Záručné Podmienky; Spôsob Likvidácie Výrobku - Gumotex SWING 1 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SWING 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
kajaka, chrbtom sa opiera o opierku chrbta, pätami sa opiera 
o  výstupky  nožnej  opierky.  Behom  plavby  musí  mať  osoba 
oblečenú plávaciu vestu. Na pohon sa používa kajakové dvoj-
pádlo s dĺžkou (200 až 230) cm. 
UPOZORNENIE
Pred plavbou si overte, či sa na rieku, vodnú plochu
alebo oblasť, v ktorej sa hodláte pohybovať, nevzťa-
hujú nejaké zvláštne ustanovenia alebo zákazy a prí-
kazy, ktoré je nutné dodržiavať. Čln nie je určený na
ťahanie za motorovou loďou, nesmie byť vlečený,
mykaný alebo inak nadmerne namáhaný. Ostré alebo
špicaté predmety musia byť bezpečne zabalené. Cenné
predmety vložte do nepremokavého obalu a pripevnite
k člnu. Gumovej vrstve na povrchu člna škodí slnečné
žiarenie, preto je vhodné čln po každej plavbe uložiť
do tieňa.
VÝSTRAHA
• Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) pozor
na vietor vanúci od brehu. Vzniká nebezpečenstvo
znemožnenia návratu!
• Kajak SWING sa nesmie používať v sťažených pod-
mienkach ako je napr. znížená viditeľnosť (noc,
hmla, dážď).
Charakteristika stupňa náročnosti WW 2 – mierne ťažká:
•  nepravidelné vlny a prúdnice, stredné pereje, slabé valce 
a víry, nízke stupne, malé pereje v silne meandrujúcich 
alebo málo prehľadných riečiskách
•  pravidelný prúd a nízke pravidelné vlny, malé pereje, jed-
noduché prekážky, časté meandre s rýchlo tečúcou vodou.
Subjektívne predpoklady pre jazdu na divokej vode WW 2:
•  znalosť všetkých základných záberov vpred a vzad, riade-
nia a ovládania lode.
  Schopnosť  posúdiť  náročnosť  a  vodný  stav.  Znalosť  jed-
noduchej záchrany. Pri dlhších túrach fyzická vycvičenosť, 
znalosť plávania.
Technické vybavenie pre WW 2:
•  obratné otvorené lode (slalomový typ), vhodnejšie sú kryté 
lode, plávacia vesta s minimálnym výtlakom 7,5 kg.
UPOZORNENIE
Venujte mimoriadnu pozornosť výberu plávacej vesty.
Plávacia vesta musí byť vybavená štítkom s informácia-
mi o nosnosti a certifikátom bezpečnosti.
5. Skladanie člna – pozrite obr.4
Pred samotným skladaním čln zbavte nečistôt a usušte. Otvor-
te ventily a vyfúknite vzduch z hlavných komôr. Vyfukovanie 
možno urýchliť rolovaním člnu smerom k ventilom nebo odsa-
tím vzduchu. Vysuňte výstuhy kajaka.
Vyfúknutý kajak potom rozložte na čistom mieste a vyrovnajte 
všetky diely.
Bočné valce preložte v pozdĺžnom smere cca 10 cm za lepený
spoj dna, potom preložte prednú časť člna ku koncu predného
otvoru  kajaka  a  potom  postupne  čln  skladajte  smerom  od-
predu k stredu. Zadnú časť preložte ku konci zadného otvoru 
kajaka a skladajte smerom od zadnej časti k stredu. Zložené 
polovice preložte cez seba. Priložte výstuhy a takto zbalený 
čln stiahnite priloženým kompresným popruhom.
6
6. Ošetrovanie a skladovanie
Povrchu člna neprospieva olej, benzín, toluén, acetón, pet-
rolej a podobné rozpúšťadlá. Po každom znečistení a pred 
uskladnením  čln  umyte  vlažnou  vodou  s  prídavkom  mydla 
alebo  saponátu.  Dôkladné  opláchnutie  je  nutné  po  použití 
v morskej vode. Vhodné je prekontrolovať stav napúšťacích 
ventilov. V prípade netesniaceho ventilu je možné pomocou 
špeciálneho kľúča na ventily odskrutkovať telo ventilu z člna 
a  prečistiť  membránu  prúdom  stlačeného  vzduchu  alebo 
vody. Pred uskladnením odporúčame potrieť povrch kajaka 
prostriedkom na ošetrovanie povrchu člnov, ktorý má čistia-
ce účinky, impregnuje materiál proti ďalšiemu znečisťovaniu, 
prípadne vytvára ochranný UV-filter. Na ošetrenie zásadne 
nepoužívajte  prostriedky  obsahujúce  silikón.  Čistý  a  suchý 
čln  skladujte  na  tmavom  suchom  mieste  pri  teplote  (10  až 
25) °C. Pri dlhodobom skladovaní odporúčame občas čln na 
24 hodín nafúknuť, aby sa nepreležal. Minimálne raz za dva 
až  tri  roky  odporúčame  vykonať  servisnú  prehliadku  člnov 
u výrobcu alebo v autorizovanej opravovni. Starostlivým za-
obchádzaním a údržbou sa dá predĺžiť životnosť člna.
7. Záručné podmienky
Záručná  lehota  je  24  mesiacov  a  počíta  sa  od  dátumu  pre-
daja. Výrobca poskytuje bezplatnú opravu alebo náhradu za 
chyby  materiálového  alebo  výrobného  charakteru.  Záruka 
sa  nevzťahuje  na  poškodenie  vzduchových  komôr  vplyvom 
vyššieho tlaku, než je predpísaný prevádzkový tlak !!!
8. Oprava člna
Poškodený čln jednoducho opravíte sami pomocou priloženej 
lepiacej súpravy.
Postup lepenia:
•   na  člne  označte  poškodené  miesto,  podľa  jeho  veľkosti 
zvoľte záplatu,
•   povrch záplaty a lepeného miesta musí byť suchý, čistý, 
bez zvyškov starého lepidla,
•   záplatu a poškodené miesto zdrsnite šmirgľom a odmasti-
te acetónom alebo benzínom,
•   na obe lepené plochy naneste tenkú vrstvu lepidla, po za-
schnutí naneste druhú vrstvu lepidla,
•   po  prilipnutí  druhej  vrstvy  priložte  záplatu  na  poškodené 
miesto, pritlačte veľkou silou a zaťažte alebo ju zaváľajte 
valčekom na rovnom podklade.
Pri  drobných  opravách  (prepichnutie)  sa  dá  čln  nafúknuť 
a pokračovať v plavbe už po 30 minútach, pri väčších opra-
vách odporúčame počkať 24 hodín. Zložitejšie opravy odpor-
účame zveriť výrobcovi alebo autorizovanej opravovni.
Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca:
GUMOTEX, a. s.
Mládežnická 3062/3a
690 75 Břeclav
Česká republika
9. Spôsob likvidácie výrobku
Uloženie na skládke komunálneho odpadu.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Swing 2

Tabla de contenido