Bestimmungsgemäße Verwendung Rechtliche Vorgaben Sicherheitshinweise Lieferumfang Funktionsbeschreibung Gerätebeschreibung 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör) Inbetriebnahme Hinweise zum Einbauort Einbau der CCU-Modul Zuordnung Fahrzeug – CCU bei dem Serviceprovider xxx Technische Daten CCU-Modul Sicherungshalter der 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör) RED (Radio Equipment Directive) Hinweise bei Störungen oder Problemen...
Die CCU-Modul ist ein Nachrüstgerät suche sind zwingend zu beachten! für markenübergreifende PKWs mit einer Betriebsspannung von 12 V. Die Verbindung von CCU-Modul und Fahrzeug er- Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden am CCU-Modul folgt mit der beiliegenden OBD-Anschlussleitung über den oder am Fahrzeug führen.
CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) be- zeichnet, erfasst Daten über den eingebauten 3D-Sensor 2-Draht-Anschlussleitung (Bestellnummer 1 687 010 556) zur sowie GPS-Empfänger. Die CCU-Modul wird entweder nur Verbindung einer Connectivity Control Unit (CCU-Modul) mit mit der Spannungsversorgung oder mit der OBD-Schnittstelle der Fahrzeug-Spannungsversorgung (nur zu verwenden, wenn verbunden.
Kontakt der CCU-Modul oder der Anschlussleitung geprüft und bei aktivem Fehler gelöscht werden. mit heißen Bauteilen verhindert wird. die Anschlussleitung nicht gequetscht oder unnatürlich 7. Abdeckklappe an CCU-Modul vorsichtig öffnen (z. B. mit gebogen wird. einem Schraubendreher). keine sonstigen Leitungen oder Kabel in ihrer Funktion beeinträchtigt oder eingeklemmt werden.
Página 5
1 Codierstift 18. Den Sicherungshalter mit geeigneten Mitteln fixieren. 9. Abdeckklappe wieder schließen. 10. CCU-Modul an der anzubringenden Position fixieren (z. B. Die Wahl der Verbindungstechnik hängt von der Einbausi- mit einem Kabelbinder) oder alternativ den Halter verwen- tuation ab und liegt in der Verantwortung der Fachwerk- den (Abb.
Sie von Ihrem Serviceprovider. Temperatur: -40 °C – 85 °C Lagerung und Transport -40 °F – 185 °F Stets auf die richtige Zuordnung Fahrzeug - CCU-Modul Temperatur: -20 °C – 60 °C achten. Funktion -4 °F – 140 °F Ruhestrom <...
R Hotline des Serviceproviders kontaktieren. gang gesperrt. R Spannungsversorgung zum Fahrzeug bzw. R Korrekte Verbindung der Anschlussleitung zwischen CCU-Modul sendet keine Daten oder er- wartete Positionsdaten fehlen zur CCU unterbrochen. Fahrzeug und CCU prüfen. R CCU oder Anschlussleitung defekt.
Página 8
Installing the CCU Assignment of the CCU to a vehicle by the service provider Technical Data Two-wire connection cable (special accessory) RED (Radio Equipment Directive) Information in case of faults or problems 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ purpose than the one described above is not permissible. The CCU-Modul may not be opened or changed in any way. If the CCU-Modul is opened or damaged, liability for material The CCU-Modul may only be installed in a vehicle after defects will be void.
3D sensor and GPS Two-wire connection cable (part number: 1 687 010 556) for receiver. The CCU-Modul is to be connected either with the connecting a connectivity control unit (CCU-Modul) with a voltage supply or with the OBD interface. If it is connected to...
7. Carefully open the cover lid on the CCU-Modul (e.g. using functionality impaired. a screwdriver). that the housing / covers can be easily closed during assembly.
Página 12
(fig. 1, item 7). general installation situation and is the specialist repair 11. Fasten the CCU-Modul or the holder in such a way that the shop's responsibility. It is absolutely vital to observe CCU-Modul can neither wobble nor slip out of place.
Technical Data Assignment of the CCU to a vehicle by the service provider CCU-Modul The CCU-Modul must be assigned to a vehicle by the Property Value / range repair shop carrying out the installation. The internet Dimensions H x W x D 27 x 127 x 65 mm address can be obtained from your service provider.
10. Information in case of faults or problems Problem Possible cause Remedy The LED on the CCU-Modul is not lit R Connection cable not connected correctly. R Make sure connection cable and CCU-Modul are R Vehicle or CCU voltage supply interrupted.
Página 15
Affectation véhicule - CCU auprès du fournisseur de services Caractéristiques techniques Porte-fusible du câble de raccordement à 2 fils (accessoire spécial) RED (Radio Equipment Directive) Remarques en cas de dysfonctionnements ou de problèmes 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
12 V. La CCU-Modul et au véhicule, le contrôle et la recherche de connexion de la CCU-Modul et du véhicule a lieu avec le câble pannes ! joint via le raccordement OBD ou avec un câble adapté (en option) pour une alimentation électrique de 12 V exclusive.
3D intégré ainsi que le récepteur 556) pour le raccordement d'une Connectivity Control Unit GPS. La CCU-Modul est reliée uniquement à l'alimentation en (CCU-Modul) à l'alimentation en tension du véhicule (à tension ou à l'interface OBD. Lors du raccordement via l'inter- utiliser uniquement lorsque la CCU-Modul ne peut pas être...
Une distance minimum de 5 mm du torse doit être respectée. Si un appareil de commande a été débranché pendant le La CCU-Modul peut être montée et fixée en ayant suffi- montage ou qu'un câble de l'appareil de commande a été samment de place.
Página 19
Les conditions posées par les constructeurs 11. Fixer la CCU-Modul ou le support de sorte que la automobiles doivent impérativement être respectées lors CCU-Modul ne puisse ni basculer, ni glisser.
Caractéristiques techniques Affectation véhicule - CCU auprès du four- nisseur de services CCU-Modul La CCU-Modul doit être attribuée une fois à un véhicule Caractéristique Valeur / Plage dans le portail Internet par l'atelier de montage. L'adresse Dimensions h x l x p 27 x 127 x 65 mm Internet est fourni par le fournisseur de services.
R Vérifier la connexion du câble de raccordement et de raccordé. la CCU-Modul. R Alimentation en tension au véhicule ou à la R Remplacer le CCU-Modul et le câble de raccorde- CCU interrompue. ment. R Défaut du CCU-Modul ou du câble de rac- R Contrôler et réparer la douille OBD.
Página 22
Asignación vehículo – CCU en el proveedor del servicio xxx Datos twécnicos Soporte de fusible del cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial) RED (Radio Equipment Directive) Instrucciones en caso de averías o problemas 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ Por la presente, Robert Bosch GmbH declara que el tipo No retorcer ni doblar la carcasa de la CCU-Modul y du- de equipo radioeléctrico CCU-Modul es conforme con la rante el montaje prestar atención a que no se produzca Directiva 2014/53/EU.
(solo se debe emplear si se registran adicionalmente datos específicos del vehículo el producto CCU-Modul no se puede conectar a través del cable (kilometraje, códigos de error de la unidad de control activa- de conexión OBD).
Guardar una distancia mínima de 5 mm al torso humano. Si durante las instalación se ha desenchufado una unidad el producto CCU-Modul se pueda instalar y fijar con el de control o se ha retirado una línea eléctrica a un dispo- espacio suficiente.
Página 26
9. Volver a cerrar la tapa cobertora. La elección de la técnica de conexión depende de la situa- 10. Fijar el producto CCU-Modul en la posición a montar (p. ej. ción de montaje y es responsabilidad del taller especiali- con un sujetacables) o utilizar alternativamente el soporte zado.
- CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Corriente de reposo < 1,0 mA Si se ha asignado el producto CCU-Modul a un vehículo, Tensión de servicio 9 - 16 V (DC) después solo se puede instalar la unidad CCU-Modul en este Corriente de servicio, punta en 14,4 V...
CCU-Modul. R La alimentación de tensión del vehículo o R Cambiar el producto CCU-Modul y el cable de cone- de la unidad CCU se ha interrumpido. xión. R CCU-Modul o cable de conexión con de- R Comprobar y reparar el casquillo OBD.
Página 29
Montaggio della CCU Assegnazione veicolo - CCU dal fornitore di servizi Dati tecnici Portafusibili del cavo di collegamento a 2 fili (accessorio opzionale) RED (Radio Equipment Directive) Avvertenze in caso di anomalie e problemi 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
2 fili all'unità to per autovetture di tutte le marche con una tensione di eser- CCU-Modul e al veicolo, a controllo e ricerca dei guasti! cizio di 12 V. Il collegamento dell'unità CCU-Modul al veicolo avviene con il cavo fornito in dotazione tramite l'attacco OBD Un montaggio non conforme può...
(CCU-Modul) all'alimentazione di tensione del veicolo (uti- riori dati specifici del veicolo (chilometraggio, codici guasti lizzare solo se l'unità CCU-Modul non può essere collegata della centralina ecc.) e inviati al fornitore di servizi tramite il tramite il cavo di collegamento OBD).
GPS di CCU-Modul. se non è stato impostato alcun errore). che il prodotto CCU-Modul non sia installato in prossi- 3. Rimuovere nuovamente il tester di diagnosi OBD o il tester di mità di scambiatori di calore e loro tubazioni (impianto laboratorio.
Página 33
La scelta della tecnica di collegamento dipende dalla va, utilizzare un supporto (fig. 1, pos. 7). situazione di montaggio ed è responsabilità dell'officina 11. Fissare l'unità CCU-Modul o un supporto,in modo che specializzata. In fase di montaggio osservare attentamente l'unità CCU-Modul non si muova né scivoli.
CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Corrente riposo < 1,0 mA Se la CCU-Modul è stata assegnata a un veicolo, questa Tensione di funzionamento 9 - 16 V (DC) CCU-Modul potrà essere montata solamente su tale veicolo. Corrente di esercizio, picco a 14,4 V...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Avvertenze in caso di anomalie e problemi Problema Causa possibile Rimedio Il LED sulla CCU-Modul non è acceso R Cavo di collegamento non collegato corret- R Controllare il corretto collegamento di cavo di colle- tamente. gamento e CCU-Modul.
Página 36
Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör) Driftstart Anvisningar om installationsplats Montering av CCU Allokering av fordon till CCU via serviceleverantören xxxxx Tekniska data Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör) RED (Radio Equipment Directive) Anvisningar vid fel eller problem 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
CCU-Modul får inte användas för att koppla ihop två fordon. ¶ radioutrustning CCU-Modul överensstämmer med direk- Vrid eller böj inte höljet på CCU-Modul och var vid monte- tiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran ringen uppmärksam på att ingen spänning i höljet uppstår.
OBD-gränssnittet. Om produkten ansluts (CCU-Modul) till fordonets spänningsförsörjning (ska bara till fordonets OBD-gränssnitt registreras också ytterligare användas om CCU-Modul inte kan anslutas till OBD-uttaget). uppgifter (körsträcka, sparade felkoder från styrenheten med mera). Uppgifterna skickas till serviceleverantören via den Om anslutningsledningen med 2 ledare används på...
5. Ta bort beklädnaden/skyddet i fordonet (se monteringsan- Installera CCU-Modul så att den inte kommer i kon- visningarna från fordonstillverkaren). takt med personer. Håll ett avstånd på minst 5 mm till 6. Dra anslutningsledningen så att inga andra komponenter bröstkorgen.
Página 40
17. Koppla in pluspolen på 12-voltsbatteriet igen. 9. Stäng skyddsluckan igen. 18. Fixera säkringshållaren med lämpliga medel. 10. Fixera CCU-Modul på den önskade platsen, t.ex. med ett buntband. Du kan även använda hållaren (fig. 1, pos. 7). Valet av anslutningsteknik beror på installationssituationen 11.
-40 °F – 185 °F Se till att rätt fordon tilldelas rätt CCU-Modul. Funktion -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F När CCU-Modul har tilldelats ett fordon får CCU-Modul en- Viloström < 1,0 mA dast installeras i det fordonet. Driftspänning 9 - 16 V (DC) Max.
Problem Möjlig orsak Åtgärd LED på CCU-Modul tänds inte R Anslutningsledningen har inte anslutits R Kontrollera att anslutningsledningen och CCU-Modul korrekt. har anslutits korrekt. R Brott i spänningsförsörjningen till fordonet R Byt CCU-Modul och anslutningsledning. R Kontrollera och reparera OBD-dosan.
Página 43
(speciale toebehoren) Inbedrijfstelling Inbouw van de CCU plaats Toewijzing voertuig – CCU bij de serviceprovider Technische gegevens Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speciale toebehoren) RED (Radio Equipment Directive) Instructies bij storingen of problemen 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
OBD-aansluiting ¶ uitgebreide diagnoseinformatie en voertuiggegevens uit het CCU-Modul mag niet worden geopend of in wat voor vorm voertuig lezen. Een ander dan het hiervoor beschreven gebruik dan ook worden veranderd. Bij een geopende of beschadig- is niet toegestaan.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Omschrijving van de werking Omschrijving van de werking Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speci- De in het voertuig ingebouwde telematische eenheid, ale toebehoren) hierna als CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) aange- duid, registreert gegevens via de ingebouwde 3D-sensor en GPS-ontvanger.
SIM-kaart enzovoort kan ontstaan. zoeken. CCU-Modul zich in de buurt van de OBD-interface of in 5. Mantel/afdekking in het voertuig verwijderen (zie monta- de buurt van de te gebruiken spanningsvoorziening van geaanwijzingen van de voertuigfabrikant).
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 5 | CCU-Modul | Inbedrijfstelling 8. Aansluitkabel in CCU-Modul steken. Daarbij op de correcte 15. De rode ader van de 2-draads-aansluitkabel met een conti- oriëntatie van de codeerstift letten (zie afbeelding). nu stroomgeleidende +12 V kabel (klem 30) verbinden.
-40 °C – 85 °C provider. -40 °F – 185 °F Functie -20 °C – 60 °C Altijd op de juiste toewijzing voertuig - CCU-Modul letten. -4 °F – 140 °F Ruststroom < 1,0 mA Wanneer CCU-Modul aan een voertuig is toegewezen, mag...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Instructies bij storingen of problemen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing LED op CCU-Modul gaat niet branden R Aansluitkabel niet correct aangesloten. R Correcte verbinding van de aansluitkabel en R Spanningstoevoer naar het voertuig c.q. CCU-Modul controleren.
Página 50
Montagem do CCU Atribuição veículo – CCU no provedor de serviços xxxxx Dados técnicos Porta-fusíveis do cabo de conexão de 2 fios (acessório especial) RED (Radio Equipment Directive) Notas em caso de falhas ou problemas 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
12V. A conexão entre a CCU-Modul e o veículo é realizada com o cabo fornecido, através da conexão OBD ou com um cabo A instalação inadequada pode causar danos na CCU-Modul adaptado (opcional) para uma alimentação pura de tensão...
CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), abrange dados sobre o sensor 3D instalado, bem como sobre o receptor de GPS. A CCU-Modul é conectada somente com Cabo de ligação de 2 fios (número de peça: 1 687 010 a alimentação de tensão ou com a interface OBD. Na ligação 556) para a conexão de uma Connectivity Control Unit...
2. Com o dispositivo de teste do diagnóstico OBD ou da ofi- eletroímãs (alto-falantes, motores de ventilação, atua- cina, ler ou apagar a memória de erros do veículo (mesmo dores, etc.), já que o receptor de GPS da CCU-Modul quando nenhum erro está definido!). pode ser afetado pelos raios eletromagnéticos.
Página 54
(fig. 1, pos. 7). A seleção da tecnologia de ligação depende da situação de 11. Fixar a CCU-Modul ou o suporte de maneira que a montagem e é de responsabilidade da oficina. As indica- CCU-Modul não possa balançar nem escorregar.
Dados técnicos Atribuição veículo – CCU no provedor de serviços xxxxx CCU-Modul A CCU-Modul deve ser atribuída uma vez a um veículo pela Característica Valor/faixa oficina que fará a instalação. O endereço da internet pode Dimensões A x L x P 27 x 127 x 65 mm ser obtido com o provedor de serviços.
R Substituir CCU-Modul e cabo de ligação. R Verificar soquete OBD e colocar em funcionamento. CCU interrompida. R CCU-Modul ou cabo de ligação com de- feito. R Soquete OBD do veículo com defeito. R Nome de usuário e/ou senha incorretos.
Página 57
Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Käyttöönotto Merknader om monteringsstedet CCU-yksikön asennus Ajoneuvon luokittelu – CCU / huollon tarjoaja Tekniset tiedot Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) RED (Radio Equipment Directive) Ohjeita häiriöiden tai ongelmien varalle 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ ajoneuvosta. Muu kuin yllä kuvattu käyttö ei ole sallittua. CCU-Modul kan ikke åpnes eller endres på noe vis. Hvis CCU-Modul er åpnet eller skadd mister en erstatningsans- CCU-Modul-yksikön saa asentaa ajoneuvoon vain ajoneu- varet.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Toimintoseloste Sikringsholder til 2-leder-til- koblingskabelen (ekstrauts- Ajoneuvoon asennettu telamatiikka-yksikkö, tyr) jota kutsutaan seuraavassa CCU-Modul -yksiköksi (Connecti- vity-Control-Unit), kerää tietoja sisään asennetun 3D-anturin sekä GPS-vastaanottimen kautta. CCU-Modul -yksikkö liite- 2-johtoinen liitäntäjohto (osanumero: 1 687 010 556) Conne-...
Ajoneuvon akussa on lepotilassa normaali lataustila ~12 V. CCU-Modul ikke installeres rett i nærheten av elektro- magneter (høyttalere, vifte-motorer, pådragsorganer, 1. Etsi OBD-liitäntä ajoneuvosta (ks. ESI[tronic], noudata osv.), siden GPS-mottakeren til CCU-Modul kan forstyr- ajoneuvon valmistajan ohjeita tai vastaavien Internet-kes- res gjennom den elektromagnetiske strålingen.
Página 61
10. Kiinnitä CCU-Modul kiinnitettävään asentoon (esim. nippu- siteellä) tai käytä vaihtoehtoisesti pidikettä (kuva 1, osa 7). Yhdistämistekniikan valinta riippuu asennustilanteesta ja 11. Kiinnitä CCU-Modul tai pidike niin, että CCU-Modul ei hei- ratkaisun tekee korjaamo. Ajoneuvon valmistajan ohjeita lu eikä pääse liikahtamaan pois paikoiltaan.
27 x 127 x 65 mm tarjoajalta. Varastointi, kuljetus -40 °C – 85 °C -40 °F – 185 °F Huomioi aina oikea ajoneuvo - CCU-Modul -luokittelu. Toiminto -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Jos CCU-Modul luokiteltiin johonkin ajoneuvoon, tämän Lepovirta <...
Ongelma Mahdollinen syy Apukeino CCU-Modul-yksikössä oleva LED ei pala R Liitäntäjohtoa ei liitetty oikein. R Tarkasta liitäntäjohdon ja yksikön CCU-Modul oikean- R Ajoneuvon tai CCU:n jännitteensyöttö on lainen liitäntä. R Vaihda CCU-Modul ja liitäntäjohto. keskeytynyt. R CCU-Modul tai liitäntäjohto viallinen.
Página 64
Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) Ibrugtagning Henvisninger vedr. monteringsstedet af dele Montering af CCU Allokering køretøj-CCU hos serviceprovideren Tekniske data Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) RED (Radio Equipment Directive) Anvisninger ved fejl eller problemer 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ jet. En anden anvendelse end ovennævnte er ikke tilladt. CCU-Modul må ikke åbnes og på ingen måde ændres. Ved åbnede eller beskadigede CCU-Modul ophører erstatnings- CCU-Modul må kun installeres i køretøjet efter forudgåen- ansvaret for mangler .
GPS-modtageren. CCU-Modul forbindes enten kun med 2-tråds-tilslutningsledning (komponentnummer: 1 687 010 556) spændingsforsyningen eller med OBD-interfacet. Ved tilslut- til forbindelse af en Connectivity Control Unit (CCU-Modul) med ning via køretøjets OBD-interface registreres der desuden køretøjets spændingsforsyning (anvendes kun, når CCU-Modul køretøjsspecifikke data (kilometertal, modtagne fejlkoder fra ikke kan tilsluttes via OBD-tilslutningsledningen).
Hvis en styreenhed er frakoblet eller et kabel til en styre- menneskekroppen. enhed er fjernet, skal fejlhukommelsen efter installatio- CCU-Modul kan monteres og fastgøres med tilstrække- nen af CCU-Modul kontrolleres og i tilfælde af aktive fejl lig plads. slettes. det forhindres, at CCU-Modul eller tilslutningslednin- gen kommer i berøring med varme komponenter.
Página 68
1 Kodningsstift 18. Fastgør sikringsholderen med egnet materiale. 9. Luk afdækningsklappen igen. 10. CCU-Modul fikseres - om muligt - med dobbeltsidet tape i Valget af forbindelsesteknik afhænger af monteringssituati- den passende position, eller alternativt anvendes holderen onen og ligger inden for værkstedets ansvarsområde. Køre- (fig.
-20 °C – 60 °C CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Hvilestrøm < 1,0 mA Efter at CCU-Modul er allokeret til et køretøj, må det Driftsspænding 9 - 16 V (DC) CCU-Modul herefter kun monteres i dette køretøj. Driftsstrøm, peak ved 14.4 V 260 mA Vægt...
R Kontakt serviceproviderens hotline. nægtet. R Spændingsforsyning til køretøjet eller til R Kontrollér, at forbindelsen mellem køretøjet og CCU CCU-Modul sender ingen data, eller for- ventede positionsdata mangler CCU afbrudt er korrrekt. R CCU eller tilslutningsledning defekt. R Udskift CCU og tilslutningsledningen.
Página 71
Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Igangsetting Merknader om monteringsstedet Montering av CCU Tilordning kjøretøy – CCU ved serviceyter Tekniske data Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) RED (Radio Equipment Directive) Merknader ved feil eller problemer 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
CCU-Modul og kjøretøyet skjer med medfølgende kabel via OBD-tilkoblingen eller med en tilpasset kabel (tillegg) for en Feil montering kan føre til skader på CCU-Modul eller på ren 12 V strømforsyning. Monteringsstedet til CCU-Modul er i kjøretøyet. kjøretøyets kupé. CCU-Modul har mange kjøretøyuavhengige sensorer og kan via OBD-tilkoblingen lese omfattende diagno- GPRS kan forstyrre ømfintlig elektronikk.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Funksjonsbeskrivelse Sikringsholder til 2-leder-til- koblingskabelen (ekstraut- Telematikkenheten montert i kjøretøyet, styr) heretter betegnet som CCU-Modul (Connectivity-Con- trol-Unit), registrerer dataene via den innebygde 3D-sensoren og GPS-mottaker. CCU-Modul forbindes enten kun med spen- 2-leder tilkoblingsledning (delenummer: 1 687 010 556) for ningsforsyningen eller med OBD-grensesnittet.
OBD-grensesnitt eller i nærheten av den anvendte spen- ningen til kjøretøyet. ningsforsyningen til kjøretøyet. CCU-Modul monteres slik at den ikke er i kontakt med 5. Fjern panelet/dekselet i kjøretøyet (se monteringsanvis- personer. Overhold minimumsavstanden på 5 mm til ninger til kjøretøyprodusenten).
Página 75
17. Koble til plusspol til 12 V kjøretøybatteri. 9. Lukk dekselet igjen. 18. Sikringsholderen må festes på egnet måte. 10. CCU-Modul festes på tiltenkt posisjon (f.eks. med et kabel- feste) eller bruk alternativt holderen (fig. 1, pos. 7). Valg av forbindelsesteknikk avhenger av monteringssitua- 11.
-40 °C – 85 °C CCU-Modul. -40 °F – 185 °F Funksjon -20 °C – 60 °C Når CCU-Modul Når er tilordnet et kjøretøy CCU-Modul kan -4 °F – 140 °F denne deretter kun monteres i dette kjøretøyet. Hvilestrøm < 1,0 mA...
R Tilkoblingsledning ikke korrekt forbundet. R Kontroller korrekt forbindelse til tilkoblingsledningen R Strømforsyning til kjøretøy eller til CCU og CCU-Modul. R CCU-Modul og tilkoblingsledningen skiftes ut. brutt. R CCU-Modul eller tilkoblingsledning defekt. R Kontroller OBD-kontakt og sett den i stand.
Página 78
Uruchamianie Wskazówki dotyczące miejsca montażu Montaż CCU Przypisanie pojazdu i CCU u dostawcy usług Dane techniczne Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe) RED (Radio Equipment Directive) Wskazówki dotyczące zakłóceń lub problemów 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
Opisywany produkt jest jednostką telematyki, opisywaną dotyczących montażu modułu CCU-Modul w pojeździe, w dalszej części jako moduł CCU-Modul (Connectivity-Contro- podłączenia 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego l-Unit). Moduł CCU-Modul to urządzenie do późniejszego mon- do CCU-Modul i do pojazdu, kontroli oraz wyszukiwania tażu w samochodach osobowych różnych marek o napięciu błędów! roboczym 12 V.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe) Opis działania Uchwyt bezpiecznika 2-żyło- wego przewodu przyłączenio- Wbudowana w pojeździe jednostka telematyki, wego (akcesoria dodatkowe) dalej określana jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), rejestruje dane przez wbudowany czujnik 3D i odbiornik GPS.
CCU-Modul. kontakt modułu CCU-Modul lub przewodu przyłącze- 7. Ostrożnie otworzyć klapkę zakrywającą na CCU-Modul (np. niowego z gorącymi elementami był niemożliwy. za pomocą śrubokręta). przewód przyłączeniowy nie był zgnieciony lub nienatu- ralnie wygięty.
Página 82
17. Podłączyć biegun dodatni akumulatora 12 V pojazdu. 9. Ponownie zamknąć klapkę zakrywającą. 18. Uchwyt mocujący zablokować odpowiednimi środkami. 10. Przymocować CCU-Modul we właściwej pozycji (np. za pomocą opaski kablowej) lub alternatywnie użyj uchwytu Dobór sposobu połączenia zależy od sytuacji montażowej (rys. 1, poz. 7).
-20 °C – 60 °C i modułu CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Prąd spoczynkowy < 1,0 mA Po przypisaniu modułu CCU-Modul do pojazdu można za- Napięcie robocze 9 - 16 V (DC) montować CCU-Modul w pojeździe. Prąd roboczy, wartość szczytowa przy 14,4 V...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wskazówki dotyczące zakłóceń lub problemów Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Dioda LED na CCU-Modul nie świeci R Przewód przyłączeniowy został podłączo- R Sprawdzić poprawność podłączenia przewodu przy- ny w sposób nieprawidłowy. łączeniowego i CCU-Modul.
Página 85
Pokyny týkající se místa montáže Montáž CCU Přiřazení vozidla – CCU u poskytovatele servisu Technické údaje Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství) RED (Radio Equipment Directive) Pokyny v případě poruch nebo problémů 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
CCU-Modul do vozidla, pro připojení 2-dráto- stroj dodatečného vybavení pro různé značky osobních vozidel vého připojovacího vedení k CCU-Modul a vozidlu, kontrole s provozním napětím 12V. Spojení CCU-Modul a vozidla se pro- a vyhledávání závad! vádí pomocí přiloženého kabelu prostřednictvím přípojky OBD nebo přizpůsobeným kabelem (volitelně) pro napájení...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství) Popis činnosti Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní Jednotka telematiky vestavěná do vozidla, příslušenství) dále označována jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), zaznamenává data pomocí vestavěného 3D-snímače a GPS- -přijímače.
4. Zvolte vhodné místo montáže v blízkosti rozhraní OBD CCU-Modul zpevnit tak, aby nebyl dán kontakt s osoba- resp. v blízkosti používaného napětí. mi. Dodržujte minimální vzdálenost 5 mm k lidskému 5. Ve vozidle sejměte obložení / kryt (viz Návod k montáži trupu.
Página 89
14. Před vestavbou odpojte pól plus akumulátorové baterie vozidla 12 V. Obr. 5: Servisní karta s údaji k CCU-Modul a pole pro vyplnění Servisní karta musí být přiložena k podkladům o vozidle. 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
6 | CCU-Modul | Uvedení do provozu Technické údaje Přiřazení vozidla – CCU u poskytovatele servisu CCU-Modul CCU-Modul musí být ze strany instalující dílny jednorázově Vlastnost Hodnota/rozsah přiřazena vozidlu. Internetovou adresu obdržíte u svého Rozměry V x Š x H 27 x 127 x 65 mm poskytovatele servisu.
R Připojovací vedení není správně propojeno. R Zkontrolujte správné spojení připojovacího vedení a R Napájení k vozidlu resp. k CCU přerušeno. CCU-Modul. R CCU-Modul nebo připojovací vedení de- R Vyměňte CCU-Modul a připojovací vedení. R Zkontrolujte a zprovozněte zdířku OBD. fektní.
Página 92
İşletime alma Montaj yerine ilişkin uyarılar CCU montajı Servis sağlayıcısı tarafından araç – CCU ataması Teknik özellikler 2 iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) RED (Radio Equipment Directive) Arızalara veya sorunlara ilişkin bilgiler 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 | CCU-Modul | Güvenlik uyarıları Talimatlara uygun kullanım Güvenlik uyarıları Telematik ünitesi olan bu ürün, bundan sonra CCU-Modul CCU-Modul ünitesinin araca monte edilmesi, 2 telli bağlan- (Connectivity-Control-Unit) olarak adlandırılmıştır. CCU-Modul, tı kablosunun CCU-Modul ünitesine ve araca bağlanması, piyasadaki 12 V çalışma gerilimine sahip otomobiller için bir...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | 2 iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) Çalışma tanıtımı 2 iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) Araca monte edilen telematik ünitesi (bundan sonra CCU-Modul [Connectivity-Control-Unit] olarak adlandırılmıştır), entegre 3D sensör ve GPS alıcısı ile veri Connectivity Control Unit'in (CCU-Modul) araç...
önleyecek yerde olmalıdır. 7. CCU-Modul ünitesindeki kapağı dikkatle açın (örneğin bir diğer tüm hatların veya kabloların çalışmasını olum- tornavida ile). suz etkilemeyecek veya bunları sıkıştırmayacak yerde olmalıdır.
Página 96
(örn. 2 telli kablo bağlantısında aküye) bağlayın. 20. Kaplamaları / muhafaza kapaklarını tekrar takın. 21. Servis kartı veya bu CCU-Modul ünitesinin ambalajı üzerin- Aşağıdaki 14 - 17 arası adımlar, sadece 2 telli bağlantı de yazılı aşağıdaki bilgileri not edin: kablosu kullanıldığında dikkate alınmalıdır.
27 x 127 x 65 mm sağlayıcısı tarafından verilir. Depolama ve taşıma -40 °C – 85 °C -40 °F – 185 °F Her zaman araç - CCU-Modul atamasının doğru olduğuna Fonksiyon -20 °C – 60 °C dikkat edin. -4 °F – 140 °F Yüksüz akım...
Olası neden Giderilmesi CCU-Modul üzerindeki LED yanmıyor R Bağlantı kablosu doğru bağlanmamış. R Bağlantı kablosu ve CCU-Modul arasındaki bağlantı- R Araca veya CCU'ya giden gerilim besleme- nın doğru bağlandığını kontrol edin. R CCU-Modul ünitesini ve bağlantı kablosunu değişti- si kesilmiş.
Página 99
Ввод в эксплуатацию Указания по месту установки Монтаж CCU Привязка автомобиль – CCU у сервис- провайдера xxx Технические характеристики Держатель предохранителя 2-жильного соединительного провода (специальные комплектующие) RED (Radio Equipment Directive) Указания при неисправностях или проблемах xxxxxxx 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
устройстве, далее обозначаемом CCU-Modul (Connectivity- В обязательном порядке соблюдать все указания по уста- Control-Unit). CCU-Modul — это дополнительное оборудо- новке CCU-Modul в автомобиль, по подключению 2-прово- вание для легковых автомобилей с рабочим напряжением дного соединительного провода к CCU-Modul и автомоби- 12 V.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Держатель предохранителя 2-жильного соединительного провода (специальные комплектующие) Описание функции Держатель предохранителя 2-жильного соединительного Установленное в автомобиль телематическое устройство, провода (специальные ком- далее обозначаемое как CCU-Modul (Connectivity-Control- плектующие) Unit), регистрирует данные через встроенный 3D-датчик, а...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 | CCU-Modul | Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Монтаж CCU-Modul Указания по месту установки Во избежание неисправностей ввод в эксплуатацию должен выполняться всегда в описанной последователь- Место установки CCU-Modul необходимо выбирать с уче- ности.
Página 103
внутрь влажности и пыли. 14. Перед монтажом отсоединить положительный полюс акку- муляторной батареи автомобиля 12 V. Abb. 5: Сервисная карта с данными по CCU-Modul и поле для заполне- ния Приложить сервисную карту к документам на транспорт- ное средство. 1 689 989 295...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 | CCU-Modul | Ввод в эксплуатацию Технические характеристики Привязка автомобиль – CCU у сер- вис-провайдера xxx CCU-Modul CCU-Modul однократно привязывается к автомобилю ма- Характеристика Значение/диапазон стерской, производящей монтаж. Интернет-адрес можно Размеры В x Ш x Д...
R Соединительный провод не правильно R Проверить правильное подсоединение соедини- соединен. тельного провода и CCU-Modul. R Электропитание к автомобилю или CCU R Заменить CCU-Modul и соединительный провод. R Проверить гнездо OBD и отремонтировать. прервано. R CCU-Modul или соединительный провод неисправны.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 重要提示 Control-Unit (CCU-Modul) 按规定使用 法律规定 安全须知 供货范围 功能说明 设备说明 双芯连接线的熔断器支架 (特殊附件) 调试 8.1 安装地点提示 8.2 安装 CCU 8.3 服务提供商的车辆 - CCU 分配关系 技术参数 9.1 CCU 9.2 双芯连接线的熔断器支架(特殊附件) 9.3 RED (Radio Equipment Directive) 10. 故障或问题提示 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
R 车辆电源或 CCU 电源断路。 R 更换 CCU-Modul 和连接线。 R CCU-Modul 或连接线损坏。 R 检查 OBD 插座并进行检修。 R 车辆的 OBD 插座损坏。 R 用户名和/或密码错误。 R 确保用户名和密码输入正确。 无法在服务提供商处登录 R 访问数据未释放或访问被锁。 R 拨打服务提供商热线。 CCU-Modul 不 发送数据,或者缺失需要的位置数据。 R 车辆电源或 CCU 电源断路。 R 检查车辆和 CCU 之间的连接线是否连接正确。 R CCU 或连接线损坏。 R 更换 CCU 和连接线。 R 车辆的 OBD 插座损坏 R 检查 OBD 插座并进行检修。 R CCU 天线侧被连接线屏蔽,或 R 更改 CCU 安装位置和安装地点(天线 者安装在金属支座上 侧不能与金属支座接触)。...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com 重要な注意事項 Control-Unit (CCU-Modul) 正しい使用方法 法的要件 安全上の注意事項 納品範囲 機能説明 本機の説明 2線式接続ケーブルのヒューズホルダー (別売アクセサリー) スタートアップ 8.1 取付け場所に関する注記 8.2 CCUの取付け 8.3 車両の割り当て – サービスプロバイダーのCCU テクニカルデータ 9.2 2線式接続ケーブルのヒューズホルダー (別売アクセサリー) 9.3 RED (Radio Equipment Directive) 10. 障害や問題における注意事項 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 障害や問題における注意事項 問題 考えられる原因 救済策 R 接続ケーブルが正しく接続されていない。 R 接続ケーブルとCCU-Modulの接続が正しいかどうか点検する。 CCU-ModulのLEDが点灯しない R 車両あるいはCCUへの電圧供給が断線している。 R CCU-Modulと接続ケーブルを交換する。 R CCU-Modulまたは接続ケーブルが故障している。 R OBDソケットを点検し、修理する。 R 車両のOBDソケットが故障している。 R ユーザー名および/またはパスポートが正しくない。 R ユーザ名とパスワードの正しい入力を確認する。 サービスプロバイダーにログインできない R アクセスデータが解除されていないか、またはアクセス R サービスプロバイダーのホットラインに連絡する。 がブロックされている。 R 車両あるいはCCUへの電圧供給が断線している R 車両とCCU間の接続ケーブルの接続が正しいかどうか点検する。...