Gumotex SWING 1 Manual Del Usuario página 30

Ocultar thumbs Ver también para SWING 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
WYPOSAŻENIE DOSTARCZANE Z KAJAKIEM:
Wersja jednoosobowa –  usztywnienia nr 1, 2. Wersja dwuoso-
bowa - usztywnienia nr 3, 4, 5. Popręg so ściągnięcia zapako-
wanego kajaka, podręcznik użytkownika z kartą gwarancyjną, 
gąbka piankowa w siatce, komplet naprawczy z klejem. łatami,
redukcja zaworu.
3. Instrukcja pompowania
Rozłożyć kajak Chcąc użyć kilu należy zasunąć go do uchwytu
na  dnie  (19).  Umocować  podnóżek  (7)  na  dnie  do  uchwytu 
(14) , prawidłowe przewleczenie popręgu klamrą – patrz de-
tal A. Umocować siedzenie do uchwytu na dnie (17), oparcie 
do  uchwytów  na  walcu  (15)  i  do  usztywnienia,  prawidłowe 
przewleczenie  popręgów  -  patrz  detal  B.  Do  oznaczonych 
uchwytów usztywniea (18) zasunąć oznaczone usztywnienia 
kajaka (patrz rys 2 a, b, c, d) tak, aby oznaczenia była zgodne. 
UWAGA!!!  Każde  usztywnienie  jest  inne,  nie  można  ich  za-
mieniać! Usztywnienia wsuwać zawsze od dziobu (na dzibie 
jest  wydrukowany  kolorowy  znak  Gumotex)  w  następującej 
kolejności:  wersja  jednoosobowa  -  nr  1,  2,  wersja  dwuoso-
bowa – nr 3, 4, 5. 
Komory powietrzne nadmuchiwać w kolejności: walce boczne 
(1), dno (2). Do nadmuchiwania wskazana jest pompka nożna 
lub tłokowa z redukcją na zawór – patrz rys. nr 3b (redukcja 
jest w komplecie do klejenia).Przed rozpoczęciem nadmuchi-
wania skontrolować stan zaworów.
Zawory nastawić do pozycji zamknięte. Obsługa zaworu – pa-
trz rys 3.
Komory powietrzne nadmuchać na przepisane ciśnienie.
Aby  określić  prawidłową  wartość  ciśnienia  roboczego,  użyj 
manometru z odpowiednią redukcją (wyposażenie opcjonalne) 
– patrz rys nr 3a. Klucz do montażu zaworu– patrz rys 3c na-
leży do wyposażenia opcjonalnego.
OSTRZEŻENIE
Maksymalne ciśnienie eksploatacyjne w komorach
powietrznych wynosi 0,02 Mpa. W wyniku podwyższe-
nie temperatury otoczenia (np. z powodu promieniowa-
nia słonecznego) może dojść do kilkukrotnego podwy-
ższenia ciśnienia w komorach łodzi. Po wyciągnięciu
łodzi z wody radzimy obniżyć ciśnienie powietrza we
wszystkich jej komorach powietrznych. W ten sposób
zapobiegniemy ich ewentualnemu zniszczeniu. Ciśnie-
nie powietrza należy mimo to kontrolować na bieżąco.
OSTRZEŻENIE
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór
kapturek ochronny. W ten sposób zapobiegniemy pr-
zedostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby
być przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. Spływtratwą
SWING  jest  jednomiejscowym  kajakiem  pneumatycznym. 
Osoba pływająca kajakiem powinna przestrzegać przepisów 
żeglugowych.  Kajak  pneumatyczny  SWING  może  sterować 
osoba nie posiadająca dokumentu uprawniającego, pod wa-
runkiem, że zapoznała się z techniką sterowania małą łódką 
w odpowiednim zakresie oraz z przepisami żeglugi obowiązu-
jącymi w danym kraju.
Kajak SWING jest przeznaczony do spływów rzekami o stopniu
trudności  WW2. Nadaje  się  także do  pływania  po  jeziorach. 
30
Dzięki  swojej  prostej  i  zwartej  konstrukcji  oraz  łatwej  stero-
walności  idealnie  nadaje  się  dla  początkujących  kajakarzy. 
Miejsce na rufie kajaka można wykorzystać do ułożenia ba-
gażu. Podczas pływania osoba siedzi na dnie kajaka, piętami 
opiera  się  o  występy  podpórki  pod  nogi.  Podczas  pływania 
osoba musi mieć na sobie kamizelkę ratunkową. Do żeglugi 
używa się wiosła kajakowego o długości (od 200 do 230) cm.
OSTRZEŻENIE
Przed wypłynięciem należy sprawdzić, czy rzekę, tere-
ny wodne lub region, w którym mamy zamiar pływać nie
obejmują żadne specjalne przepisy lub nakazy i zakazy,
których należy przestrzegać.
Kajak nie jest przeznaczony do holowania przez mo-
torówkę, nie wolno go ciągnąć i w nadmierny sposób
eksploatować. Należy pamiętać o bezpiecznym zapako-
waniu ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego
opakowania i przymocować do kajaka. Promienie sło-
neczne negatywnie wpływają na gumową warstwę
powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu należy
położyć ją w cieniu.
OSTRZEŻENIE
• Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwrócić
uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on uniemoż-
liwić powrót na brzeg!
• Kanadyjki SWING nie wolno używać w trudniejszych
warunkach, jak np. ograniczona widoczność (noc,
mgła, deszcz).
Charakterystyka stopnia trudności WW 2 - umiarkowanie
trodna:
•  neregularne fale i prądy, średnie pierzeje, słabe walce i wiry,
niskie  stopnie,  małe  pierzeje  w  silnie  meandrujących  lub 
mało przejrzystych korytach rzek
•  regularny prąd i niskie regularne fale, małe pierzeje, łatwe 
przeszkody, częste meandry z szybko płynącą wodą.
Subiektywne warunki jazdy po dzikiej wodzie WW 2:
•  znajomość  wszystkich  podstawowych  sposobów  wiosło-
wania do przodu i do tyłu, sterowania i obsługi łodzi.
  Umiejętność oceny stopnia trudności i stanu wody. Znajo-
mość prostego ratowania. W razie dłuższych rejsów spo-
rawność fizyczna, umiejętność pływania.
Wyposażenie techniczne dla WW 2:
•  zwrotne otwarte łodzie (typ slalomowy), lepsze kryte łodzie,
kamizelka ratownicza z minimalną wypornością 7,5 kg.
OSTRZEŻENIE
Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka-
mizelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę
z informacjami o nośności i certyfikat bezpieczeństwa.
5. Składanie łodzi –patrz rys. 4
Przed złożeniem łódź oczyścić i wysuszyć. Otworzyć wentyle 
i spuścić powietrze z głównych komór. Spuszczanie powietrza 
można przyspieszyć rolując łódź w stronę wentyli lub odsysa-
jąc powietrze. Wysunąć usztywnienia kajaka.
Kajak bez powietrza rozłożyć na czystym miejscu i wyrównać 
wszystkie części.
Boczne  walce  przełożyć  w  kierunku  wzdłużnym  ok.  10  cm 
za  szew  dna,  następnie  przełożyć  dziób  łodzi  do  końca  pr-
zedniego otworu kajaka a następnie składać łódź stopniowo 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Swing 2

Tabla de contenido