Protección en el manejo de pilas....................... 17 3.3.8 Protección contra conductos bajo presión..................18 Explicación de las palabras de señalización y de las señales gráficas..........19 Identificación del elemento de control................21 Placas de características........................21 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 4
X33, suministro de tensión de E/S digitales, relé Bb................55 6.11 X35, entradas/salidas digitales y analógicas..................56 6.12 X36, entradas/salidas digitales, salidas analógicas................57 Puntos de conexión opcionales................... 59 Sinopsis..............................59 X8 o X10, transmisor (opción: EC)....................... 61 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 5
Suministro de tensión de 5 V......................98 Suministro de tensión de 12 V......................98 Suministro de tensión de Resolver....................99 8.1.4 Longitud de cable de transmisor..................... 100 8.1.5 Datos técnicos de la evaluación de transmisores EC..............102 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 6
Entrada de tensión analógica......................131 Entrada de corriente analógica......................132 8.10 Salida analógica..........................133 8.11 Contactos de relé..........................134 8.11.1 Contacto de relé de tipo 2....................... 134 Datos técnicos - Otros....................135 Potencia absorbida..........................135 9.1.1 Aspectos generales......................... 135 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 7
Entrada analógica..........................138 9.3.2 Salida analógica..........................138 Accesorios......................... 139 Protección del medio ambiente y eliminación de residuos........141 11.1 Protección del medio ambiente......................141 11.2 Eliminación de residuos........................141 Servicio y soporte técnico..................143 Índice......................... 145 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 8
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
● Cable RKB0052 sustituido por RKB0062 ● Indicación sobre suministro e tensión (X33) complementada ● Indicación en relación con la técnica de seguridad actualizada: Referencia a S4, S5, SB o L3 incluida Tab. 1-1: Ediciones R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
H) L Synchron Linearmotoren (Motores Descripción de la configura‐ MLF********-PRxx-DE-P 293634 lineales síncronos L) ción del proyecto S Synchronmotoren MSK (Motores Descripción de la configura‐ MSK********-PRxx-DE-P 296288 síncronos S MSK) ción del proyecto Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Power Supply Basic PSB‑19 Descripción de la aplicación PSB-19VRS**-APxx-DE-P 345601 Funciones MPx-18 Descripción de la aplicación MP*-18VRS**-APxx-DE-P 338674 Funciones MPx-18 Release Notes MP*-18VRS**-RNxx-DE-P 338657 Notas de versión MPx-16 a MPx-20 y PSB Referencia GEN1-PARA**-RExx-DE-P 328650 Parámetros R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Si encuentra errores en la presente documentación o desea que se modifi‐ que algo, le agradecemos que nos envíe sus comentarios. Envíe sus notas a: Dirección para sus comentarios Bosch Rexroth AG Abt. DC-AE/EPI5 Bürgermeister-Dr.-Nebel-Str. 2 D-97816 Lohr Correo electrónico: dokusupport@boschrexroth.de Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Para los elementos de control debe pedir a su vez un paquete de firmware correspondiente. 1.2.3 Montaje y desmontaje de un elemento de control Aspectos generales En el caso suministrarse por separado el elemento de control, observe las si‐ guientes indicaciones: R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Peligro de daños en el elemento de control o AVISO elemento de potencia por un montaje y des‐ montaje frecuente del elemento de control. En un controlador de accionamiento, el elemento de control se debe montar y desmontar un máximo de 20 veces. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Lo mismo se aplica a los cables. El funcionamiento solo debe tener lugar en las configuraciones y combinaciones de los componentes indicadas expresamente y con el software y el firmware específicos e indicados en la des‐ cripción de funcionamiento correspondiente. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Si estos componentes operan en una red de estas característi‐ cas, es de esperar que se presenten perturbaciones de alta fre‐ cuencia. Puede que se requieran entonces unas medidas adicio‐ nales para la supresión de interferencias. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
La expresión "máquina" se refiere también a un conjunto de máquinas que se disponen y controlan de modo que funcionen como conjunto único. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Estas indicaciones para la seguridad se tienen que cumplir obligatoriamente. ● Rexroth no asume ninguna responsabilidad en caso de daños causados por el incumplimiento de las advertencias de seguridad. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 19
● Los datos técnicos y las condiciones de conexión y de instalación de los componentes figuran en la documentación de aplicación correspondien‐ te y se tienen que cumplir estrictamente. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Durante el funcionamiento de los componentes del sistema de accionamien‐ to y control eléctrico, es inevitable que determinadas piezas se encuentren sometidas a tensiones peligrosas. ¡Alta tensión eléctrica! ¡Peligro de muerte, peligro de lesiones por descargas eléctricas y peligro de graves lesiones corporales! Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 21
Conecte el conductor de protección con una sección transversal mínima de acuerdo con lo indicado en la siguiente tabla. Si el conductor de pro‐ tección externo es inferior a 10 mm , se puede utilizar como alternativa R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Protección contra movimientos peligrosos Pueden producirse movimientos peligrosos por la activación incorrecta de motores conectados. Las causas pueden ser de la índole más diversa: ● La conexión o cableado incorrectos o deficientes ● Errores de operación Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 23
● Después de desconectar el motor, asegure los ejes verticales adicional‐ mente contra el descenso o la caída, por ejemplo mediante – un bloqueo mecánico del eje vertical, R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
60 °C (140 °F). ● Antes de tocar los motores después de su desconexión se tienen que dejar enfriar durante un tiempo suficiente. ¡Pueden ser necesarios unos Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
No arroje pilas al fuego. ● No desarme las pilas. ● Evite dañar los componentes eléctricos en los equipos al cambiar las pi‐ las. ● Utilice únicamente los tipos de pilas prescritos para el producto. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Protección del medio ambiente y eliminación Los medios utiliza‐ dos para el funcionamiento del producto pueden ser contaminan‐ tes. Los medios contaminantes se tienen que eliminar por sepa‐ rado de los demás residuos. Tenga en cuenta las normas nacio‐ nales de su país. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Si no se observan estas advertencias de seguridad pueden producirse lesio‐ nes graves o incluso mortales. ATENCIÓN Si no se observan estas advertencias de seguridad pueden producirse lesio‐ nes moderadas o leves. AVISO Si no se observan estas advertencias de seguridad pueden producirse daños materiales. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 28
20/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
En todos los aparatos hay fijada una placa de características. 4.1.2 Placas de características en el controlador de accionamiento Elemento de potencia Elemento de control Firmware Elemento de mando Fig. 4-1: Placas de características en el controlador de accionamiento R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Placa de características del elemento de control (ejemplo) 4.1.4 Placa de características de firmware Código de barras Tipo Código de planta Semana de producción (ejemplo: 13W38 significa: año 2013, semana 38) Número de material Fig. 4-3: Placa de características del firmware Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Código de barras Tipo Índice de hardware Código de planta Semana de producción (ejemplo: 13W38 significa: año 2013, semana 38) Número de material Número de serie Fig. 4-4: Placa de características del elemento de mando R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 32
24/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Elementos de potencia asignados 5.1.3 Firmware Firmware compatible Elementos de control Firmware CSB02.1, CSH02.1 (excepto FWA-INDRV*-MPx-18VRS o superior CSH02.1B-ET), CDB02.1 CSB02.5, CSH02.5 (excepto FWA-INDRV*-MPx-19VRS o superior CSH02.5B-ET) CSH02.xB-ET, CSE02.1 FWA-INDRV*-MPx-20VRS o superior Tab. 5-3: Firmware compatible R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
62,5 62,5 62,5 62,5 Regulación de velocidad Regulación de posición 1000 Comunicación 1000/2000 □ Opcional Los tiempos de ciclo dependen de la versión de firmware Tab. 5-4: Sinopsis de funciones de los elementos de control Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 35
Salidas analógicas (±10 V) En total hay 2 entradas analógicas. Estas entradas son entra‐ das combinadas. Una entrada combinada es una entrada de tensión o una entrada de corriente. Tab. 5-6: Opción DA: entradas/salidas digitales/analógicas R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Elementos de control Rexroth IndraDrive Dimensiones Eje único Eje doble Tab. 5-7: Dimensiones Dimensiones para el espacio de montaje hacia delante: véase la documentación de los elementos de potencia. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
La interfaz L3 garantiza el funcionamiento y su certificación Tab. 5-8: Código de identificación CSE02 La figura muestra la estructura básica del código de identifica‐ ción. Si desea información sobre el estado actual de los módulos disponibles, consulte a su distribuidor competente. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
20–14 Técnica de seguridad L3 Interfaz de elemento de mando Punto de conexión opcional; los puntos de conexión opciona‐ les tienen el fondo gris en la figura de ejemplo Tab. 5-9: Puntos de conexión CSE02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
S4 = Safe Motion S5 = Safe Motion SB = Safe Motion Bus ⑨ Interfaz 4: NN = Sin asignación EC = Interfaz de multitransmisor EM = Emulación de transmisor DA = Ampliación de E/S digital/analógica R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 40
Solo si presencia de interfaces = B e interfaz 2 = PB, CN, EP o Tab. 5-10: Código de identificación CSB02.1 La figura muestra la estructura básica del código de identifica‐ ción. Si desea información sobre el estado actual de los módulos disponibles, consulte a su distribuidor competente. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
S4 = Safe Motion S5 = Safe Motion SB = Safe Motion Bus ⑨ Interfaz 4: NN = Sin asignación EC = Interfaz de multitransmisor EM = Emulación de transmisor DA = Ampliación de E/S digital/analógica R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 42
Solo si interfaz 2 = PB, CN o EC Tab. 5-11: Código de identificación CSB02.5 La figura muestra la estructura básica del código de identifica‐ ción. Si desea información sobre el estado actual de los módulos disponibles, consulte a su distribuidor competente. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
2 en el código de identificación (posi‐ ción ⑦) Punto de conexión opcional; los puntos de conexión opciona‐ les tienen el fondo gris en la figura de ejemplo Tab. 5-12: Puntos de conexión CSB02 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
SB = Safe Motion Bus ⑩ Interfaz 5 (técnica de seguridad de eje 2) NN = Sin asignación L3 = STO (Safe Torque Off) S4 = Safe Motion S5 = Safe Motion SB = Safe Motion Bus Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 45
Solo si interfaz 3 = PB, EC o EM Tab. 5-13: Código de identificación CDB02 La figura muestra la estructura básica del código de identifica‐ ción. Si desea información sobre el estado actual de los módulos disponibles, consulte a su distribuidor competente. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Los números entre corchetes se remiten a los números de in‐ terfaces en el código de identificación; ejemplo: [3] en la gráfi‐ ca anterior es la interfaz 3 en el código de identificación (posi‐ ción ⑧) Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 47
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 39/151 CDB02 Elementos de control Rexroth IndraDrive Punto de conexión opcional; los puntos de conexión opciona‐ les tienen el fondo gris en la figura de ejemplo Tab. 5-14: Puntos de conexión CDB02 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
S4 = Safe Motion S5 = Safe Motion SB = Safe Motion Bus ⑨ Interfaz 4: NN = Sin asignación EC = Interfaz de multitransmisor EM = Emulación de transmisor DA = Ampliación de E/S digital/analógica Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 49
Solo si interfaz 2 =ET, PB, CN o EC Tab. 5-15: Código de identificación CSH02.1 La figura muestra la estructura básica del código de identifica‐ ción. Si desea información sobre el estado actual de los módulos disponibles, consulte a su distribuidor competente. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
S4 = Safe Motion S5 = Safe Motion SB = Safe Motion Bus ⑨ Interfaz 4: NN = Sin asignación EC = Interfaz de multitransmisor EM = Emulación de transmisor DA = Ampliación de E/S digital/analógica Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 51
Solo si interfaz 2 =ET, PB, CN o EC Tab. 5-16: Código de identificación CSH02.5 La figura muestra la estructura básica del código de identifica‐ ción. Si desea información sobre el estado actual de los módulos disponibles, consulte a su distribuidor competente. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Los números entre corchetes se remiten a los números de in‐ terfaces en el código de identificación; ejemplo: [2] en la gráfi‐ ca anterior es la interfaz 2 en el código de identificación (posi‐ ción ⑦) Tab. 5-17: Puntos de conexión CSH02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
CSB02 depende de la presencia de interfaces (véase el código de identifica‐ ción): ● A (Paquete básico) ● B (Paquete avanzado) CSB02 Presencia de interfaces ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ Tab. 6-1: Presencia de interfaces R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Resolver (los Resolver no son compatibles cuando existe simultánea‐ mente una técnica de seguridad S4 opcional). ● Caja de sensor Hall SHL02.1 ● Sensor Hall digital en combinación con caja de adaptador del sensor Hall SHL03.1 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
P1 significa "puerto 1" y P2 significa "puerto 2". Así se puede asignar directa‐ P1, P2 mente un contador de errores del firmware a un puerto. sercos III, EtherNet/IP, PROFINET: Conexión ● Entrada: a discreción ● Salida: a discreción EtherCAT: ● Entrada: X25 P1 ● Salida: X24 P2 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 57
4 longitudes disponibles: 0,19 m; 0,25 m; 0,35 m; 0,55 m Designación de pedido para un cable de 0,55 m: RKB0013/00,55 Radio de flexión mínimo: 30,75 mm Tab. 6-6: Función, asignación de conexiones, propiedades Cap. 8.3 "ET - Multi-Ethernet" en página 111 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
4 longitudes disponibles: 0,19 m; 0,25 m; 0,35 m; 0,55 m Designación de pedido para un cable de 0,55 m: RKB0013/00,55 Radio de flexión mínimo: 30,75 mm Tab. 6-7: Función, asignación de conexiones, propiedades Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Las entradas y salidas digitales son efectivas únicamente con el suministro de tensión conectado. Referencia de GND X33/1.2 es la referencia de GND de las entradas y salidas digitales. Datos técnicos Cap. 8.7.2 "Entradas digitales" en página 123 Cap. 8.7.3 "Salidas digitales" en página 127 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Las entradas y salidas digitales son efectivas únicamente con el suministro de tensión conectado. X33/1.2 es la referencia de GND de las entradas y salidas digitales. Referencia de GND Datos técnicos Cap. 8.7.2 "Entradas digitales" en página 123 Cap. 8.7.3 "Salidas digitales" en página 127 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Para longitudes de cable > 30 m solo se deben utilizar cables apanta‐ llados. Tab. 6-10: Función, asignación de conexiones, propiedades Conexión apantallada Cap. 9.3 "Entradas/salidas analógicas: Conexión apantallada" en página Cap. 8.8 "Entrada de tensión analógica" en página 131 Datos técnicos R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Para longitudes de cable > 30 m solo se deben utilizar cables apanta‐ llados. Tab. 6-11: Función, asignación de conexiones, propiedades Conexión apantallada Cap. 9.3 "Entradas/salidas analógicas: Conexión apantallada" en página Cap. 8.8 "Entrada de tensión analógica" en página 131 Datos técnicos Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Tensión de salida máx.: 42,4 V o 30 V pico ● Potencia de salida máx.: 10 000 VA Datos técnicos Relé Bb: Cap. 8.11.1 "Contacto de relé de tipo 2" en página 134 Protective Extra Low Voltage R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Cap. 8.8 "Entrada de tensión analógica" en página 131 Cap. 8.9 "Entrada de corriente analógica" en página 132 Cap. 8.10 "Salida analógica" en página 133 El punto de conexión solo se encuentra en elementos de control de eje único. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.7.2 "Entradas digitales" en página 123 Cap. 8.7.3 "Salidas digitales" en página 127 Cap. 8.10 "Salida analógica" en página 133 El punto de conexión solo se encuentra en elementos de control de eje doble. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 66
58/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Válido para: BASIC CSB02.1B, BASIC CDB02.1B, ADVANCED Sin puntos de conexión inde‐ Las funciones de seguridad se llevan a cabo me‐ pendientes diante la comunicación. Safe Torque Off Válido para: ECONOMY, BASIC, ADVANCED Ingeniería Ethernet Válido para: ECONOMY, BASIC R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 68
Pantalla de una línea con ranura para una tarjeta de VANCED memoria microSD y FRAM adicional para variables de Retain MLD Memoria Soporte extraíble para pará‐ PFM04.1 Tarjeta de memoria microSD para elemento de man‐ metros y firmware Tab. 7-1: Módulos opcionales disponibles Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 61/151 CDB02 Puntos de conexión opcionales X8 o X10, transmisor (opción: EC) Datos técnicos Cap. 6.2 "X4, conexión del transmisor del motor" en página 46 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Puntos de conexión opcionales X22 P2, X23 P1, Multi-Ethernet (opción: ET) Tab. 7-4: Punto de conexión Datos técnicos Cap. 6.4 "X24 P2, X25 P1, comunicación" en página 48 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 65/151 CDB02 Puntos de conexión opcionales X26, interfaz de ingeniería (opción: EP) Véase Cap. 6.5 "X26, interfaz de ingeniería" en página R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Tipo de cable recomendado Según DIN EN 50 170 - 2, tipo de cable A Conector de bus Los conectores PROFIBUS incluyen una resistencia de terminación conecta‐ ble respectivamente. La resistencia de terminación debe conectarse en el Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 75
Introducir los dos hilos en el bloque de conexión atornillable No se deben confundir los hilos de A y B. ● Presionar la cubierta del cable entre las dos abrazaderas de sujeción ● Atornillar los dos hilos en los bornes roscados R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Posición del interruptor para el primer y el último esclavo en el PROFIBUS-DP La pantalla del cable debe colocarse directamente sobre la guía de metal Fig. 7-5: Conexión de bus para el primer y el último esclavo, sin casquillo D- -sub de 9 polos INS0540 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 77
9 polos INS0540 Realizar la conexión del controlador de accionamiento en un control median‐ te un cable apantallado de dos hilos según DIN 19245/parte 1. Especificación de señal Cap. 8.4 "PB - PROFIBUS" en página 119 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Cable de conexión Multifilar Longitud de pelado Tab. 7-7: Función, asignación de conexiones, propiedades Datos técnicos ● Cap. "Entradas digitales de tipo A (estándar)" en página 123 ● Cap. "Salidas digitales (estándar)" en página 127 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Designación de pedido para un cable de 5 m: RKB0062/005,0 Los cables RKB0061 y RKB0062 sustituyen a los cables utilizados previamente RKB0051 y RKB0052. Véase la descripción de la configuración de proyecto "Compo‐ nentes adicionales y accesorios IndraDrive" (R911306139). Tab. 7-10: X42, X43 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
X48.1: eje 1 X48.2: eje 2 Asignación de conexiones Cap. 7.13 "X48, técnica de seguridad SBC (opción: S4, S5, SB)" en página La "técnica de seguridad SBC" requiere además una unidad de control externa HAT02. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Drain/Shield Conexión apantallada Potencial de referencia de aparato CAN-H Señal CAN positiva (Dominant High) n. c. n. c. Tab. 7-15: Asignación de señales Cap. 8.5 "CN - CANopen" en página 120 Datos técnicos R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Tamaño de memoria: 018 = 18 MB (ejemplo) ⑥ Otra versión: NN = Ninguna ⑦ Firmware: FW = Identificación que indica que el firmware se debe pedir como posición inferior independien‐ Tab. 7-16: Código de identificación HAP01 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Mediante las cuatro teclas se puede visualizar el técnico de puesta en servicio o el técnico de servicio y activar comandos simples. ● Memoria: – 2 MB (datos, memoria flash) – 16 MB (código, memoria flash) – 32 kB (datos de Retain, memoria FRAM) R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Mediante las cuatro teclas se puede visualizar el técnico de puesta en servicio o el técnico de servicio y activar comandos simples. ● Memoria – 400 kBytes para el programa de arranque MLD – 492 bytes para variables de Retain MLD Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Resolver (los Resolver no son compatibles cuando existe simultánea‐ mente una técnica de seguridad S4 opcional). ● Caja de sensor Hall SHL02.1 ● Sensor Hall digital en combinación con caja de adaptador del sensor Hall SHL03.1 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
5 V (la tensión se pone a disposición por medio de la interfaz EC) Especificación técnica del suministro de tensión Véase Cap. "Suministro de tensión de 5 V" en página 98 Longitud del cable Máximo 40 m Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Especificación técnica del suministro de tensión Véase Cap. "Suministro de tensión de 12 V" en página 98 Longitud del cable La longitud de cable máxima admisible depende de varios factores: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Sección de cable ≥ 0,5 mm²; observar la longitud admisible del cable del transmisor Sección de cable ≥ 0,2 mm² Fig. 8-4: Esquema de conexión de la interfaz de transmisores MS2N para los sistemas de transmisores CS/CM, HS/HM, DS/DM (cable de trans‐ misor RG2-002AA…) Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 93
Especificación técnica del suministro de tensión Véase Cap. "Suministro de tensión de 12 V" en página 98 Longitud del cable La longitud de cable máxima admisible depende de varios factores: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
EC como tensión para el sumi‐ nistro de transmisores. Longitud del cable La longitud de cable máxima posible depende de varios factores: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100). Propiedades técnicas Para garantizar un suministro de tensión estable en el transmisor utilice la función Sense. Descripción de la función Sense: Véase Cap. "Suministro de tensión de 5 V" en página 98 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100). Propiedades técnicas Para garantizar un suministro de tensión estable en el transmisor utilice la función Sense. Descripción de la función Sense: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100). Propiedades técnicas Para garantizar un suministro de tensión estable en el transmisor utilice la función Sense. Descripción de la función Sense: Véase Cap. "Suministro de tensión de 5 V" en página 98 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Especificación técnica del suministro de tensión Véase Cap. "Suministro de tensión de 12 V" en página 98 Longitud del cable La longitud de cable máxima admisible depende de varios factores: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100). Para garantizar un suministro de tensión estable en el transmisor utilice la Propiedades técnicas función Sense. Descripción de la función Sense: Véase Cap. "Suministro de tensión de 5 V" en página 98 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Especificación técnica del suministro de tensión Véase Cap. "Suministro de tensión de 12 V" en página 98 Longitud del cable La longitud de cable máxima admisible depende de varios factores: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100). Propiedades técnicas Para garantizar un suministro de tensión estable en el transmisor utilice la función Sense. Descripción de la función Sense: Véase Cap. "Suministro de tensión de 5 V" en página 98 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Especificación técnica del suministro de tensión Véase Cap. "Suministro de tensión de 12 V" en página 98 Longitud del cable La longitud de cable máxima admisible depende de varios factores: Véase Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100). Propiedades técnicas Para garantizar un suministro de tensión estable en el transmisor utilice la función Sense. Descripción de la función Sense: Véase Cap. "Suministro de tensión de 5 V" en página 98 R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Máximo 75 m Particularidades técnicas La evaluación de transmisores está diseñada para Resolver con una relación de transmisión de 0,5. Los Resolver no son compatibles cuando existe simultáneamente una técni‐ ca de seguridad S4 opcional. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Cap. 8.1.4 "Longitud de cable de transmisor" en página 100 Particularidades técnicas Encontrará la información detallada sobre la caja de sensor Hall SHL02.1 en la descripción de funcionamiento "Rexroth Caja de sensor Hall SHL02.1" (R911306588). R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
La suma de las potencias absorbidas de todos los sistemas de transmisores conectados (5 V/12 V) no debe superar los 6 W (válido para HCS01) o los 12 W (valido para los elementos de control Cxx02). Tab. 8-2: Suministro de tensión de 12 V Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
HCS01) o los 12 W (valido para los elementos de con‐ trol Cxx02). Tab. 8-3: Suministro de transmisor de Resolver Desconexión del suministro de El comando de firmware "Eje estacionado" (C1600) conlleva la desconexión tensión por medio del firmware del suministro de tensión de transmisor. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
La sección de los cables para la tensión de suministro debe ser como misores de 12 V mínimo de 0,5 mm ● La tensión de suministro mínima admisible en el transmisor es de 10 V. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 109
60 mA Longitud de cable de transmisor Máximo 75 m (la sección de los cables para la tensión de suministro debe admisible para sistemas de trans‐ ser como mínimo de 0,5 mm misores de Revolver R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Propiedades de la entrada diferen‐ Fecha Unidad Mín. Típ. Máx. cial para señales rectangulares Tensión de entrada "High" Tensión de entrada "Low" Frecuencia de entrada 1000 Resistencia de entrada Ohmio Tab. 8-5: Entrada diferencial de señales rectangulares Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 111
Entrada diferencial con servicio de Fecha Unidad Mín. Típ. Máx. Revolver Amplitud de señales de transmisor seno (U Resistencia de entrada kOhm Amplitud de convertidor A/D Tab. 8-6: Datos de entrada de servicio de Resolver R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Rectángulo (TTL) Sin valor absoluto Seno (1 V Con valor absoluto (por ejemplo: EnDat) Resolver Señal con modulación de amplitud Véase la siguiente indicación Tab. 8-7: Asignación de señales al valor real de posición Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 113
A y la pista B (en el denominado cuadran‐ te "0-ten"). Ajuste estándar: véase la descripción de funcionamiento del firm‐ ware. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Sí Tab. 8-10: Salidas, RS422 Fecha Símbolo Unidad Mín. Típ. Máx. Tensión de entrada "High" In_High Tensión de entrada "Low" In_Low Resistencia de entrada (dife‐ Ohmio In_D rencia) Resistencia de entrada kOhm Frecuencia de salida R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 116
108/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Datos técnicos - Funciones Fecha Símbolo Unidad Mín. Típ. Máx. Protección contra sobrecar‐ Sí Protección contra cortocircui‐ Sí Tab. 8-11: Entradas, RS422 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Tensión de entrada "High" In_High Tensión de entrada "Low" In_Low Resistencia de entrada (diferen‐ Ohmio In_D cia) Resistencia de entrada kOhm Frecuencia de señales 100–1000 Protección contra sobrecarga Sí Protección contra cortocircuito Sí Tab. 8-12: Entradas diferenciales R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Pausa de señales ≥ 20 μs Tiempo de retardo máx. 200 ns Power Failure Bit (no se utiliza y lógicamente siempre está en LOW) Fig. 8-26: Diagrama de impulsos con emisión de valor real de posición absolu‐ to (formato SSI) Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
LED de puerto Sercos III LED: Color/muestra de Significado parpadeo Sin conexión Sin transmisión de datos Apagado Transmitiendo datos Iluminado en amarillo Conexión establecida con la red Iluminado en verde Tab. 8-17: LED de puerto Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Datos técnicos - Funciones PROFINET IO LED: Color/muestra de Significado parpadeo Sin conexión Apagado Sin transmisión de datos Transmitiendo datos Iluminado en amarillo Conexión establecida con la red Iluminado en verde Tab. 8-18: LED de puerto R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Parpadeo en rojo En "Duplicate-IP-Adress-Check" se ha constatado que ya existe la dirección IP ajustada en la red. Iluminado en rojo El aparato está arrancando y ejecuta una autocomprobación. Parpadeo en rojo-verde Tab. 8-19: LED de diagnóstico Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
200 ms; la flecha identifica el fin de un ciclo; denominacio‐ nes de los cuadrados: GN = LED iluminado en verde, RD = LED iluminado en rojo, -- = LED no iluminado Tab. 8-20: LED de diagnóstico R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Error de aplicación (Error de Sub-/Device [C1D]) Parpadeo en rojo-naranja Advertencia MST (S‑0‑1045, Sercos: palabra de estado de Device [S‑Dev], Parpadeo en rojo-verde bit 15) Error de comunicación (Error de Sub-/Device [C1D]) Iluminado en rojo Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Página 125
‑‑ = LED no iluminado Prioridad de indicación (1 = máxima prioridad); se muestra el estado con la máxima prioridad NRT = None Real Time MST = Telegrama de sincronización de maestro Tab. 8-21: LED de diagnóstico R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Parpadeo en rojo En "Duplicate-IP-Adress-Check" se ha constatado que ya existe la dirección IP ajustada en la red. Iluminado en rojo El aparato está arrancando y ejecuta una autocomprobación. Parpadeo en rojo-verde Tab. 8-22: LED de diagnóstico Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
AVISO tro de repetidor de +5 V" por sobrecarga. No cortocircuitar la salida. No superar la corriente máxima. Indicaciones de diagnóstico Encontrará el significado de las indicaciones de diagnóstico en la documen‐ tación del firmware. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Nuestro número RKS o tipos ajenos Tab. 8-25: Características principales Longitudes de bus mediante velo‐ Velocidad de Extensión de red máxima admisible cidades de bits bits [kBaud] 1000 1000 2500 5000 Tab. 8-26: Extensión de red Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Sx - Safe Motion, Safe Motion Bus 8.6.1 Elementos de indicación LED bicolor: estado de técnica de seguridad LED bicolor: estado de conexión X41, X42, X43 No existe en la opción "Safe Motion Bus" Fig. 8-27: Safe Motion, elementos de indicación R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 130
GN = LED iluminado en verde, RD = LED iluminado en rojo,‑‑ = LED no iluminado TUNID = Target Unique Network Identifier El indicador LED solo está activo con una comunicación de bus segura mediante la comunicación principal Tab. 8-27: Indicador LED Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Consumo de corriente Tiempo de retardo µs 1000 + Señales de con‐ trolador de posición 200 + Señales de con‐ trolador de posición Válido para ampliación de E/S DA opcional Tab. 8-28: Entradas digitales de tipo A R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Para registrar señales de entrada digitales rápidas. Las entradas de pulsador de medición son entradas "rápidas". Para el control utilice elementos de conmutación sin rebotes (por ejemplo: interruptor electrónico) a fin de evitar evaluaciones erró‐ neas. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Tensión de entrada admisible High Consumo de corriente En KCU02 se deben multiplicar los valores indicados por el nú‐ mero de participantes de zonas del grupo motopropulsor. Tab. 8-30: Entradas digitales (técnica de seguridad Opciones L) R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Unidad Mín. Máx. Amplitud de pulsación de prueba (t µs 1000 Porcentaje de tiempo High (T ×100 %) Desplazamiento de fase entre dos pulsaciones de prueba en ambos canales (φ) Tab. 8-32: Tiempo de respuesta Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
La capacidad de absorción energética de las salidas sirve para limitar los picos de tensión, al igual que cuando se ge‐ neran al desconectar las cargas inductivas. Limite los picos de tensión utilizando diodos de rueda libre directamente en la bobina del relé. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Contenido de energía admisible de las cargas inductivas conec‐ tadas, por ejemplo, bobinas de relé; solo admisible como impul‐ so único Protección contra cortocircuito Sí Protección contra sobrecarga Sí Tab. 8-34: Salidas digitales (técnica de seguridad Opciones L) Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Con cargas inductivas con corrientes > 200 mA o con cargas inductivas con un gran contenido de energía se debe instalar un brazo de rueda libre externo. La tensión terminal efectiva debe ser < 25 V. Tab. 8-35: Salidas digitales R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 138
Tiempo de respuesta Denominación Unidad Mín. Máx. Amplitud de pulsación de prueba (t μs Duración de periodo (T 1000 Desplazamiento de fase entre dos pulsaciones de prueba en ambos canales (φ) Tab. 8-36: Tiempo de respuesta Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Válido para: Elementos de control Cxx02 (X32), ampliación de E/S DA opcional (X38), Controladores de accionamiento HCS01 (X32) Válido para: elementos de control con paquete avanzado CSx02.1B (X35), CDB02.1B (X36) Tab. 8-37: Entrada de tensión analógica R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Válido para: Ampliación de E/S DA opcional (X38) Válido para: elementos de control con paquete avanzado CSx02.1B (X35), CDB02.1B (X36) Tab. 8-38: Datos eléctricos Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Válido a partir del índice AH1 de la tarjeta de circuito ICI04 o a partir de la semana de producción 15W39 del elemento de control (véase la placa de características del elemento de con‐ trol). Anteriormente había una resolución de 24 mV/incr. Tab. 8-39: Salidas analógicas R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Número de ciclos de conmutación 1 × 10 mecánica Constante de tiempo de la carga Resistencia eléctrica Tiempo de retardo al excitarse Tiempo de retardo al desexcitarse Tab. 8-40: Contactos de relé de tipo 2 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
El suministro de las entradas/salidas libres de potencial en X31, X35 y X36 no se realiza mediante las conexiones del suministro de 24 V del elemento de potencia. Para ello se requiere un sumi‐ nistro de tensión propio. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Véanse los códigos de identificación de los elementos de con‐ trol Con la carga de salida máxima admisible más los circuitos de corrientes externos que deben recibir suministro Tab. 9-2: Potencia absorbida de módulo opcional Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Aquí, preste atención a que la herramienta de prensado sea adecuada. Durante el confeccionamiento de las conexiones, preste atención a que to‐ dos los hilos individuales de un cordón de conexión se alojen en la tolva del borne de conexión. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
GND externo no esté conectado a tierra. Pantalla interna del cable de conexión Pantalla externa del cable de conexión Fig. 9-2: Conexión apantallada en salidas analógicas Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Unidad de control HAT02 para cargas inductivas La unidad de control HAT02 sirve para controlar de forma segura una carga inductiva como, por ejemplo, el freno de retención del motor de cierre automático, la válvula hidráulica/neumática, el contactor. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 148
140/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
2006/66/CE, se deben observar las disposiciones correspondientes. Las baterías y los acumuladores pueden contener sustancias nocivas que pueden contaminar el medio ambiente o la perjudicar la salud de las perso‐ nas en caso de no almacenarse o eliminarse de forma correcta. R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 150
Las piezas de plástico de los productos pueden contener sustancias ignífu‐ gas. Estas piezas de plástico están identificadas conforme a EN ISO 1043 y, dado el caso, deberán reutilizarse o eliminarse por separado de conformidad con las correspondientes disposiciones legales vigentes. Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Datos de la placa de características de los productos en cuestión, espe‐ cialmente los códigos de identificación y los números de serie ● Sus datos de contacto (número de teléfono, número de fax y dirección de correo electrónico). R911405713_Edición 04 Bosch Rexroth AG...
Página 152
144/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Bosch Rexroth AG R911405713_Edición 04...
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 145/151 CDB02 Índice Índice 0 … 9 Sercos III Master..........48 1 Vpp CDB02 Transmisor, tensión de suministro de 5 V..89 Código de identificación......... 36 Transmisor, tensión de suministro de 12 V..90 Sinopsis - Puntos de conexión.......
Página 154
146/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Índice Configurabilidad..........26 Dimensiones Contacto de relé Elemento de control........28 Datos técnicos..........134 Disipación Tipo 2............134 Elemento de control........135 Contacto de relé Bb Módulos opcionales........136 Datos técnicos..........134 Tarjetas de circuito básicas del elemento Controlador de accionamiento de control.............
Página 155
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 147/151 CDB02 Índice HAP01.1A............79 Evaluación de transmisores estándar EC... 81 HAP01.1N............80 Placa de características......... 23 Elemento de mando estándar......80 Firmware Elementos de indicación Documentación..........3 Multi-Ethernet, LED........111 Firmware compatible........25 Eliminación de residuos........
Página 156
148/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Índice LED de puerto, Sercos III......112 Placa de características Multi-Ethernet..........111 Elemento de control........22 LED de puerto Elemento de mando........23 Indicaciones..........112 En el controlador de accionamiento....21 Línea directa.............
Página 157
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 149/151 CDB02 Índice S4..............72 Sustancias peligrosas........141 S5............. 59, 72 X41..............72 X41.1, X41.2..........72 Tarjeta de memoria microSD Safe Torque Off Elemento de mando ADVANCED....79 L3..............76 Técnica de seguridad X49..............
Página 158
150/151 Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, CDB02 Índice Transmisor, tensión de suministro de 5 V..91 Técnica de seguridad opcional Safe Mo‐ Transmisor, tensión de suministro de 12 V..92 tion (comunicación)........73 X42.1, X42.2, X43.1, X43.2 Técnica de seguridad opcional Safe Mo‐ tion (comunicación)........
Página 159
Elementos de control IndraDrive CSB02, CSE02, CSH02, 151/151 CDB02 Notas...