Eliminación un aviso en Manejo ). Para fallos, el testigo no parpadea pero permanece encendido hasta que se corrija la causa del fallo y se elimine el fallo. E 1999 Nordson Corporation 412 718B...
Página 54
Cuatro tipos de teclas del panel del operario 1. Teclas de CONFIGURACION DEL SISTEMA 3. Teclas de manejo 4. Teclas de navegación 2. Teclas de AJUSTES DE PROGRAMA E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 55
5742018A Fig. 3-7 Activación de la función de purga pulsando la tecla PURGE E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 56
Para introducir los ajustes de compensación de la pistola. También para introducir el ajuste de offset de pistola a activador (GTO) para cada pistola y su activador asignado Tecla SET UP Autorregulación E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 57
Tecla SAVE Para guardar los ajustes de programa a un programa nuevo o sobreescribir los ajustes en uno existente E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
A: La función borrar puede utilizarse para ajustar cualquier valor al ajuste mínimo. Por ejemplo, si su ajuste actual de alarma de velocidad baja ( ALMSP ) es 50 m/min y está seleccionado (parpadeando), cambiará a 0 m/min pulsando la tecla SHIFT y la tecla DELETE. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
NOTA A: Las tres teclas superiores de navegación pueden utilizarse para borrar, copiar y pegar activando la tecla SHIFT. Ver Teclas de manejo en esta sección para más detalles. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Tabla de referencia del teclado La tabla de referencia muestra todos los ajustes y monitoriza las opciones que puede acceder cuando pulsa cualquiera de las teclas de multi-función del teclado. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 61
Ajustes de brillo de pantalla SPEEd Método autoescalado velocidad lineal USER Valor de engranaje de encoder del usuario 5742106A Fig. 3-12 Tabla de referencia del teclado (Parte 1 de 2) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 62
Vea Localización de averías para un listado WARN, FAULT, completo de avisos, fallos y códigos de fallo FLOG 5742107A Fig. 3-13 Tabla de referencia del teclado (Parte 2 de 2) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Para insertar un conector de puerto serie X4 en la tarjeta de control principal si el software interfase de PC opcional, PatternView, no está unido a la unidad por cable E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
1 y 2 y una segunda fuente para las pistolas 3 y 4. Puede obtener su propia fuente de alimentación o puede elegir la que ofrece Nordson: la PS40 (2.5 amps) o la Phoenix (2.5 amps). La fuente de alimentación Phoenix debe montarse dentro del armario eléctrico.
Para un encoder de 500-ppr y un ratio de 10/pulsos por milímetro, el movimiento de la línea será de 50 mm: Movimiento de línea/revolución = 500 pulsos/revolución 10 pulsos/mm Movimiento de línea/revolución = 50 mm E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 68
20 pulsos/mm (5084 pulsos/pulgada) 410 mm (16,1 ”) NOTA A: Compruebe que la localización de su activador cumple con los requerimientos indicados en las Tablas 4-8 y 4-9. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 69
10–20 pulsos/ milímetro (254–508 pulsos/pulgada), especialmente si quiere puntos pequeños a velocidades de línea por debajo de 20 metros/minuto (65 pies/minuto). E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
75 mm (3 ”). El panel tiene aproximadamente 230 mm (9,05 ”) de ancho y armario para montar el 103 mm (4,05 ”) de alto. panel E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 71
Vea la Tabla 4-9 para determinar la distancia mínima permitida entre la pistola y el activador (GTO) para varias velocidades de línea y valores de compensación de pistola. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 72
Si utiliza la fuente Phoenix, asegure que el disyuntor del circuito del sistema queda fácilmente accesible. NOTA A: La protección IP20 protege contra la manipulación del circuito dentro del armario. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
5742027A Fig. 4-1 Unidad de control principal 1. Unidad con panel de operador integrado 2. Unidad con panel de operador remoto E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 74
Para instalar las patas de goma grandes, retire las dos patas pequeñas y sustitúyalas por las grandes. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 75
4. Deslice la unidad hacia derecha o izquierda del rail para ajustarla en la posición deseada. 5. Empuje la unidad contra el rail para fijar los clips de montaje. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
5742030A Fig. 4-4 Corte y orificios necesarios para el panel del operador remoto (no a escala) 1. Orificio de montaje rea a recortar para el panel E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
0.22 in. diameter 2.064 in. M3 x 5 mm deep 2.064 in. 5742101A Fig. 4-5 Plantillas de encolado para encoder con dimensiones Métricas y Estándar U.S. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
18 mm (0.71 in.) 20 mm (0.80 in.) 5742102A Fig. 4-6 Información de montaje para activadores Nordson. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
(o fuentes, si se utiliza una segunda fuente). El procedimiento alimentación específico a seguir puede variar en función de la fuente de alimentación que vaya a utilizar. Nordson proporciona dos fuentes: fuente de alimentación PS40 fuente de alimentación Phoenix 1.
1. Retire los tres tornillos que fijan la cubierta del bloque de terminales a la unidad. 2. Estire la cubierta hacia abajo 25 mm (1 pulgada) para desenganchar las pestañas de la unidad y retirarla de la unidad de control principal. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
(si se utiliza) cableado de interruptor de marcha permitida (si se utiliza) un cable de tierra E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 82
5. Localice los cuatro orificios de conductos en la placa de conductos de la parte inferior del armario de control. Decida que orificio va a utilizar para conectar el cableado externo a la tarjeta de control principal. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 83
Los dos bloques de terminales de 8 posiciones van en la parte superior e inferior del X7 y los bloques de 7 posiciones van en la parte superior e inferior del X8. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 84
12. Lleve el cable de tierra desde la toma debajo del bloque de terminales X7 a un soporte de metal cercano. Al instalar esta toma de tierra se proporciona un máximo de inmunidad de ruido eléctrico. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Título del procedimiento de cableado Tarjeta I/O Conexión de entradas y salidas de la tarjeta opcional I/O Panel de operador Conexión de entradas al panel del operador remoto Remoto E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 86
(cont.) BOARD CIRCUITS BOTTOM CUSTOMER WIRING 5742068A Fig. 4-11 Diagrama de conexiones del bloque de terminales X8 de la tarjeta de control principal E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 87
1, conecte los cables del final de carrera en X8–9 y X8–10. Para el activador 2 (si se utiliza), conecte los cables del final de carrera en X8–11 y X8–12. B: Engancha el cable de salida de alimentación (cable verde). E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 88
BOARD CIRCUITS BOTTOM CUSTOMER WIRING 1.10 AMPS EACH MAXIMUM 5742097A Fig. 4-12 Diagrama de conexiones del bloque de terminales X7 de la tarjeta de control principal E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 89
A: Los cables desde los actuadores de pistola (tipos neumáticos o eléctricos) normalmente no son sensibles a la polaridad. Sin embargo, si conecta actuadores sensibles a la polaridad, las posiciones 1, 3, 5 y 7 del X7 son el polo positivo de la conexión. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
4. Localice los cuatro orificios de conductos en la placa de conductos en la parte inferior del armario de control. Decida que orificio (u orificios) no utilizado va a utilizar para las conexiones externas de la tarjeta I/O. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 91
10. Conecte los dos conectores rápidos en las bases de la tarjeta I/O. Cada conector rápido está marcado para que no se puede insertar en una base errónea. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Conexión de entradas y salidas de la tarjeta opcional (cont.) BOARD CIRCUITS BOTTOM CUSTOMER WIRING 5742085A Fig. 4-14 Diagrama de conexión del bloque de terminales de la tarjeta I/O E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 93
E: Esta entrada se utiliza normalmente para indicar al control de encolado que el sistema de termofusi- ble está listo. Esta señal es una condición para encender el testigo ready (listo), que necesita estar conectada para iniciar a generar el encolado de la línea de producción. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Figura 4-15. 5742066A Fig. 4-15 Conexiones al bloque de terminales X8 (el conjunto del panel se muestra sin la cubierta transparente) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
4. Lleve la línea de potencia a la fuente de alimentación. 5. Realice las conexiones apropiadas en los terminales de entrada de tensión de la fuente de alimentación. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
3. Retire la cubierta del bloque de terminales del control de encolado. 4. Retire el bloque de terminales de desconexión rápida X7 de la parte superior de la tarjeta de control principal. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5742065A Fig. 4-16 Localización del control de ganancia y LED del activador 1. Control de ganancia 3. Interruptor de operación Claro/Oscuro (no utilizado) 2. LED rojo E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 98
5. Si posee un segundo activador en el sistema de control de encolado, repita los pasos 2–5. Si no posee segundo activador, vaya al procedimiento siguiente, Determinación de la polaridad del activador. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Si está apagado, tiene polaridad normalmente abierta. DS15 DS14 5742056A Fig. 4-17 Localización del LED del activador 1 (DS14) y del activador 2 (DS15) en la tarjeta de control principal E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
6. Repita los pasos 1–3 para comprobar que el cableado es correcto. Si la velocidad de línea es positiva, siga las instrucciones del paso 3 y vuelva a poner la cubierta del bloque de terminales. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Eliminación de las fuentes de energía del equipo conectado al control de encolado. 2. Conecte las mitades superior e inferior del bloque de terminales de desconexión rápida X1 de la tarjeta I/O. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
1. Inserte los pivotes de la cubierta en las ranuras de la unidad. 2. Vuelva a colocar los tornillos que fijan la cubierta a la unidad. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
El testigo dejará de parpadear cuando se finalice uno de los cuatro procedimientos de preparación del encoder. 5742031A Fig. 5-1 Teclas SYSTEM SETTINGS (configuración del sistema) (con testigo de tecla ENCODER parpadeando) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
(ver Nota C) (desactivado) (desactivado) remota remoto. Vea los Procedimientos para manejo remoto en Manejo . (activado) Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 107
D: Este ajuste sólo está disponible en unidades con la tarjeta I/O opcional. Si utiliza el ajuste por defecto ( 0 ), la indicación remota de fallos y avisos será la misma. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Fig. 5-2 Teclas protegidas con contraseña en Nivel 1 y Nivel 2 1. Teclas protegidas en el nivel 1 2. Teclas protegidas en el nivel 2 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 109
También puede activar la contraseña si pulsa la tecla SET UP, ver o cambiar cualquier ajuste accedido con esta tecla, y luego pulsar la tecla de nuevo para salir de la preparación de ajustes básicos. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
3. Utilice la tecla arriba o abajo para visualizar el ajuste que desee cambiar. 4. Utilice las teclas de navegación para seleccionar el valor actual del ajuste y cambiarlo al valor que desee. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 111
SET UP para salir. El testigo de la tecla se apagará. 5742071A Fig. 5-4 Cambio del ajuste de unidades de medida E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Vea el del ratio de engranaje del procedimiento Uso del método del usuario encoder, o deberá utilizar la en esta sección. rueda de fricción de Nordson. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
2. Pulse la tecla ENCODER. El testigo de la tecla se apagará y el mensaje de error se borrará de la pantalla. 5742034A Fig. 5-5 Mensaje de error de preparación típico del encoder E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
OBSERVACION: Para obtener una medida precisa, asegúrese que se elimina cualquier fuente falsa de activación, como una pestaña abierta. 8. Si la línea de producción no está funcionando, póngala en marcha ahora. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 115
Preparación del sistema 5-11 START 5742069A Fig. 5-6 Ajuste del encoder con el método producto longitud E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5. Pulse ENTER. La palabra START parpadeará en la pantalla. 6. Pulse ENTER de nuevo para poner el contador del encoder a cero. La pantalla visualizará la palabra RUN . E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 117
8. Corte la cinta por el punto donde pase desde el transportador a la estructura de soporte o rail. STOP 5742070A Fig. 5-7 Ajuste del encoder con el método producto longitud E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
De no ser así, el testigo cambiará de apagado a encendido. En otros casos, aparecerá en la pantalla la abreviatura PROd . E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
OBSERVACION: Si está utilizando rueda de fricción Nordson (con una circunferencia de 500 mm), asegúrese que el ratio de engranaje del encoder ( EGEAR ) es de 1000 pulsos/mm o 25,4 pulsos/pulg., dependiendo de las unidades que se utilicen.
8–20 ms pistolas manejadas por aire de alto rendimiento (como las pistolas Nordson serie H400): 5–12 ms pistolas eléctricas: 3–8 ms Si no conoce la compensación de pistola, el control de encolado le da un método para determinar rápidamente estos tiempos e introducirlos.
Página 121
(en milímetros o (0.0 ”) (0–39.4 ”) (unidades de pulgadas). Esta distancia es debida al distancia) retraso del sistema para cerrar la pistola. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
OBSERVACION: Deberá introducir los ajustes de pistola precisos y correctos para asegurar un buen posicionamiento del cordón. 5742058A Fig. 5-8 Medidas GTO para un sistema con dos activadores y dos pistolas E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
0,1 pulgada) si ha seleccionado unidades Estándar U.S. Tab. 5-6 Registro de medidas de GTO Número de pistola Distancias GTO para activador 1 Distancias GTO para activador 2 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
9. Lea el movimiento de la línea ( TRAVL ) en la última ventana de la pantalla. Esto es la GTO. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 125
X7 y coloque la cubierta. Tab. 5-7 Registro de medidas de GTO Número de pistola Distancias GTO para activador 1 Distancias GTO para activador 2 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
EJEMPLO: La Figura 5-10 muestra como introducir una GTO de 235 mm para la pistola 1 y activador 1 y una GTO de 187 mm de la pistola 2 y el activador 1. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 127
Preparación del sistema 5-23 5742072A Fig. 5-10 Ejemplo de entrada de ajustes GTO E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5. Pulse la tecla GUN para salir de la función de preparación de pistola. El testigo de la tecla se apagará. 6. Registre los ajustes de compensación de pistola en el Registro de ajustes del sistema al final de esta sección. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
4. Si desea ajustar la compensación de la pistola 1, vaya al paso siguiente. Si desea ajustar la compensación de otra pistola distinta a la 1, utilice las teclas de navegación para seleccionarla. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 130
Utilice las teclas arriba y abajo para cambiar el valor de este ajuste a la veloci- dad del último producto que se encuentra en el paso a. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 131
Preparación del sistema 5-27 5742073A Fig. 5-12 Ejemplo de ajuste de la velocidad de línea constante de 191 m/min E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 132
Determinación de las distancias de compensación de pistola a introducir 1. Borde de entrada del producto 3. Cordón actual 2. Posición del cordón como se define en el encolado de prueba E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 133
GUN para salir de la función de preparación. El testigo de la tecla se apagará. 15. Registre los ajustes de compensación en el Registro de ajustes del sistema al final de esta sección. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
PASTE y los ajustes de pistola se copiarán en la pistola seleccionada. El testigo de la tecla SHIFT se apagará. 8. Pulse la tecla GUN. El testigo de la tecla se apagará. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
0 (no bloqueado) 1 (bloqueado) (11) AUTO Activación del modo de auto–arranque 0 (manual) 1 (automático) (12) bRITE Brillo de la pantalla 0–7 (brillo alto a bajo) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 136
A: Puede registrar la compensación de apertura y cierre de pistola tanto en unidades de tiempo como de distancia. No necesita registrar ambas. Si utiliza unidades de distancia para el procedimiento de preparación, el control de encolado calculará las unidades de tiempo. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
En Definición de encolado se proporciona información detallada. CLIPSE ERIES PATTERN CONTROL SYSTEM 5742026A Fig. 6-1 Pantalla de definición de encolado E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
1–2 1–1 2–2 2–1 5742037A Fig. 6-2 Ilustración de los términos claves para describir los ajustes de encolado E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 141
1 se mueven por la línea de producción Offset pistola-a- La distancia entre la pistola y el activador distancia H activador (GTO) asociado a la pistola E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
A: El Offset mínimo es 0 mm (0,0 pulgada) para el primer cordón y 1 mm (0,1 pulgada) pasado el extremo del cordón precedente de todos los demás cordones. B: La longitud mínima de cordón es 1 mm (0,1 pulgada). E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5. Para la pistola seleccionad, utilice las teclas de navegación para seleccionar el activador (número 1 o 2 ) que proporcionará la entrada al control de encolado. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 144
EJEMPLO: La Figura 6-5 muestra como puede introducir el Offset de cordón de 31 mm y una longitud de cordón de 190 mm para el cordón 1. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 145
Preparación de programa 5742074A Fig. 6-5 Ejemplo de definición del Offset y longitud del cordón 1 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
3. Utilice las teclas de navegación para moverse a la pantalla que visualiza el número de cordón. El número de cordón parpadeará. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 147
Aquí el cordón que era el cordón 4 pasa al cordón 3. 5742099A Fig. 6-7 Ejemplo de borrado del cordón 3 en un encolado de 4 cordones E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
EJEMPLO: La Figura 6-8 muestra como copiar un encolado de la pistola 3 y pegarlo en la pistola 4. Observe que el encolado de la pistola 4 se sobreescribe. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 149
Preparación de programa 6-11 5742075A Fig. 6-8 Ejemplo de copia de encolado desde la pistola 3 a la pistola 4 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5. Para borrar encolados adicionales del encolado, repita los Pasos 2–4. 6. Para guardar un ajuste de encolado revisado, vea Guardar un programa en esta sección. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Creación de encolados personalizados Eliminación de ajustes de cordón personalizados de un encolado Creación de encolados de longitud aleatoria Copia de ajustes de tipo de cordón E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Permite especificar el tiempo de pistola pistola abierta si selecciona el tipo de cordón de (Ver Nota C) abierta encolado a cordón a puntos Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 153
F: Para poner a cero la cuenta de cola/salto, pulse la tecla RUN para sacar el sistema del modo run (marcha) y pulse la tecla RUN de nuevo para introducir el modo run. El producto siguiente que pasa por el activador iniciará la cuenta de cola en uno. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
INTV = 25 mm (1.0 in.) 5742104A Fig. 6-9 Efecto de aumentar el ahorro de cola desde 0 por cien (arriba) hasta 90 por cien (abajo) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
SPEED = 30.5 m/min (100 ft/min) 5742105A Fig. 6-10 Efecto de el tamaño del punto al disminuir el tiempo de pistola abierta de 10 ms (arriba) a 2 ms (abajo) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
5742103A Fig. 6-11 Efecto en el cordón modulado al crear la línea de producción por debajo de la velocidad de activación de 30.5 m/min (100 ft/min) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5742045A Fig. 6-12 Encolado de cordón de longitud aleatoria A. Margen del borde de entrada B. Margen del borde de salida E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5. Seleccione el número de pistola ( 1 , 2 , 3 , o 4 ) que generará el encolado personalizado. Cuando visualice primero el tipo de cordón, se seleccionará el número de pistola 1. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 159
( b-TYP = 2 ), vea la Tabla 6-5 para encontrar el intervalo mínimo que se puede ajustar para los diferentes valores de compensación de pistola. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 160
(19,6 ”) (39,3 ”) (59,0 ”) 83 mm 417 mm 833 mm 1667 mm 2500 mm (3,3 ”) (16,4 ”) (32,8 ”) (65,6 ”) (98,4 ”) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
5. Cambie el ajuste del tipo de cordón a 4 . 6. Repita los pasos 4–5 para cada pistola que desee ajustar a cordones longitud aleatoria. 7. Pulse la tecla OPTIONS (opciones). El testigo de tecla se apagará. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
(al copiar ajustes de cordón modulado) márgenes (al copiar ajustes de cordón de longitud aleatoria) Se puede copiar ajustes a una pistola del mismo o distinto programa. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 163
OPTIONS (opciones). El testigo de la tecla se apagará. 11. Para guardar el programa modificado, vea Guardar un programa en esta sección. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Run-up. La Figura 6-14 muestra una curva Run-up típica. LINE SPEED IN FT/MIN 100% HI/LIMIT CONTROL OUTPUT TO TRANSDUCER MOTOR DRIVE LO/LIMIT LINE SPEED IN M/MIN 5742047A Fig. 6-14 Curva de control Run-up típica E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 165
Porcentaje de Utilizado para ajustar la presión de la 50 % 0–100 % salida para operación de purga de la pistola al ajuste operación de deseado purga E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
6. Pulse la tecla SHIFT (cambio) y luego COPY (copiar). El control captura la velocidad actual y lo muestra en la ventana derecha de la pantalla. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 167
Si el ajuste es el mismo que en la primera salida, puede copiarlos para el número de salida 1 siguiendo el procedimiento Copia de los ajustes de control Run-up . E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
El testigo de la tecla SHIFT (cambio) se apagará. 7. Si desea guardar este cambio, vea Guardar un programa en esta sección. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
El número de programa seleccionado aparecerá en la ventana izquierda de la pantalla, y se verá la pantalla de definición de encolado. El testigo USE se apagará. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 170
Vea los procedimientos para línea realizar los ajustes en línea en la sección siguiente, Manejo . 5742076A Fig. 6-16 Ejemplo de activación del programa número 3 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
( PASSW ). ENTER. Si ha introducido la contraseña correcta, la ventana izquierda parpadeará el número de programa activo ( ACTIV ). Vaya al paso 3. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
La nueva copia del programa existente (con el número nuevo) será ahora el programa activo. Aparecerá la pantalla de definición de encolado. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Aparecerá la pantalla de definición de encolado. Para registrar los ajustes, vea Registro de ajustes de programa al final Registro de ajustes de de esta sección. programa E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Número de Offset de Longitud de Número de Offset de Longitud de cordón cordón cordón cordón cordón cordón cordón cordón cordón Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 175
NOTA A: Puede guardar hasta 50 programas en la memoria. Realice una copia de estas hojas para registrar los ajustes de encolado de cada programa creado y guardado. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 176
1 mm–10,000 mm o modulados (0.1 ”–394 ”) (6) GLUE Secuencias consecutivas de encolado para paletizado 1–1000 (7) SKIP Secuencias consecutivas de salto para paletizado 0–1000 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä 5742060A Fig. 7-1 Operador en el panel del operador de control de encolado E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
AVISO: El hacer caso omiso de este y otros avisos necesarios antes de hacer funcionar programas nuevos o modificados por primera vez puede resultar en lesiones personales o la muerte. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
READY (listo) se encienda y se ponga en marcha la línea de producción. Para ver las condiciones necesarias para que se encienda el testigo READY, vea Testigos luminosos en Descripción del panel del operador . E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 182
4. Espere a que se encienda el testigo READY (listo). 5. Pulse la tecla RUN (marcha). El testigo de la tecla se encenderá. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
3. Desconecte los actuadores de pistola (electroválvulas neumáticas o accionamientos de pistola eléctrica). 4. Desconecte la unidad en la fuente de alimentación externa. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
OBSERVACION: Entre el momento que se pulsa la tecla y el inicio de la purga, hay normalmente un retraso de aproximadamente un segundo. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
1. Pulse la tecla USE (usar). El testigo de la tecla se encenderá y el número del programa activo se visualizará en la ventana izquierda de la pantalla. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 186
EJEMPLO: La Figura 7-5 muestra como cambiar un programa activo del Programa No. 1 al Programa No. 3. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 187
Manejo 5742076A Fig. 7-5 Ejemplo de activación de un programa E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
3. Si la línea de producción no está en marcha, iniciela. La generación de encolados comenzará cuando el primer producto detectado alcance las pistolas. 5742049A Fig. 7-7 Pulsando la tecla RUN (marcha) para entrar al modo Run (marcha) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
El control no generará encolados a menos que la línea se mueva y el activador esté activado. 5742052A Fig. 7-8 Pulsando la tecla RUN (marcha) para salir del modo run E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Pulse la tecla RUN (marcha). El marcha testigo de la tecla se apagará. El controlador retendrá los ajustes temporales hasta que active otro programa o apague la unidad. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 191
5742077A Fig. 7-9 Ejemplo de realización de ajustes en línea en el cordón número 3 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
1 de 66 por cien a 59 por cien con la línea en marcha. El número de programa cambia a dos guiones para indicar que los ajustes de programa no se han guardado. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 193
Manejo 7-15 5742078A Fig. 7-10 Ejemplo de realización de ajustes de volumen de cordón en línea E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 194
1 ( P1 ) y punto 2 ( P2 ) de la curva. Vea Preparación de control Run-Up en Preparación de programa para más información. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Pulse la tecla RUN (marcha). El marcha testigo de la tecla se apagará. El controlador retendrá los ajustes temporales hasta que active otro programa o apague la unidad. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 196
5742079A Fig. 7-11 Ejemplo de realización de ajustes en línea de ahorros de cola E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Procedimientos para manejo remoto en esta sección. CLIPSE ERIES PATTERN CONTROL SYSTEM 5742053A Fig. 7-12 Pantalla preparada para monitorizar la velocidad de la línea E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
I/O la función no está instalada) con tarjeta I/O opcional para indicar que el opcional) sistema de termofusible está listo) Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 199
(marcha) para sacar al sistema del modo run y luego pulse de nuevo la tecla RUN (marcha) para reintroducir el modo run. El siguiente producto que pase por el activador comenzará la cuenta en uno. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
EJEMPLO: La Figura 7-13 muestra como seleccionar la cuenta de productos en el activador 1 para monitorizarla. La cuenta visualizada es 1392 productos. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 201
Manejo 7-23 5742080A Fig. 7-13 Ejemplo de selección de la opción de monitorizado E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
EJEMPLO: La Figura 7-14 muestra como poner la cuenta de productos en el activador 1 a cero. 5742081A Fig. 7-14 Puesta a cero de la cuenta de producto E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Si no aparece, pulse la tecla up (arriba) o down (abajo) una vez mas para seleccionar la salida que controla el volumen de cordón. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
FLOG , que indica Fault Log. El fault log es un historial de fallos y códigos de fallo especiales para que los técnicos Nordson localicen las averías. Para más información de fault log, vea Localización de averías por códigos de fallo Log en Localización de averías .
SHIFT (cambio) se apagará. 5. Para volver al funcionamiento, pulse la tecla RUN (marcha). La generación de encolados comenzará cuando los productos pasen por el sistema de control de encolado. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
EJEMPLO: La Figura 7-16 muestra como eliminar un aviso con bloqueo cuando el testigo ALARM (alarma) comienza a parpadear. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
Página 207
Manejo 7-29 5742082A Fig. 7-16 Eliminación de un aviso con bloqueo E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
3. Utilice las teclas de navegación para visualizar otros ajustes que desee. 4. Cuando finalice, pulse la tecla de función que pulso en el paso 1. El testigo de la tecla se apagará. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
2. Cuando esté listo para reanudar la operación, abra el interruptor. Si la línea de producción está en marcha y el testigo RUN está encendido, la unidad comenzará a generar encolados. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
1 a 0 . El testigo REMOTE (remoto) se apagará. 5742084A Fig. 7-18 Estado del testigo REMOTE (remoto) 1. Llamada de programas remota 2. Llamada de programas remota desactivada activada E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
(1) dejará de generar encolados en los productos entre el activador y las pistolas y (2) comenzará a generar encolados del nuevo programa en los productos que pasan el activador (después de unos segundos de retraso). E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 212
24 Vdc a las entradas de la tarjeta I/O. 3. Reanude la producción por el medio apropiado, dependiendo de como se detuvo la línea en el paso 1. El encolado del programa llamado se generará. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
I/O en Instalación . Para información de como cambiar los ajustes de salida, vea Explicación de los ajustes básicos en Preparación del sistema . E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Ordenador personal que se entrega con el control de encolado, y conecta el ordenador a la unidad de control principal con un cable suministrado por Nordson. Las instrucciones de instalación y uso del PatternView se proporcionan en la PatternView User’s Guide .
Comprobaciones y test de la localización de averías Ayuda y material de referencia para la localización de averías La primera de estas tres partes debe realizarla sólo el personal Nordson especializado en situaciones de localización de averías. La segunda parte incluye varias comprobaciones y test que le ayudan a determinar si una causa sospechosa de problema es el error real.
Uno o mas cordones demasiado largos o demasiado cortos Volumen de cordón demasiado bajo o demasiado alto Cúmulos de adhesivo al detener la línea Ajustes no guardados E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Luego vea Localización de averías por el testigo READY (listo) y encienda el códigos de fallo y aviso en esta sección testigo ALARM (alarma). y siga la Acción recomendada. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Acorte el aleatoria pero los márgenes se margen si se solapan. solapan. Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 221
Tarjeta de control principal o tarjeta Si no se encuentra otro problema, conversora dc defectuosa sustituya la tarjeta de control principal. Vea la sección Servicio para el P/N. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Compare los ajustes de margen con la cordón de longitud aleatoria pero se longitud del producto. Los márgenes solapan los márgenes. pequeños se solapan. Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 223
Conexión suelta o incorrecta entre Vea el manual de la pistola y compruebe accionamiento de pistola y pistola que el cableado está correcto. (sólo pistola eléctrica) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Compruebe el montaje del encoder de correctamente encoder posibles obstrucciones. Conexión del cable del encoder Compruebe que las conexiones están intermitente fijas en ambos extremos del cable. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
20% más largos y al revés hacia el borde de salida. Para cambiar este valor, vea Preparación del encoder en Preparación del sistema . Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 226
Puede ver el ajuste actual pulsando la tecla ENCODER y seleccionando el método de ajuste suministrado por el usuario ( USER ). E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Instalación para la tabla que muestra la distancia mínima pistola a activador (GTO) con distintas velocidades de línea y ajustes de compensación de pistola. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Boquilla parcialmente La obstrucción parcial hace que el Compruebe la obstrucción de la boquilla obstruída adhesivo se aplique de forma y limpie os sustituya según necesite. intermitente. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Si es así, vea esquema de conexiones en Instalación y compruebe las conexiones de X8 en la tarjeta de control principal. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Redefina la curva run-up. Vea correctamente (sólo sistemas con Explicación de ajustes de Run-Up en tarjeta I/O opcional y equipo de run Ajustes de programa. up instalado) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
( – – ) para indicar que el programa se ha modificado y no está guardado. Si activa el nuevo programa o desconecta el sistema sin guardar los cambios, los perderá. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Eliminación de un fallo o Eliminación de un aviso en Manejo . OBSERVACION: Si el fallo o aviso visualizado no se lista en la tabla siguiente, llame a Nordson. Tab. 8-11 Explicación del fallo o aviso Código fallo/aviso Causa posible Acción correctiva...
Página 233
Para una explicación del ajuste, vea Explica- ción de los ajustes de opciones de programa . WARN-15 Datos en el controlador principal corruptos. Llame a su representante Nordson. WARN-17 La velocidad de línea cae por debajo del Aumente la velocidad de línea o disminuya el ajustes ajustes de aviso de velocidad baja ( ALMSP ), o para el aviso de velocidad baja.
Página 234
SHIFT y luego DELETE para eliminar el aviso. distancia entre dos cordones O ha realizado algún otro error de programación. Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 235
5742127A Fig. 8-1 Interruptor S1 (se muestra en posición cero) 1. Tarjeta de control principal 2. Interruptor 1 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Esta parte de la Sección 8 explica los códigos de fallo log, que se 4. Localización de averías visualizan sólo para ayudar al personal Nordson a localizar los por códigos de fallo Log problemas del controlador. Los códigos fault log que pueden aparecer en la pantalla se explican en la Tabla 8-12 sólo como referencia.
Encuentrelo y corríjalo. 5. Conecte la parte superior del bloque de terminales X7 en la parte inferior. 6. Coloque la cubierta del bloque de terminales en la unidad. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Observe si el LED rojo de corto en pistola se enciende. g. Vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminales. 2. Utilice la Tabla 8-14 para aislar la causa del problema. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 239
La pistola aplica demasiada potencia o Vea Comprobación de carga de pistola en pistola encendido. ha ocurrido un corto en la circuitería de esta sección. la pistola. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Todos los encolados perdidos en algunos productos en esta sección. DS15 DS14 5742056A Fig. 8-4 Localización de los LEDs del activador en la tarjeta de control principal E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 241
7. Si no puede hacer que los LEDs transiten con el activador nuevo, sustituya la tarjeta de control principal. Vea la Sección Piezas de repuesto para el P/N del kit de servicio de tarjeta. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
OBSERVACION: Los valores típicos de apertura y cierre son 8–20 ms para pistolas manejadas por aire estándar, 5–12 ms para pistolas de aire de alto rendimiento (como las pistolas Nordson H400), y 3–8 ms para pistolas eléctricas. La cantidad de compensación de pistola necesaria puede cambiar una vez el sistema en marcha.
Página 243
Si requiere cambios importantes, puede realizar el procedimiento Determinación y entrada de los valores de compensación de pistola en Preparación del sistema . E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
F1 en la tarjeta I/O No llega la tensión 24 Vdc Dispositivos de cliente opcional a la tarjeta I/O. conectados proporcionan demasiada potencia (más de 1 amp) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
No aplicable NOTA: Todas las medidas de 24 Vdc común asumen que posee un puente run-permissive instalado. Si no está instalado, la tensión se elimina de los circuitos de 24 Vdc. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 246
24 Vdc común X1-19 Entrada de desactivación de unidad 0–1 Vdc (inactiva) o 18–30 Vdc (activa) 24 Vdc común X1-20 24 Vdc salida 18–30 Vdc 24 Vdc común E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 247
BOARD SERIAL PORT COMPUTER CONNECTION ENCODER AND UNIT POWER INPUT REMOTE I/O TRIGGER INPUTS AND GUN OUTPUTS FUNCTIONS 5742057A Fig. 8-5 Diagrama del bloque del controlador E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 248
BOARD X7 ON MAIN CONTROL BOARD BOTTOM 1.10 AMPS EACH MAXIMUM X1 ON OPTIONAL BOARD BOTTOM 5742086A Fig. 8-6 Diagrama de cableado de entrada/salida del controlador E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Si necesita algún conducto para proteger las conexiones de cables para su sistema de control de encolador, puede necesitar una llave creciente. Para servir con facilidad el control de encolado, Nordson proporciona kits 3. Piezas de kits de servicio de servicio. Los kits están diseñados para minimizar el tiempo parado proporcionando todas las piezas necesarias en un solo paquete.
Página 252
1-amp del kit. B: Este kit incluye conectores rápidos para la tarjeta I/O opcional. Si el control de encolado no incluye esta opción, no necesitará estas dos piezas. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
4. Quite los tornillos planos que fijan el cubierta superior a la placa de montaje. 5. Gire la parte inferior de la cubierta. E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 254
5742090A Fig. 9-1 Abertura de la unidad de control de encolado (se muestra con tarjeta I/O opcional) E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 255
Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
C: Esta pieza va unida a la cubierta (pieza 2) con adhesivo. D: Pida el kit de servicio de panel de operario, P/N 772 021. Este kit incluye el panel del operador, las tarjetas incluidas y la cubierta del panel como un conjunto. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 257
Piezas de repuesto 5742091A Fig. 9-2 Piezas unidad de control principal (Unidad con panel de operario integrado) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
D: Para cable de 3.6 m (12 ft), P/N 772 071; para cable de 9.1 m (30 ft), P/N 772 072. E: Esta pieza va unida al panel (pieza 4) con adhesivo. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 259
Piezas de repuesto 5742095A Fig. 9-3 Piezas de unidad de control principal (Unidad con Panel de operador remoto) E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
F: Para sustituir la tarjeta I/O, pida el kit de servicio de tarjeta I/O, P/N 772 030. El incluye la pieza 6, pieza 16, y el hardware de montaje además de la tarjeta. También puede utilizar este kit para añadir una tarjeta I/O al control de encolado. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 261
Piezas de repuesto 9-11 5742089A Fig. 9-4 Lista de piezas de tarjeta de control principal E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
C: Para sustituir la tarjeta de pantalla, pida el kit de servicio de panel de operador, P/N 772 021. 5742087A Fig. 9-5 Lista de piezas de panel del operador E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos...
B: Para cable de 3,6 m (12 ft), P/N 772 071; para cable de 9,1 m (30 ft), P/N 772 072. 5742088A Fig. 9-6 Piezas de panel del operador remoto E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
772 133 Cable, unidad de control ordenador, 9.1 m (30 ft) Si su línea de producción posee un solo control de encolado, Nordson le 5. Piezas de repuesto recomienda guardar un kit de servicio de fusibles, P/N 772 025. recomendadas Sin embargo, si posee más de una unidad de control de encolado, o si...
Para las instrucciones de instalación, vea los siguientes procedimientos 2. Información relacionada de la sección Instalación : Montaje del panel del operador remoto Conexión de entradas al panel del operador remoto opcional E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Página 266
PUNTO PARA REALIZAR ORIFICIOS MONTAJE NOTA: GIRE LA (NECESITA 6) PLANTILLA 90 GRADOS ANTES DE TALADRAR Y CORTAR. DI METRO DE ORIFICIO: 5.2 mm (0.203 IN.) 5742109A E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Reservados todos los derechos Edición 07/99...
Glosario Nordson E 1999 Nordson Corporation 412 718A Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Página 268
Glosario E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718A Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Página 269
Debido a que pueden utilizarse una o dos fotocélulas con el control de encolado, puede detectar dos bordes diferentes del producto cuando posea formas mas complejas que una caja. E 1999 Nordson Corporation 412 718A Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 270
500 impulsos por revolución. Todos los cordones producidos por una pistola. Puede introducir ajustes Encolado hasta de 24 cordones por encolado. Ver también Ajuste de encolado . E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718A Reservados todos los derechos...
Página 271
Un tipo de mensaje visualizado cuando ocurre un error de ajuste en el encoder. En la pantalla aparece la palabra ERROR y un código empezando por la letra A (p.e. A1 ). E 1999 Nordson Corporation 412 718A Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Página 272
Dispositivo de aplicación del adhesivo al producto. En ocasiones también Pistola se denomina cabezal o aplicador, una pistola puede tener un módulo o múltiples módulos de aplicación. Ver también Actuador de pistola y Salida . E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718A Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Página 273
Esta opción puede venir de fábrica o instalarse por el cliente. E 1999 Nordson Corporation 412 718A Manual 57-42 Reservados todos los derechos...
Página 274
Puede utilizar esta función con o sin control de marcha. E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718A Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Panel de Operador . Ventana Una de las seis áreas que hay en la pantalla. Cada ventana proporciona información específica sobre la tarea a realizar. E 1999 Nordson Corporation 412 718A Manual 57-42 Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Página 276
Glosario E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718A Reservados todos los derechos Edición 03/99...
Página 277
Indice E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 278
Indice E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 279
Explicación de, 5-16 Control de encolado Ajustes del sistema Componentes estándar, 2-3 Explicación de, 5-2 Descripción, 2-1 Registros de, 5-31 Control de marcha, Propósito del, 2-13 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 280
Busqueda de localización adecuada, 4-7 Explicación de, 5-17 Como montar, 4-13 Mínimo permitido, 4-8 Descripción, 2-4 Procedimiento para comprobar el cableado, 4-36 Procedimiento de entrada, 5-22 Guardar programa, 6-33 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 281
ALARMA, explicación de, 3-9 Patanlla definición encolado READY, explicación de, 3-9 Como visualizar, 6-5 REMOTO, explicación de, 3-9 Función, 6-1 Testigo, tipos de, 3-9 Ilustración, 6-1 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 282
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA, 3-12 Procedimiento para, 7-24 Manejo, 3-14 Navegación, 3-15 Puesta en marcha, Diaria, 7-3 Tipos de, 3-10 Purga de pistola, Procedimiento, 7-6 Tensión de prueba, 8-29 E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 283
Testigos, En teclas, propósitos, 3-11 Tipo de cordón, Diferentes ajustes, 6-14 Ventana Transductor, Finalidad del, 2-5 Definición de encolado, 3-2 Funciones de, 3-2 Volumen, Como ajustar en línea, 7-14 E 1999 Nordson Corporation 412 718B Manual 57-42 Todos los derechos reservados Edición 07/99...
Página 284
Indice E 1999 Nordson Corporation Manual 57-42 412 718B Todos los derechos reservados Edición 07/99...
EN55011 PRINCIPIOS: Este producto está fabricado de acuerdo con la buena práctica de la ingenieria. El producto especificado cumples los reglamentos y estándares descritos arriba. Fecha: 16 Marzo 1998 John Jackson, Senior Vice President Nordson Corporation S Westlake, Ohio DOC008_SP...