Grundfos Oxiperm Pro OCD-162 Instrucciones De Instalación Y Programación
Grundfos Oxiperm Pro OCD-162 Instrucciones De Instalación Y Programación

Grundfos Oxiperm Pro OCD-162 Instrucciones De Instalación Y Programación

Ocultar thumbs Ver también para Oxiperm Pro OCD-162:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
®
Oxiperm
Pro
OCD-162
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Oxiperm Pro OCD-162

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ® Oxiperm OCD-162 Installation and operating instructions...
  • Página 3 ® Oxiperm English (US) Installation and operating instructions............4 Español (MX) Instrucciones de instalación y operación .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English (US) Installation and operating instructions Original installation and operating instructions. Maintenance 10.1 Cleaning CONTENTS Accessories list Page Photos Disposal Limited warranty Symbols used in this document Warning General safety instructions Purpose of these operating instructions Prior to installation, read these installation and Operators operating instructions.
  • Página 5: Limited Warranty

    Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION 3.1 Purpose of these operating instructions (Grundfos) are warranted to the original user only to be free of These operating instructions inform about operating and defects in material and workmanship for a period of 24 months...
  • Página 6: Authorized Service Personnel

    Immediately wash affected skin and clothing with 2000 ppm (2 g/l) is generated in the reactor. Hence the water. Oxiperm Pro OCD-162 operates far out of the range of critical concentrations. Warning Danger of explosion in case of overdosage: At a concentration of...
  • Página 7: Procedure In Case Of An Emergency

    3.8.3 Procedure in case of an emergency The general safety regulations and regulations for the procedure in case of an emergency apply. See NIOSH, OSHA, EN 12671 guidelines. Actions in case of an emergency: • Ventilate the installation location immediately. •...
  • Página 8: Product Description

    The suction lance cables send low-level and empty signals to the controller. The Oxiperm Pro OCD-162 is connected to two water lines: • The potable water line for supplying dilution water and flushing water.
  • Página 9: Application Examples

    4.1 Application examples 4.2.2 Flow-rate-proportional dosing 1. The controller is set to "proportional controller". Oxiperm Pro OCD-162 disinfection systems can be used for different types of applications: 2. A contact water meter or flow meter measures the water flow rate in the main water line, and continuously sends measured 4.1.1 Disinfection of potable water lines...
  • Página 10: Components Of A Standard System

    4.3 Components of a standard system Blue Components of a standard system (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10) Fig. 2...
  • Página 11: External Components

    Analyzer and controller with plain text display main water line Sample water line to measuring cell (AQC) Sample-water extraction device Measuring cell (Grundfos AQC-D11) for checking the chlorine dioxide concentration in the main water line Power supply connection See the photos in section...
  • Página 12 Blue OCD-162-5, -10 system with measuring cell and without extension module Fig. 3 Complete system with measuring cell (e.g. OCD-162-30, -60) Fig. 4...
  • Página 13 Dosing line Injection unit for dosing chlorine dioxide (ClO ) into the main water line Sample water line Sample-water extraction device Grundfos AQC-D11 measuring cell Power supply connection/main switch Connection cable for measuring cell Sample-water drain Connection cable for cleaning motor...
  • Página 14: Peripheral Devices And Accessories

    Protective pipe for the ClO line, installed from the dosing pump to the injection unit. • Grundfos DIT photometer: measures the chlorine dioxide concentration after dosing and useful for system calibration. • Sample-water filter (in case of insufficient water quality).
  • Página 15 4.5.2 Oxiperm Pro OCD-162-30, -60 Hydraulic connections OCD-162-30, -60 Fig. 6 Pos. Description Tubing for both suction lances on the suction side of 5, 6 the NaClO and HCl dosing pumps Tube at the drain cock of the batch tank (only installed...
  • Página 16: System Connections

    Selects the next menu item, or sets a Button [Down] The Oxiperm Pro OCD-162 is equipped with an electronic lower numerical value controller. The controller has connections for the following: Button [OK] Confirms the menu selection •...
  • Página 17 During operation, press [Esc] to access the display level: ..5 °C 23 mg/l pH 7 "process running" display level Fig. 9 The header indicates the status. The positions are explained in the table below. Legend Pos. Message Description "process running" Chlorine dioxide production is active.
  • Página 18: Access Codes

    Access is enabled for 60 minutes after entry of the code. 4.9.2 Service code This code is reserved for trained Grundfos service engineers. Access is enabled for 30 minutes after entry. The service code is necessary for initial startup.
  • Página 19 Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Submenu 5 CAL meas. value chlorine dioxide CAL result slope: µA, mg/l CAL cycle on/off GRUNDFOS, CAL meas. value DIN/NIST, others calibration slope µA, mg/l CAL result asym. mV CAL cycle on/off CAL meas. value CAL result asym.
  • Página 20: Technical Data

    5. Technical data 5.1 Identification 5.1.1 Type key Example: Type key Oxiperm Pro OCD-162-30-P/H3 Oxiperm Pro OCD-162 Max. Capacity 5 g/h 10 g/h 30 g/h 55 g/h Operation mode integrated mechanical dosing pump, DMX integrated Digital Dosing pump DDI integrated SMART Digital Dosing pump DDA...
  • Página 21: Nameplate

    5.1.2 Nameplate OCD-162 5S/H3 162-005-10000 5/N: 07/64064 10, 11, 12 5g/h, 120V, 50/60Hz, 850Watt 95735155P1107380764064 Fig. 10 Nameplate (for OCD-162-5-S/H3) Pos. Description Type designation Product name Model Serial number Chlorine dioxide production capacity Product number Country of origin Year and week of production Marks of approval, NSF 61 PWT, ETL, CE mark, etc.
  • Página 22: Technical Data

    5.2 Technical data OCD model Chlorine dioxide generator 162-5 162-10 162-30 162-60 [lbs/day (grams/hr)] 0.26 (5) 0.53 (10) 1.59 (30) 2.9 (55) production [ppm] 2000 concentration Max continuous ClO dosing feed [gal/hr (l/hr)] 0.66 (2.5) 1.32 (5) 3.96 (15) 7.26 (27.5) rate* (i.e.
  • Página 23 OCD model Chlorine dioxide generator 162-5 162-10 162-30 162-60 Conforms to ANSI/UL Std. 61010-1 Electrical safety 4007209 Chlorine Dioxide Generator model numbers OCD-162-5, OCD-162-10, OCD-162-30 and OCD-162-60 are certified to NSF 61-2011 requirements found in clause 3.3.2. (a) These chemical generators are certified for use exclusively at public water treatment facilities.
  • Página 24: Dimensions

    5.3.1 Oxiperm Pro OCD-162-5 and OCD-162-10 30.11 in (765 mm) 19.68 in (500 mm) 12.92 in. (328 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Fig. 11 Dimensional sketch, Oxiperm Pro OCD-162-5 and OCD-162-10...
  • Página 25 5.3.2 Oxiperm Pro OCD-162-30 and OCD-162-60 30.16 in (766 mm) 22.36 in (568 mm) 25.98 in (660 mm) 19.69 in (500 mm) Ø 0.41 in (10.5 mm) 22.83 in (580 mm) Fig. 12 Dimensional sketch, Oxiperm Pro OCD-162-30/-60...
  • Página 26: Weights And Capacities

    5.4 Weights and capacities 5.5 Permissible chemicals Nominal concentration of NaClO solution W x H x D 7.5 % by weight* Oxiperm Pro (quality according to EN 938) [in (mm)] Nominal concentration of HCl solution 30.12 x 30.16 x 13.00 9.0 % by weight* OCD-162-5, -10 (quality according to EN 939)
  • Página 27: Product Numbers

    6. Product numbers Preparation Weight [lbs (kg)] Oxiperm Pro type Product number capacity [g/h] ClO dosing pump type DDA AR 58-67 (26-30) OCD-162-5-S/H3 95735155 DDA AR 62-71 (28-32) OCD-162-10-S/H3 95735163 DDI AR 153-155 (69-70) OCD-162-30-P/H3 95735178 DDI AR 186-188 (84-85) OCD-162-60-P/H3 95736304 Notes:...
  • Página 28: Transport And Packaging

    7. Transport and packaging 8. Installation Installation is described in detail in the separate Service Warning Instructions. This subsection can be used by the operating Increased risk of damage to equipment and company to plan installation. personal injury as a result of operating faults due to transport damage.
  • Página 29: Preparing For Installation

    Store the manuals in authorized service personnel trained by a dry place where the operators may reference Grundfos. them as needed. Switch off the power supply before starting work. 2. Measure the pressure and temperature in the Carry out power supply connection according to dilution water line and in the main water line.
  • Página 30: Switching On The System

    9. Operation 9.1.1 Adjusting the process (how many batches) To specify whether just one batch or several batches of chlorine All software menus can be selected from the "main menu" using dioxide is to be prepared, or whether the production process the [Up] and [Down] buttons, and accessed using [OK].
  • Página 31: Terminating Production And Clo2 Dosing

    9.3 Terminating production and ClO dosing 9.4 Continuing production after an interruption 9.3.1 Terminating chlorine dioxide production 9.4.1 Continuing production after terminating chlorine dioxide production 1. "main menu > process" > [OK]. During commissioning and in normal operation: Start chlorine process dioxide production: start...
  • Página 32: Flushing

    9.5 Flushing 9.5.1 Preparing to flush 1. Before starting to flush, have ready the following items: Warning – Empty 5 gallon (10 liter) plastic buckets (1 bucket for Risk of poisoning from chlorine dioxide gas. OCD-162-5, -10, -30, and 2 buckets for OCD-162-60) Do not mix sodium chlorite and hydrochloric –...
  • Página 33: Starting Flushing

    9.5.3 Starting flushing 9.5.5 Terminating flushing 1. Menu > Service > Process > Flushing The flushing process can be terminated any time using the [Esc] key. flushing Put suct. lance into water 9.5.6 Responding to flushing faults [OK] It can take five minutes to rinse the pumps. If the following error message appears after five minutes, proceed as follows: 2.
  • Página 34: Modifying Setup

    9.7 Modifying setup 9.7.3 Setting the time 1. "main menu > setup" > [OK]. Setup is selected as follows: 2. "date/time" > [OK]. 1. "main menu > setup" > [OK]. 3. "time" > [OK]. 4. Press the [Up] or [Down] button to set the commissioning time, main menu confirm with [OK].
  • Página 35: Monitoring The Production And Dosing Process

    9.8 Monitoring the production and dosing process main menu service process status list of events production ClO2 flushing terminate start status chemicals maintenance age of ClO2 measurement HCl/NaClO ClO2 temperature measured value CalData-LogBook controller ClO2 water flow meter temp. comp. test relay test level test display...
  • Página 36 9.8.1 Current measured values for ClO , water temperature pH value and pH/ORP 1. "main menu > service" > [OK]. 2. "measurement" > [OK]. The measured values in this menu are only displayed, if "measurement" has been enabled. measurement If the AQC-D6 measuring cell has been selected, ClO2 Note Note...
  • Página 37: Current Control Parameters

    ORP value 9.8.2 Current control parameters 1. "main menu > service" > [OK]. Not for applications with external batch tank. 2. "measurement" > [OK]. Parameters for the setpoint controller 1. "main menu > service" > [OK]. measurement 2. "controller ClO2" > [OK]. ClO2 Temperature controller ClO2...
  • Página 38: Current Input Value For Water Flow Meter

    Parameters for the proportional controller 9.8.4 Process status 1. "main menu > service" > [OK]. 1. "main menu > service" > [OK]. 2. "controller ClO2" > [OK]. 2. "process" > [OK]. 3. "status" > [OK]. controller ClO2 y-out: %:....75 % process status addit.: mg/l:..
  • Página 39: Indicating The "Age Of Clo2" In The Reaction Tank And In Batch Tank

    9.8.6 Number of ClO batches 9.8.9 Indicating the "age of ClO2" in the reaction tank and in batch tank 1. "main menu > service > process > production ClO2". 1. "Main menu > Service > Process > Production ClO2". After 9999 batches, the display is reset to 0. production ClO2 production ClO2 batches...
  • Página 40: Setting The Warning Relay And Alarm Relay

    9.9 Setting the warning relay and alarm relay main menu alarm alarm value ClO2 dos. time monit. max. dosing time alarm value 1 alarm value 2 hysteresis alarm delay upward violation downward viol. Fig. 17 Structure of the "alarm" menu "alarm"...
  • Página 41: Configuring The Warning Relay

    The factory setting is "downward viol." 9.10 Configuring the warning relay If the alarm is to be triggered by a downward violation: The warning relay is activated whenever an alarm is signalled, and remains active until the alarm is confirmed (collective 3.
  • Página 42: Setting The Hysteresis

    9.10.2 Setting the hysteresis 9.10.5 Replacing a chemical container The hysteresis indicates the tolerance of the alarm value OCD-162-5, -10: Make sure that the chemical Note (alarm value ± 0.5 x hysteresis). In this menu, you set the Note containers are positioned under the system. hysteresis for the two alarm values: 1.
  • Página 43: Faults With Error Message

    2. Empty signal HCl or NaClO Change the HCl or NaClO container. – ClO production stops, and Oxiperm Pro OCD-162-05, -10 - the continues after elimination of HCl or NaClO container is empty. chemical containers must be positioned the fault.
  • Página 44 Error message, Cause Remedy reaction of Oxiperm Pro 7. "Timeout pump HCl": During HCl supply, the level in the reaction tank has Check the hose from pump to reaction tank – ClO production is terminated. increased too slowly between levels K1 and K2. for assembly faults.
  • Página 45 Error message, Cause Remedy reaction of Oxiperm Pro 15. "error asym. pot." Repeat the calibration. Call Service to Plausibility check the calibration data for asymmetry – ClO production proceeds. clean the measuring cell or to replace the potential of pH. Calibration fault at calibration level. pH electrode.
  • Página 46 Error message, Cause Remedy reaction of Oxiperm Pro 23. "wire breakage current output 2": The measured chlorine dioxide value can no longer – ClO production proceeds. be transmitted. – Alarm relay activated. a) Cable breakage at the current output. Call Service to replace. –...
  • Página 47 Error message, Cause Remedy reaction of Oxiperm Pro 31. "fault current input": Cable breakage at current input 1 – ClO production proceeds. • A water flow meter is connected, and the signal – Alarm relay activated. exceeds the full-scale value of 20 mA. Call Service.
  • Página 48: Faults Without Error Message

    Connect temperature sensor. temperature compensation. fluctuate on display. c) Electrostatic charge of controller by rubbing the Do not rub hands on/against the cover. cover. 9.13 Calibration calibration GRUNDFOS DIN/NIST CAL meas. value CAL meas. value CAL meas. value others slope: µA/mg/l slope: CAL result asym.
  • Página 49: Calibrating The Chlorine Dioxide Measured Value

    To calibrate the chlorine dioxide measured value, a reference μA measurement must be taken. This can be made with the Grundfos DIT photometer and the usual reagents. The determined reference value is entered by correcting the current measured value in the display.
  • Página 50: Performing Orp Calibration

    (difference of at least 1 pH) -57.88 mV/pH within the set pH measuring range. asym. -0.6 mV 8. GRUNDFOS > [OK]. 18. Remove the pH electrode from the buffer solution, and rinse buffer temp. with water. 25 °C 19.
  • Página 51: Calibration Faults

    10. "CAL result" > [OK]. The "ORP offset value is displayed as the 9.14 Manually starting or stopping ClO dosing result (for example 2 mV). This is the deviation between the 1. Press [Man]. entered mV value and the measured mV value of the buffer –...
  • Página 52: Maintenance

    10. Maintenance 11. Accessories list The Oxiperm Pro OCD-162 disinfection system must be serviced Prior to installation, the operator must purchase the once a year. The current and next maintenance date are following accessories according to the product numbers in the displayed in the operating software.
  • Página 53: Photos

    12. Photos Fig. 21 OCD-162-5, -10 Pos. Component Controller with display and control elements Reaction tank Batch tank Adsorption filter Dosing pump for 7.5 % sodium chlorite (NaClO Dosing pump for 9 % hydrochloric acid (HCl) Dosing pump for chlorine dioxide (ClO Solenoid valve for dilution water...
  • Página 54 Fig. 22 OCD-162-30, -60 Pos. Component Batch tank Reaction tank Controller with display and control elements Adsorption filter Dosing pump for 7.5 % sodium chlorite (NaClO Dosing pump for 9 % hydrochloric acid (HCl) Solenoid valve for dilution water Multi-function valve Dosing pump for chlorine dioxide (ClO Suction lance...
  • Página 55: Disposal

    13. Disposal The Oxiperm Pro OCD-162 disinfection system and its associated parts must be disposed of in an environmentally friendly way. Note Note The system may only be dismantled by authorized personnel trained by Grundfos. The operating company is responsible for ensuring an environmentally friendly disposal.
  • Página 56 Español (MX) Instrucciones de instalación y operación 9.13 Calibración Traducción de la versión original en inglés. 9.14 Inicio o interrupción manual de la dosificación de CONTENIDO 9.15 Desconexión del sistema Página Mantenimiento Garantía limitada 10.1 Limpieza Símbolos utilizados en este documento Lista de accesorios Instrucciones generales de seguridad Fotografías...
  • Página 57: Garantía Limitada

    Cumplir los reglamentos reconocidos en materia de seguridad para solicitar instrucciones. Cualquier producto defectuoso que y prevención de accidentes en el lugar de trabajo. deba ser devuelto a Grundfos o a un centro de servicio deberá • Llevar equipamiento de protección individual adecuado según enviarse a portes pagados, incluyendo la documentación relacio-...
  • Página 58: Técnicos De Mantenimiento Autorizados

    Ello puede dar lugar a lesiones personales y centración no crítica de 2000 ppm (2 g/l). De este modo, el sis- daños graves al equipo. tema Oxiperm Pro OCD-162 opera muy por debajo de las con- No mezcle contenedores químicos o lanzas de centraciones críticas.
  • Página 59: Procedimiento En Caso De Emergencia

    3.8.3 Procedimiento en caso de emergencia Deben ponerse en práctica los reglamentos de seguridad general y aquellos que rijan el procedimiento en caso de emergencia. Consulte las directrices NIOSH, OSHA y EN 12671. Acciones en caso de emergencia: • Ventilar el lugar de instalación inmediatamente. •...
  • Página 60: Descripción Del Producto

    4. Descripción del producto El sistema de desinfección Oxiperm Pro OCD-162 genera y dosi- fica dióxido de cloro para la desinfección de agua potable, agua para procesos, agua para refrigeración y aguas residuales. El sistema Oxiperm Pro se compone de un bastidor de plástico en el que se encuentran montados los componentes internos.
  • Página 61: Ejemplos De Aplicación

    4.2.2 Dosificación proporcional al caudal 1. El controlador se ajusta al modo "controlador proporcional". El sistema de desinfección Oxiperm Pro OCD-162 es apto para diferentes tipos de aplicaciones: 2. Un contador de agua de contacto o caudalímetro mide el cau- dal de agua de la línea principal de agua y envía los valores...
  • Página 62: Componentes De Un Sistema Estándar

    4.3 Componentes de un sistema estándar Rojo Azul Componentes de un sistema estándar (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10) Fig. 2...
  • Página 63: Componentes Externos

    Analizador y controlador con pantalla de texto (AQC) Dispositivo de extracción de agua de muestra Célula de medida (Grundfos AQC-D11) para la comprobación de la concentración de dióxido de cloro en la línea principal de agua Conexión al suministro eléctrico Consulte las fotografías incluidas en la sección...
  • Página 64 Azul Rojo Sistema OCD-162-5, -10, con célula de medida y sin módulo de extensión Fig. 3 Sistema completo con célula de medida (por ejemplo, OCD-162-30, -60) Fig. 4...
  • Página 65 ) en la línea principal de agua Línea de agua de muestra Dispositivo de extracción de agua de muestra Célula de medida Grundfos AQC-D11 Conexión al suministro eléctrico/interruptor principal Cable de conexión para célula de medida Drenaje de agua de muestra Cable de conexión para motor de limpieza...
  • Página 66: Dispositivos Periféricos Y Accesorios

    Tubería protectora para la línea de ClO , instalada entre la bomba dosificadora y la unidad de inyección. • Fotómetro Grundfos DIT: mide la concentración del dióxido de cloro tras la dosificación y resulta útil para la calibración del sistema. •...
  • Página 67 4.5.2 Oxiperm Pro OCD-162-30, -60 Conexiones hidráulicas, OCD-162-30, -60 Fig. 6 Pos. Descripción Tubos para ambas lanzas de succión en el lado de 5, 6 succión de las bombas dosificadoras de NaClO y HCl Tubo en la llave de drenaje del tanque intermedio (sólo para lavado y venteo)
  • Página 68: Conexiones De Sistema

    4.6 Conexiones de suministro eléctrico y conexiones del menú o aumentar un valor numérico electrónicas Permite seleccionar el elemento El sistema Oxiperm Pro OCD-162 está equipado con un controla- Botón [Abajo] siguiente del menú o reducir un valor dor electrónico. El controlador cuenta con conexiones para: numérico...
  • Página 69 Durante la operación, pulse [Esc] para acceder al nivel de panta- lla: ..5 °C 23 mg/l pH 7 Nivel de pantalla "Proceso marcha" Fig. 9 El encabezado indica el estado. Las posiciones se explican en la tabla siguiente. Leyenda Pos.
  • Página 70: Códigos De Acceso

    4.9.2 Código de servicio Este código está reservado para ingenieros técnicos capacitados por Grundfos. El acceso se permite durante 30 minutos a partir de la introducción del código. El código de servicio es necesario para llevar a cabo la puesta en marcha inicial.
  • Página 71 Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Submenú 5 CAL valor med. Dióx. de cloro Resul. calibr. Pend.: µA, mg/l Ciclo cal. Marcha/Parada GRUNDFOS, CAL valor med. DIN/NIST, Otros pendiente en µA, Calibrado Resul. calibr. mg/l mV asim. Ciclo cal. Marcha/Parada CAL valor med.
  • Página 72: Datos Técnicos

    5. Datos técnicos 5.1 Identificación 5.1.1 Nomenclatura Ejemplo: Nomenclatura de un sistema Oxiperm Pro OCD-162-30-P/H3 Oxiperm Pro OCD-162 Capacidad máx. 5 g/h 10 g/h 30 g/h 55 g/h Modo de operación bomba dosificadora mecánica integrada, DMX bomba dosificadora digital integrada, DDI...
  • Página 73: Placa De Características

    5.1.2 Placa de características OCD-162 5S/H3 162-005-10000 5/N: 07/64064 10, 11, 12 5g/h, 120V, 50/60Hz, 850Watt 95735155P1107380764064 Fig. 10 Placa de características (de un sistema OCD-162-5-S/H3) Pos. Descripción Denominación de tipo Nombre del producto Modelo Número de serie Capacidad de generación de dióxido de cloro Número de producto País de origen Año y semana de fabricación...
  • Página 74: Datos Técnicos

    5.2 Datos técnicos Modelo OCD Generador de dióxido de cloro 162-5 162-10 162-30 162-60 [lbs/día (gramos/h)] 0.26 (5) 0.53 (10) 1.59 (30) 2.9 (55) Generación de ClO [ppm] 2000 Concentración de ClO Tasa de dosificación continua máx. de ClO * (esto es, [gal/h (l/h)] 0.66 (2.5) 1.32 (5)
  • Página 75 Modelo OCD Generador de dióxido de cloro 162-5 162-10 162-30 162-60 Puesta en servicio Sí Parámetros de operación Sí Control a través del menú de texto Lavado/enjuague Sí Mantenimiento Sí 115 V, 50-60 Hz Tensión y frecuencia Homologado según la norma Seguridad eléctrica ANSI/UL Std.
  • Página 76: Dimensiones

    5.3.1 Sistemas Oxiperm Pro OCD-162-5 y OCD-162-10 30.11 in (765 mm) 19.68 in (500 mm) 12.92 in. (328 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Fig. 11 Esquema dimensional de los sistemas Oxiperm Pro OCD-162-5 y OCD-162-10...
  • Página 77 5.3.2 Sistemas Oxiperm Pro OCD-162-30 y OCD-162-60 30.16 in (766 mm) 22.36 in (568 mm) 25.98 in (660 mm) 19.69 in (500 mm) Ø 0.41 in (10.5 mm) 22.83 in (580 mm) Fig. 12 Esquema dimensional de los sistemas Oxiperm Pro OCD-162-30 y OCD-162-60...
  • Página 78: Pesos Y Capacidades

    5.4 Pesos y capacidades 5.5 Sustancias químicas permitidas Concentración nominal de la solución de An x Al x Pr 7.5 % en peso* Oxiperm Pro NaClO (calidad según norma EN 938) [in (mm)] Concentración nominal de la solución de HCl 30.12 x 30.16 x 13.00 9.0 % en peso* OCD-162-5, -10...
  • Página 79: Números De Producto

    6. Números de producto Capacidad de Tipo de sistema preparación [g/h] tipo de bomba Peso [lbs (kg)] Número de producto Oxiperm Pro dosificadora DDA AR 58-67 (26-30) OCD-162-5-S/H3 95735155 DDA AR 62-71 (28-32) OCD-162-10-S/H3 95735163 DDI AR 153-155 (69-70) OCD-162-30-P/H3 95735178 DDI AR 186-188 (84-85)
  • Página 80 Salidas Descripción Bomba dosificadora de ClO Relevador 6...
  • Página 81: Transporte Y Empacado

    7. Transporte y empacado 8. Instalación La instalación se describe con detalle en las instrucciones de ser- Aviso vicio. La empresa operadora puede usar esta subsección para Como consecuencia de las fallas de operación planificar la instalación. que pudieran derivarse de los daños de trans- porte existe un mayor riesgo de dañar el equipo y 8.1 Preparación del lugar de instalación sufrir lesiones personales.
  • Página 82: Preparativos Previos A La Instalación

    Conservar los manuales en un lugar seco en el das a cabo por técnicos expertos autorizados por que los operarios puedan consultarlos si así lo Grundfos. necesitan. Desconecte el suministro eléctrico antes de 2. Medir la presión y la temperatura de la línea de comenzar a trabajar.
  • Página 83: Operación

    9. Operación 9.1.1 Ajuste del proceso (cuántos lotes) Para especificar si sólo debe prepararse un lote de dióxido de Todos los menús del software se pueden seleccionar desde el cloro o si deben prepararse varios lotes, o bien si el proceso de "Menú...
  • Página 84: Finalización De La Generación Y Dosificación Del Clo

    9.3 Finalización de la generación y dosificación del 9.4 Reanudación de la generación tras una interrupción 9.3.1 Finalización de la generación de dióxido de cloro 9.4.1 Reanudación de la generación tras finalizar la producción de dióxido de cloro 1. "Menú principal > Proceso" > [OK]. Durante la puesta en servicio y en régimen normal, inicie la gene- Proceso ración de dióxido de cloro:...
  • Página 85: Lavado

    • El lavado sólo puede iniciarse si la generación de dióxido de 9.5 Lavado cloro no se encuentra en curso. De lo contrario, el menú "Lavando" no será visible. El proceso de lavado se puede Aviso detener en cualquier momento pulsando [Esc]. El dióxido de cloro gaseoso representa un riesgo de envenenamiento.
  • Página 86: Inicio Del Lavado

    9.5.3 Inicio del lavado 9.5.5 Interrupción del lavado 1. Menú > Servicio > Proceso > Lavando El proceso de lavado se puede interrumpir en cualquier momento pulsando [Esc]. Lavando Sumergir succión en agua 9.5.6 Respuesta a fallas de lavado [OK] El enjuague de las bombas puede prolongarse durante cinco minutos.
  • Página 87: Modificación De La Configuración

    9.7 Modificación de la configuración 9.7.3 Ajuste de la hora 1. "Menú principal > Ajuste básico" > [OK]. La configuración se modifica del siguiente modo: 2. "Hora/Fecha" > [OK]. 1. "Menú principal > Ajuste básico" > [OK]. 3. "Hora" > [OK]. 4.
  • Página 88: Monitoreo De Los Procesos De Generación Y Dosificación

    9.8 Monitoreo de los procesos de generación y dosificación Menú principal Servicio Proceso Status Lista d.eventos Producción ClO2 Lavando Arranque Interrumpir Status Químicos Mantenimiento Duración ClO2 Medición HCl/NaClO ClO2 Redox Temperatura Valor medido Dat.cal/diarios Regulador ClO2 Caudalím. agua Comp. temp. Prueba relés Nivel test Prueba pantalla...
  • Página 89: Valores Medidos Actuales De Clo

    9.8.1 Valores medidos actuales de ClO , temperatura del Valor de pH agua y pH/ORP 1. "Menú principal > Servicio" > [OK]. 2. "Medición" > [OK]. Los valores medidos de este menú sólo se mues- tran si está habilitada la opción "Medición". Medición Si se ha seleccionado la célula de medida ClO2...
  • Página 90: Parámetros De Control Actuales

    Valor de Redox 9.8.2 Parámetros de control actuales 1. "Menú principal > Servicio" > [OK]. No para aplicaciones con tanque intermedio externo. 2. "Medición" > [OK]. Parámetros del controlador de punto de ajuste 1. "Menú principal > Servicio" > [OK]. Medición 2.
  • Página 91: Valor De Entrada Actual Del Caudalímetro De Agua

    Parámetros del controlador proporcional 9.8.4 Estado del proceso 1. "Menú principal > Servicio" > [OK]. 1. "Menú principal > Servicio" > [OK]. 2. "Regulador ClO2" > [OK]. 2. "Proceso" > [OK]. 3. "Status" > [OK]. Regulador ClO2 y-out: %:....75 % Status proceso Cant.: mg/l:..
  • Página 92: Indicación De La "Duración Clo2" En El Tanque De Reacción Y El Tanque Intermedio

    9.8.6 Número de lotes de ClO 9.8.9 Indicación de la "Duración ClO2" en el tanque de reacción y el tanque intermedio 1. "Menú principal > Servicio > process > Producción ClO2". 1. "Menú principal > Servicio > Proceso > Producción ClO2". La cifra se restablecerá...
  • Página 93: Ajuste Del Relevador De Advertencia Y El Relevador De Alarma

    9.9 Ajuste del relevador de advertencia y el relevador de alarma Menú principal Alarma Val.alarma ClO2 Contr t.dosifica Marcha Parada Marcha Parada T. dosific. máx. Val.alarma 1 Val.alarma 2 Retardo alarma Histéresis Rebasamiento Insuficiente Fig. 17 Estructura del menú "Alarma" La opción "Alarma"...
  • Página 94: Configuración Del Relevador De Advertencia

    El ajuste de fábrica es "Insuficiente". 9.10 Configuración del relevador de advertencia Si la alarma debe activarse por una insuficiencia: El relevador de advertencia se activa siempre que se señala una alarma y permanece activo hasta que la alarma se confirma 3.
  • Página 95: Ajuste De La Histéresis

    9.10.2 Ajuste de la histéresis 9.10.5 Sustitución de un contenedor químico La histéresis indica la tolerancia del valor de alarma (valor de OCD-162-5, -10: Asegúrese de que los contenedo- alarma ± 0.5 x histéresis). Este menú permite ajustar la histéresis Nota Nota res químicos se encuentren situados correcta-...
  • Página 96: Fallas Con Mensaje De Error

    2. Señal de vacío de HCl o NaClO Sustituya el contenedor de HCl o NaClO – La generación de ClO Oxiperm Pro OCD-162-05, -10 - the El contenedor de HCl o NaClO está vacío. detiene y continúa tras la chemical containers must be positioned eliminación de la falla.
  • Página 97 Mensaje de error, Causa Solución reacción de Oxiperm Pro 7. "Tiempo límite de la bomba de Durante el suministro de HCl, el nivel del tanque de Compruebe si está bien montada la HCl": reacción ha aumentado demasiado despacio entre manguera que conecta la bomba al tanque –...
  • Página 98 Mensaje de error, Causa Solución reacción de Oxiperm Pro 12. "Error temperatura": La temperatura de la célula de medida ha superado – La generación de ClO el rango de medida establecido. continúa. a) El sensor de temperatura presenta un defecto. Compruebe el sensor de temperatura.
  • Página 99 Mensaje de error, Causa Solución reacción de Oxiperm Pro 20. "Error del sensor de agua": Detenga el controlador. – La generación de ClO a) El flotador de la célula de medida se encuentra Reduzca el caudal empleando el mando de continúa.
  • Página 100 Mensaje de error, Causa Solución reacción de Oxiperm Pro 23. "Rotura hilo salida corrien 2": El valor de dióxido de cloro medido no se puede – La generación de ClO transmitir. continúa. a) El cable se ha roto en la salida de corriente. Solicite su sustitución al departamento de –...
  • Página 101 Mensaje de error, Causa Solución reacción de Oxiperm Pro 30. Error de control de lote: Compruebe la verosimilitud de la información – La generación de ClO proporcionada por el interruptor de flotador del detiene. tanque intermedio. – Relevador de alarma activado. a) El interruptor de flotador presenta un defecto.
  • Página 102: Fallas Sin Mensaje De Error

    El controlador ha acumulado una carga No se frote las manos sobre la cubierta ni la frote con electrostática debido a la frotación de la cubierta. ellas. 9.13 Calibración Calibrado Redox GRUNDFOS DIN/NIST CAL valor med. CAL valor med. CAL valor med. Otros Pend.: µA/mg/l Pend.:...
  • Página 103: Calibración Del Valor Medido De Dióxido De Cloro

    Para calibrar el valor medido de dióxido de cloro debe tomarse μA una medida de referencia. Es posible hacerlo empleando el fotó- metro DIT de Grundfos y los reactivos habituales. El valor de referencia determinado se introduce corrigiendo el valor medido actual que aparece en la pantalla.
  • Página 104: Ejecución De Una Calibración De Orp

    18. Extraiga el electrodo de pH de la solución tampón y enjuá- de medida de pH configurado. guelo con agua. 8. GRUNDFOS > [OK]. 19. Vuelva a enroscar el electrodo de pH en la célula de medida. 20. Abra el suministro de agua de la célula de medida.
  • Página 105: Fallas De Calibración

    10. "Resul. calibr." > [OK]. Se mostrará el valor "Redox Offset" 9.14 Inicio o interrupción manual de la dosificación de como resultado (por ejemplo, 2 mV). Esta es la desviación entre el valor introducido en mV y el valor medido en mV de la 1.
  • Página 106: Mantenimiento

    10. Mantenimiento Aviso El sistema de desinfección Oxiperm Pro OCD-162 debe revisarse La manipulación incorrecta de las sustancias quí- una vez al año. Las fechas de revisión actual y próxima se mues- micas podría dar lugar a lesiones personales gra- tran en el software de operación.
  • Página 107: Fotografías

    12. Fotografías Fig. 21 OCD-162-5, -10 Pos. Componente Controlador con pantalla y elementos de control Tanque de reacción Tanque intermedio Filtro de adsorción Bomba dosificadora para clorito de sodio al 7.5 % (NaClO Bomba dosificadora para ácido clorhídrico al 9 % (HCl) Bomba dosificadora para dióxido de cloro (ClO Válvula solenoide para agua de dilución...
  • Página 108 Fig. 22 OCD-162-30, -60 Pos. Componente Tanque intermedio Tanque de reacción Controlador con pantalla y elementos de control Filtro de adsorción Bomba dosificadora para clorito de sodio al 7.5 % (NaClO Bomba dosificadora para ácido clorhídrico al 9 % (HCl) Válvula solenoide para agua de dilución Válvula multifunción Bomba dosificadora para dióxido de cloro (ClO...
  • Página 109: Eliminación

    13. Eliminación El sistema de desinfección Oxiperm Pro OCD-162 y las piezas asociadas deben eliminarse de forma ecológicamente responsable. El sistema sólo puede ser desmontado por per- Nota Nota sonal experto autorizado por Grundfos. La empresa operadora es responsable de garanti- zar la eliminación de forma ecológicamente res-...
  • Página 110 Français (CA) Notice d'installation et de fonctionnement 9.14 Démarrage et arrêt manuel du dosage ClO Traduction de la version anglaise originale. 9.15 Arrêt du système SOMMAIRE Maintenance 10.1 Nettoyage Page Liste des accessoires Garantie limitée Photos Symboles utilisés dans cette notice Mise au rebut Consignes de sécurité...
  • Página 111: Garantie Limitée

    30 mois à compter de la date de fabrication. Dans le cadre révision et le démontage, veuillez lire la notice d'entretien. de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limite à la réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos, Les informations sur les éventuels risques résiduels figurent :...
  • Página 112: Personnel De Service Autorisé

    3.5 Utilisation conforme taux de dilution de 7,5 % de la masse, conformé- Oxiperm Pro OCD-162 est un système destiné à générer une ment à la norme EN 938. solution de dioxyde de chlore à partir d'acide chlorhydrique (9 %)
  • Página 113 3.8.3 Procédure en cas d'urgence Les normes de sécurité générales ainsi que les règles de procé- dure en cas de danger s'appliquent. Voir les directives NIOSH, OSHA, EN 12671. Mesures à prendre en cas d'urgence : • Aérer immédiatement le lieu d'installation. •...
  • Página 114: Description Du Produit

    4. Description du produit Les systèmes de désinfection Oxiperm Pro OCD-162 assurent la production et le dosage de dioxyde de chlore pour la désinfection d'eau potable, d'eau de traitement, d'eau de refroidissement et des eaux usées. Les systèmes Oxiperm Pro sont constitués d'un châssis en plas- tique, sur lequel sont fixés les composants internes.
  • Página 115: Exemples D'application

    4.1 Exemples d'application 4.2.2 Dosage proportionnel au débit 1. Le régulateur est réglé comme "régulateur proportionnel". Les systèmes de désinfection Oxiperm Pro OCD-162 peuvent être destinés à différents types d'applications : 2. Un compteur d'eau à impulsion ou un débitmètre mesure le débit de l'eau dans la conduite d'eau principale et envoie en...
  • Página 116: Composants D'un Système Standard

    4.3 Composants d'un système standard Rouge Bleu Composants d'un système standard (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10) Fig. 2...
  • Página 117: Composants Externes

    Conduite d'eau de mesure à la cellule de mesure (AQC) Dispositif d'extraction d'eau de mesure Cellule de mesure (Grundfos AQC-D11) pour le contrôle de la concentration en dioxyde de chlore dans la conduite d'eau principale Branchement au secteur Voir les photos au paragr.
  • Página 118 Bleu Rouge Système OCD-162-5, -10 avec cellule de mesure, sans module d'extension Fig. 3 Système complet avec cellule de mesure (ex. : OCD-162-30, -60) Fig. 4...
  • Página 119 Unité d'injection pour doser le dioxyde de chlore (ClO ) dans la conduite d'eau principale Tuyauterie eau de mesure Dispositif d'extraction d'eau de mesure Cellule de mesure AQC-D11 Grundfos Branchement secteur/interrupteur principal Câble de branchement de la cellule de mesure Vidange eau de mesure Câble de branchement du moteur de nettoyage...
  • Página 120: Dispositifs Périphériques Et Accessoires

    Tuyau de protection pour conduite ClO , installé de la pompe doseuse à l'unité d'injection. • Photomètre DIT Grundfos : mesure la concentration de dioxyde de chlore après dosage, utile pour le système de cali- brage. • Filtre eau de mesure (si qualité de l'eau insuffisante).
  • Página 121 4.5.2 Oxiperm Pro OCD-162-30, -60 Branchements hydrauliques OCD-162-30, -60 Fig. 6 Pos. Description Tuyaux des deux crépines d'aspiration, côté aspiration 5, 6 des pompes de dosage NaClO et HCl Tuyau au niveau du robinet de vidange du réservoir de charge (installé uniquement pour rinçage et purge) Conduit de dosage de la pompe ClO jusqu'à...
  • Página 122: Raccordements Au Système

    Sélection de l'élément suivant du menu électroniques Touche [Bas] ou définition d'une valeur numérique Le système Oxiperm Pro OCD-162 est pourvu d'un système de inférieure régulation électronique. Le régulateur est équipé de branche- Touche [OK] Confirmation de la sélection du menu...
  • Página 123 Pendant le fonctionnement, appuyer sur [Esc] pour accéder au niveau d'écran : ..5 °C 23 mg/l pH 7 Niveau d'écran "proc. en cours" Fig. 9 L'en-tête indique l'état. Les positions sont expliquées dans le tableau ci-dessous. Légende Pos. Message Description "proc.
  • Página 124: Codes D'accès

    L'accès est valide pendant 60 minutes après la saisie du code. 4.9.2 Code de service Ce code est réservé aux techniciens de service Grundfos quali- fiés. L'accès est activé pendant 30 minutes après la saisie du code. Le code de service est nécessaire lors de la première mise en service.
  • Página 125 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Etal. Val. mes. Diox. de chlore Résultat étal. Pente: µA, mg/l Cycle étalonnage Marche/Arrêt GRUNDFOS, Etal. Val. mes. DIN/NIST, Autres Etalonnage pente µA, mg/l Résultat étal. asym. mV Cycle étalonnage Marche/Arrêt Etal. Val. mes.
  • Página 126: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques 5.1 Identification 5.1.1 Désignation Exemple : Désignation Oxiperm Pro OCD-162-30-P/H3 Oxiperm Pro OCD-162 Capacité max. 5 g/h 10 g/h 30 g/h 55 g/h Mode de fonctionnement pompe doseuse mécanique DMX intégrée pompe doseuse numérique DDI intégrée pompe doseuse SMART Digital DDA intégrée sans pompe doseuse ClO intégrée...
  • Página 127: Plaque Signalétique

    5.1.2 Plaque signalétique OCD-162 5S/H3 162-005-10000 5/N: 07/64064 10, 11, 12 5g/h, 120V, 50/60Hz, 850Watt 95735155P1107380764064 Fig. 10 Plaque signalétique (pour OCD-162-5-S/H3) Pos. Description Désignation du type Nom du produit Modèle Numéro de série Capacité de production de dioxyde de chlore Code produit Pays d'origine Année et semaine de fabrication...
  • Página 128: Caractéristiques Techniques

    5.2 Caractéristiques techniques Modèle OCD Générateur de dioxyde de chlore 162-5 162-10 162-30 162-60 [lbs/jour 0,26 (5) 0,53 (10) 1,59 (30) 2,9 (55) Production de ClO (grammes/heure)] [ppm] 2000 Concentration de ClO Débit d'alimentation max. du [gal/heure dosage de ClO en continu 0,66 (2,5) 1,32 (5)
  • Página 129 Modèle OCD Générateur de dioxyde de chlore 162-5 162-10 162-30 162-60 Mise en service Paramètres de fonctionnement Commande menu texte complet Rinçage/lavage Maintenance 115 V, 50-60 Hz Fréquence tension Conforme aux normes Sécurité électrique ANSI/UL 61010-1 4007209 Les numéros de modèles de générateur de dioxyde de chlore OCD-162-5, OCD-162-10, OCD-162-30 et OCD-162-60 sont certifiés selon les exigences NSF 61-2011 énoncées dans la clause 3.3.2.
  • Página 130: Dimensions

    5.3.1 Oxiperm Pro OCD-162-5 et OCD-162-10 30.11 in (765 mm) 19.68 in (500 mm) 12.92 in. (328 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Ø 0.41 in. (10.5 mm) Fig. 11 Schéma Oxiperm Pro OCD-162-5 et OCD-162-10...
  • Página 131 5.3.2 Oxiperm Pro OCD-162-30 et OCD-162-60 30,16 po (766 mm) 22,36 po (568 mm) 25,98 po (660 mm) 19,69 po (500 mm) Ø 0,41 po (10,5 mm) 22,83 po (580 mm) Fig. 12 Schéma, Oxiperm Pro OCD-162-30/-60...
  • Página 132: Poids Et Capacités

    5.4 Poids et capacités 5.5 Produits chimiques autorisés Concentration nominale de la solution NaClO 7,5 % du l x H x P Oxiperm Pro (qualité conforme à la norme EN 938) poids* [po (mm)] Concentration nominale de la solution HCl 9,0 % du 30,12 x 30,16 x 13,00 OCD-162-5, -10...
  • Página 133: Numéros Produits

    6. Numéros produits Capacité de préparation Poids [lbs (kg)] Type Oxiperm Pro Code produit [g/h] ClO Type de pompe doseuse DDA AR 58-67 (26-30) OCD-162-5-S/H3 95735155 DDA AR 62-71 (28-32) OCD-162-10-S/H3 95735163 DDI AR 153-155 (69-70) OCD-162-30-P/H3 95735178 DDI AR 186-188 (84-85) OCD-162-60-P/H3 95736304...
  • Página 134 Sorties Description Relais avertissement Relais 5 Sortie libre de potentiel Pompe doseuse pour ClO Relais 6...
  • Página 135: Transport Et Emballage

    7. Transport et emballage 8. Installation L'installation est décrite de manière détaillée dans la notice Avertissement d'entretien. Ce paragraphe peut servir à l'exploitant pour planifier Risques de dommages corporels et matériels l'installation. importants dus à des défauts de fonctionnement résultant de dégâts survenus pendant le trans- 8.1 Préparation du site d'installation port.
  • Página 136: Préparation De L'installation

    Les branchements électriques ne doivent être mesure, des pompes et des accessoires. réalisés que par du personnel de service agréé Conserver les manuels dans un endroit sec où formé par Grundfos. les opérateurs peuvent facilement s'y référer, si nécessaire. Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique.
  • Página 137: Fonctionnement

    9. Fonctionnement 9.1.1 Réglage du processus (nombre de charges) Pour indiquer s'il faut préparer une ou plusieurs charges de Tous les menus du logiciel peuvent être sélectionnés à partir du dioxyde de chlore ou s'il faut que le processus de production soit "Menu principal"...
  • Página 138: Fin De Production Et Dosage Clo

    9.3 Fin de production et dosage ClO 9.4 Reprise de la production après interruption 9.3.1 Interruption de la production de dioxyde de chlore 9.4.1 Reprise de la production après l'interruption de la production de dioxyde de chlore 1. "Menu principal > processus" > [OK]. Pendant la mise en service et en fonctionnement normal.
  • Página 139: Rinçage

    • Lancer le rinçage en dehors des périodes de production de 9.5 Rinçage dioxyde de chlore. Sinon, le menu "rinçage" n'est pas visible. Le processus de rinçage peut être interrompu à tout moment Avertissement avec [Esc]. Risque d'empoisonnement au gaz de dioxyde de chlore.
  • Página 140: Purge Manuelle De La Pompe Doseuse

    7. Retirer la crépine d'aspiration de l'acide chlorhydrique du 9.5.3 Démarrage du rinçage seau d'eau et la placer dans le conteneur d'acide chlorhy- 1. Menu > Service > Processus > Rinçage drique. Visser le bouchon de la crépine d'aspiration sur le conteneur. rinçage Conserver le bouchon d'origine.
  • Página 141: Modification Du Paramétrage

    9.7 Modification du paramétrage 9.7.3 Réglage de l'heure 1. "Menu principal > Paramétrage" > [OK]. Le paramétrage se fait de la manière suivante : 2. "Date/Heure" > [OK]. 1. "Menu principal > Paramétrage" > [OK]. 3. "Heure" > [OK]. 4. Appuyer sur [Up] ou [Down] pour régler l'heure de mise en Menu principal service, confirmer avec [OK].
  • Página 142: Surveillance Du Processus De Production Et De Dosage

    9.8 Surveillance du processus de production et de dosage Menu principal Service processus état Liste d'évenem. production ClO2 rinçage arrêt début état prod. chimiques maintenance Age du ClO2 mesure HCl/NaClO ClO2 Rédox Température Valeur mesurée Données étalon Régulateur ClO2 débitmètre d'eau Comp.
  • Página 143 9.8.1 Valeurs mesurées de ClO , de la température de l'eau et Valeur du pH de pH/ORP 1. "Menu principal > Service" > [OK]. 2. "mesure" > [OK]. Les valeurs mesurées dans ce menu ne s'affichent que si "mesure" a été activé. mesure Si la cellule de mesure AQC-D6 est sélectionnée, ClO2...
  • Página 144: Paramètres De Régulation Actuels

    Valeur Rédox 9.8.2 Paramètres de régulation actuels 1. "Menu principal > Service" > [OK]. Non destiné aux applications avec un réservoir de charge externe. 2. "mesure" > [OK]. Paramètres du régulateur point de consigne mesure 1. "Menu principal > Service" > [OK]. ClO2 2.
  • Página 145: Liste D'événements

    Paramètres du régulateur proportionnel 9.8.4 État processus 1. "Menu principal > Service" > [OK]. 1. "Menu principal > Service" > [OK]. 2. "Régulateur ClO2" > [OK]. 2. "processus" > [OK]. 3. "état" > [OK]. Régulateur ClO2 y-out: %:....75 % état processus addit.: mg/l:..
  • Página 146: Date De Maintenance

    9.8.6 Nombre de charges de ClO 9.8.9 Indication "Age du ClO2" dans le réservoir de réaction et dans le réservoir de charge 1. "Menu principal > Service > process > production ClO2". 1. "Main menu > Service > Process > Production ClO2". Après 9999 charges, l'affichage est remis à...
  • Página 147: Réglage Du Relais D'avertissement Et D'alarme

    9.9 Réglage du relais d'avertissement et d'alarme Menu principal Alarm Val. alarme ClO2 Surv. tps. dos. Marche Arrêt Marche Arrêt Durée dos. maxi Valeur alarme 1 Valeur alarme 2 Temporis. alarme Hystérésis Dépassement + Dépassement - Fig. 17 Structure du menu "Alarm" "Alarm"...
  • Página 148: Configuration Du Relais Avertissement

    Réglage usine : "Dépassement -" 9.10 Configuration du relais avertissement Si l'alarme doit être déclenchée en cas de dépassement : Le relais d'avertissement est activé si une alarme est signalée et reste actif jusqu'à confirmation de l'alarme (relais collectif). 3. "Dépassement -." > [OK]. Si une alarme est déclenchée quand la valeur spécifiée est trop faible, le message suivant 1.
  • Página 149: Réglage De L'hystérésis

    9.10.2 Réglage de l'hystérésis 9.10.5 Remplacement d'un conteneur à produits chimiques L'hystérésis indique la tolérance de la valeur d'alarme (valeur OCD-162-5, -10 : S'assurer que les conteneurs de alarme ± 0.5 x hystérésis). Ce menu permet de régler l'hystérésis Nota Nota produits chimiques sont positionnés sous le sys- pour les deux valeurs d'alarme :...
  • Página 150: Défauts De Fonctionnement Avec Message D'erreur

    1. Signal de niveau bas HCl ou a) Le conteneur HCl ou NaClO est presque vide. Remplacer le conteneur HCl ou NaClO NaClO Oxiperm Pro OCD-162-05, -10 : les – La production de ClO continue. conteneurs à produits chimiques doivent être placés sous le système.
  • Página 151 Message d'erreur, Cause Solution réaction de Oxiperm Pro 7. "Temporisation pompe HCl" : Pendant l'alimentation HCl, le niveau dans le Vérifier les défauts de montage du flexible – La production de ClO réservoir de réaction a augmenté trop lentement de la pompe au réservoir de réaction. interrompue.
  • Página 152 Message d'erreur, Cause Solution réaction de Oxiperm Pro 12. "Défaut température" : La température au niveau de la cellule de mesure a – La production de ClO continue. dépassé la plage de mesure définie. a) Capteur de température défecteux. Vérifier le capteur de température. Appeler le SAV pour un remplacement.
  • Página 153 Message d'erreur, Cause Solution réaction de Oxiperm Pro 21. Défaut moteur nettoyage : La surveillance du moteur nettoyage dans la cellule Arrêter le système. – La production de ClO continue. de mesure signale un défaut. – Relais d'alarme activé. a) Moteur de nettoyage défectueux. Vérifier l'alimentation électrique du moteur –...
  • Página 154 Message d'erreur, Cause Solution réaction de Oxiperm Pro 28. "Signal int. rés. vide" : – La production de ClO continue. a) Le message d'erreur s'affiche en mode Vérifier le mode de fonctionnement. – Relais d’alarme activé. "Réservoir int." (méthode 1à 20 charges). Aucun En mode "Réservoir int."...
  • Página 155: Défauts De Fonctionnement Sans Message D'erreur

    Charge électrostatique de régulateur en frottant le Ne pas se frotter les mains sur/contre le couvercle. couvercle. 9.13 Étalonnage Etalonnage Rédox GRUNDFOS DIN/NIST Etal. Val. mes. Etal. Val. mes. Etal. Val. mes. Autres Pente: µA/mg/l Pente: Résultat étal.
  • Página 156: Calibrage Ph (Deux Points)

    Pour calibrer la valeur mesurée de dioxyde de chlore, il est impé- μA ratif de prendre une mesure de référence. Cela peut être effectué avec le photomètre DIT Grundfos et les réactifs habituels. La valeur de référence calculée est saisie en corrigeant la valeur mesurée actuelle sur l'écran.
  • Página 157: Effectuer Le Calibrage Orp

    19. Revisser l'électrode de pH dans la cellule de mesure. 20. Ouvrir l'alimentation d'eau de la cellule de mesure. 8. GRUNDFOS > [OK]. 21. Jeter la solution tampon. Ne pas la remettre dans la bouteille. Temp. tampon 22.
  • Página 158: Erreurs De Calibrage

    10. "Résultat étal." > [OK]. La valeur "Rédox Offset" s'affiche 9.14 Démarrage et arrêt manuel du dosage ClO comme résultat (par exemple, 2 mV). Il correspond à l'écart 1. Appuyer sur [Man]. entre la valeur mV saisie et la valeur mV mesurée de la solu- –...
  • Página 159: Maintenance

    Oxiperm Pro OCD-162. riels. Seul le personnel agréé formé par Grundfos peut Accessoires à commander effectuer la maintenance. Y = Disponible auprès de Grundfos Avant les travaux de maintenance ou de répara- N = Non disponible auprès de Grundfos...
  • Página 160: Photos

    12. Photos Fig. 21 OCD-162-5, -10 Pos. Composant Régulateur avec éléments de commande et d'affichage Réservoir de réaction Réservoir de charge Filtre d'absorption Pompe doseuse pour chlorite de sodium à 7,5 % (NaClO Pompe doseuse pour acide chlorhydrique à 9 % (HCl) Pompe doseuse pour dioxyde de chlore (ClO Électrovanne pour eau de dilution...
  • Página 161 Fig. 22 OCD-162-30, -60 Pos. Composant Réservoir de charge Réservoir de réaction Régulateur avec éléments de commande et d'affichage Filtre d'absorption Pompe doseuse pour chlorite de sodium à 7,5 % (NaClO Pompe doseuse pour acide chlorhydrique à 9 % (HCl) Électrovanne pour eau de dilution Soupape multifonction Pompe doseuse pour dioxyde de chlore (ClO...
  • Página 162: Mise Au Rebut

    Oxiperm Pro ou l'ensemble de ses pièces à une usine de traitement des déchets. En l'absence d'usine de traitement dans votre région, expédier le système à la société Grundfos la plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 163: Fr: Déclaration De Conformité Ce

    Normas aplicadas: EN 61326-1:2006, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation Esta declaración CE de conformidad sólo es válida and operating instructions. cuando se publique como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de...
  • Página 167 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Página 168 98429356 0214 ECM: 1129973 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Tabla de contenido