Valvula proporcional direccional 3/3 vias mando directo, con retrosenal de posicion electrica como valvula piloto para sistema de regulacion syhdfe, presión de servicio máxima 350 bar (16 páginas)
Bestimmungsgemäße Verwendung Rechtliche Vorgaben Sicherheitshinweise Lieferumfang Funktionsbeschreibung Gerätebeschreibung 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör) Inbetriebnahme Hinweise zum Einbauort Einbau der CCU-Modul Zuordnung Fahrzeug – CCU bei dem Serviceprovider xxx Technische Daten CCU-Modul Sicherungshalter der 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör) RED (Radio Equipment Directive) Hinweise bei Störungen oder Problemen...
Die CCU-Modul ist ein Nachrüstgerät suche sind zwingend zu beachten! für markenübergreifende PKWs mit einer Betriebsspannung von 12 V. Die Verbindung von CCU-Modul und Fahrzeug er- Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden am CCU-Modul folgt mit der beiliegenden OBD-Anschlussleitung über den oder am Fahrzeug führen.
CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) be- zeichnet, erfasst Daten über den eingebauten 3D-Sensor 2-Draht-Anschlussleitung (Bestellnummer 1 687 010 556) zur sowie GPS-Empfänger. Die CCU-Modul wird entweder nur Verbindung einer Connectivity Control Unit (CCU-Modul) mit mit der Spannungsversorgung oder mit der OBD-Schnittstelle der Fahrzeug-Spannungsversorgung (nur zu verwenden, wenn verbunden.
Kontakt der CCU-Modul oder der Anschlussleitung geprüft und bei aktivem Fehler gelöscht werden. mit heißen Bauteilen verhindert wird. die Anschlussleitung nicht gequetscht oder unnatürlich 7. Abdeckklappe an CCU-Modul vorsichtig öffnen (z. B. mit gebogen wird. einem Schraubendreher). keine sonstigen Leitungen oder Kabel in ihrer Funktion beeinträchtigt oder eingeklemmt werden.
Página 5
1 Codierstift 18. Den Sicherungshalter mit geeigneten Mitteln fixieren. 9. Abdeckklappe wieder schließen. 10. CCU-Modul an der anzubringenden Position fixieren (z. B. Die Wahl der Verbindungstechnik hängt von der Einbausi- mit einem Kabelbinder) oder alternativ den Halter verwen- tuation ab und liegt in der Verantwortung der Fachwerk- den (Abb.
Sie von Ihrem Serviceprovider. Temperatur: -40 °C – 85 °C Lagerung und Transport -40 °F – 185 °F Stets auf die richtige Zuordnung Fahrzeug - CCU-Modul Temperatur: -20 °C – 60 °C achten. Funktion -4 °F – 140 °F Ruhestrom <...
R Hotline des Serviceproviders kontaktieren. gang gesperrt. R Spannungsversorgung zum Fahrzeug bzw. R Korrekte Verbindung der Anschlussleitung zwischen CCU-Modul sendet keine Daten oder er- wartete Positionsdaten fehlen zur CCU unterbrochen. Fahrzeug und CCU prüfen. R CCU oder Anschlussleitung defekt.
Página 8
Installing the CCU Assignment of the CCU to a vehicle by the service provider Technical Data Two-wire connection cable (special accessory) RED (Radio Equipment Directive) Information in case of faults or problems 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ purpose than the one described above is not permissible. The CCU-Modul may not be opened or changed in any way. If the CCU-Modul is opened or damaged, liability for material The CCU-Modul may only be installed in a vehicle after defects will be void.
3D sensor and GPS Two-wire connection cable (part number: 1 687 010 556) for receiver. The CCU-Modul is to be connected either with the connecting a connectivity control unit (CCU-Modul) with a voltage supply or with the OBD interface. If it is connected to...
7. Carefully open the cover lid on the CCU-Modul (e.g. using functionality impaired. a screwdriver). that the housing / covers can be easily closed during assembly.
Página 12
(fig. 1, item 7). general installation situation and is the specialist repair 11. Fasten the CCU-Modul or the holder in such a way that the shop's responsibility. It is absolutely vital to observe CCU-Modul can neither wobble nor slip out of place.
Technical Data Assignment of the CCU to a vehicle by the service provider CCU-Modul The CCU-Modul must be assigned to a vehicle by the Property Value / range repair shop carrying out the installation. The internet Dimensions H x W x D 27 x 127 x 65 mm address can be obtained from your service provider.
10. Information in case of faults or problems Problem Possible cause Remedy The LED on the CCU-Modul is not lit R Connection cable not connected correctly. R Make sure connection cable and CCU-Modul are R Vehicle or CCU voltage supply interrupted.
Página 15
Affectation véhicule - CCU auprès du fournisseur de services Caractéristiques techniques Porte-fusible du câble de raccordement à 2 fils (accessoire spécial) RED (Radio Equipment Directive) Remarques en cas de dysfonctionnements ou de problèmes 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
12 V. La CCU-Modul et au véhicule, le contrôle et la recherche de connexion de la CCU-Modul et du véhicule a lieu avec le câble pannes ! joint via le raccordement OBD ou avec un câble adapté (en option) pour une alimentation électrique de 12 V exclusive.
3D intégré ainsi que le récepteur 556) pour le raccordement d'une Connectivity Control Unit GPS. La CCU-Modul est reliée uniquement à l'alimentation en (CCU-Modul) à l'alimentation en tension du véhicule (à tension ou à l'interface OBD. Lors du raccordement via l'inter- utiliser uniquement lorsque la CCU-Modul ne peut pas être...
Une distance minimum de 5 mm du torse doit être respectée. Si un appareil de commande a été débranché pendant le La CCU-Modul peut être montée et fixée en ayant suffi- montage ou qu'un câble de l'appareil de commande a été samment de place.
Página 19
Les conditions posées par les constructeurs 11. Fixer la CCU-Modul ou le support de sorte que la automobiles doivent impérativement être respectées lors CCU-Modul ne puisse ni basculer, ni glisser.
Caractéristiques techniques Affectation véhicule - CCU auprès du four- nisseur de services CCU-Modul La CCU-Modul doit être attribuée une fois à un véhicule Caractéristique Valeur / Plage dans le portail Internet par l'atelier de montage. L'adresse Dimensions h x l x p 27 x 127 x 65 mm Internet est fourni par le fournisseur de services.
R Vérifier la connexion du câble de raccordement et de raccordé. la CCU-Modul. R Alimentation en tension au véhicule ou à la R Remplacer le CCU-Modul et le câble de raccorde- CCU interrompue. ment. R Défaut du CCU-Modul ou du câble de rac- R Contrôler et réparer la douille OBD.
Página 22
Asignación vehículo – CCU en el proveedor del servicio xxx Datos twécnicos Soporte de fusible del cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial) RED (Radio Equipment Directive) Instrucciones en caso de averías o problemas 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ Por la presente, Robert Bosch GmbH declara que el tipo No retorcer ni doblar la carcasa de la CCU-Modul y du- de equipo radioeléctrico CCU-Modul es conforme con la rante el montaje prestar atención a que no se produzca Directiva 2014/53/EU.
(solo se debe emplear si se registran adicionalmente datos específicos del vehículo el producto CCU-Modul no se puede conectar a través del cable (kilometraje, códigos de error de la unidad de control activa- de conexión OBD).
Guardar una distancia mínima de 5 mm al torso humano. Si durante las instalación se ha desenchufado una unidad el producto CCU-Modul se pueda instalar y fijar con el de control o se ha retirado una línea eléctrica a un dispo- espacio suficiente.
Página 26
9. Volver a cerrar la tapa cobertora. La elección de la técnica de conexión depende de la situa- 10. Fijar el producto CCU-Modul en la posición a montar (p. ej. ción de montaje y es responsabilidad del taller especiali- con un sujetacables) o utilizar alternativamente el soporte zado.
- CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Corriente de reposo < 1,0 mA Si se ha asignado el producto CCU-Modul a un vehículo, Tensión de servicio 9 - 16 V (DC) después solo se puede instalar la unidad CCU-Modul en este Corriente de servicio, punta en 14,4 V...
CCU-Modul. R La alimentación de tensión del vehículo o R Cambiar el producto CCU-Modul y el cable de cone- de la unidad CCU se ha interrumpido. xión. R CCU-Modul o cable de conexión con de- R Comprobar y reparar el casquillo OBD.
Página 29
Montaggio della CCU Assegnazione veicolo - CCU dal fornitore di servizi Dati tecnici Portafusibili del cavo di collegamento a 2 fili (accessorio opzionale) RED (Radio Equipment Directive) Avvertenze in caso di anomalie e problemi 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
2 fili all'unità to per autovetture di tutte le marche con una tensione di eser- CCU-Modul e al veicolo, a controllo e ricerca dei guasti! cizio di 12 V. Il collegamento dell'unità CCU-Modul al veicolo avviene con il cavo fornito in dotazione tramite l'attacco OBD Un montaggio non conforme può...
(CCU-Modul) all'alimentazione di tensione del veicolo (uti- riori dati specifici del veicolo (chilometraggio, codici guasti lizzare solo se l'unità CCU-Modul non può essere collegata della centralina ecc.) e inviati al fornitore di servizi tramite il tramite il cavo di collegamento OBD).
GPS di CCU-Modul. se non è stato impostato alcun errore). che il prodotto CCU-Modul non sia installato in prossi- 3. Rimuovere nuovamente il tester di diagnosi OBD o il tester di mità di scambiatori di calore e loro tubazioni (impianto laboratorio.
Página 33
La scelta della tecnica di collegamento dipende dalla va, utilizzare un supporto (fig. 1, pos. 7). situazione di montaggio ed è responsabilità dell'officina 11. Fissare l'unità CCU-Modul o un supporto,in modo che specializzata. In fase di montaggio osservare attentamente l'unità CCU-Modul non si muova né scivoli.
CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Corrente riposo < 1,0 mA Se la CCU-Modul è stata assegnata a un veicolo, questa Tensione di funzionamento 9 - 16 V (DC) CCU-Modul potrà essere montata solamente su tale veicolo. Corrente di esercizio, picco a 14,4 V...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Avvertenze in caso di anomalie e problemi Problema Causa possibile Rimedio Il LED sulla CCU-Modul non è acceso R Cavo di collegamento non collegato corret- R Controllare il corretto collegamento di cavo di colle- tamente. gamento e CCU-Modul.
Página 36
Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör) Driftstart Anvisningar om installationsplats Montering av CCU Allokering av fordon till CCU via serviceleverantören xxxxx Tekniska data Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör) RED (Radio Equipment Directive) Anvisningar vid fel eller problem 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
CCU-Modul får inte användas för att koppla ihop två fordon. ¶ radioutrustning CCU-Modul överensstämmer med direk- Vrid eller böj inte höljet på CCU-Modul och var vid monte- tiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran ringen uppmärksam på att ingen spänning i höljet uppstår.
OBD-gränssnittet. Om produkten ansluts (CCU-Modul) till fordonets spänningsförsörjning (ska bara till fordonets OBD-gränssnitt registreras också ytterligare användas om CCU-Modul inte kan anslutas till OBD-uttaget). uppgifter (körsträcka, sparade felkoder från styrenheten med mera). Uppgifterna skickas till serviceleverantören via den Om anslutningsledningen med 2 ledare används på...
5. Ta bort beklädnaden/skyddet i fordonet (se monteringsan- Installera CCU-Modul så att den inte kommer i kon- visningarna från fordonstillverkaren). takt med personer. Håll ett avstånd på minst 5 mm till 6. Dra anslutningsledningen så att inga andra komponenter bröstkorgen.
Página 40
17. Koppla in pluspolen på 12-voltsbatteriet igen. 9. Stäng skyddsluckan igen. 18. Fixera säkringshållaren med lämpliga medel. 10. Fixera CCU-Modul på den önskade platsen, t.ex. med ett buntband. Du kan även använda hållaren (fig. 1, pos. 7). Valet av anslutningsteknik beror på installationssituationen 11.
-40 °F – 185 °F Se till att rätt fordon tilldelas rätt CCU-Modul. Funktion -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F När CCU-Modul har tilldelats ett fordon får CCU-Modul en- Viloström < 1,0 mA dast installeras i det fordonet. Driftspänning 9 - 16 V (DC) Max.
Problem Möjlig orsak Åtgärd LED på CCU-Modul tänds inte R Anslutningsledningen har inte anslutits R Kontrollera att anslutningsledningen och CCU-Modul korrekt. har anslutits korrekt. R Brott i spänningsförsörjningen till fordonet R Byt CCU-Modul och anslutningsledning. R Kontrollera och reparera OBD-dosan.
Página 43
(speciale toebehoren) Inbedrijfstelling Inbouw van de CCU plaats Toewijzing voertuig – CCU bij de serviceprovider Technische gegevens Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speciale toebehoren) RED (Radio Equipment Directive) Instructies bij storingen of problemen 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
OBD-aansluiting ¶ uitgebreide diagnoseinformatie en voertuiggegevens uit het CCU-Modul mag niet worden geopend of in wat voor vorm voertuig lezen. Een ander dan het hiervoor beschreven gebruik dan ook worden veranderd. Bij een geopende of beschadig- is niet toegestaan.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Omschrijving van de werking Omschrijving van de werking Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speci- De in het voertuig ingebouwde telematische eenheid, ale toebehoren) hierna als CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) aange- duid, registreert gegevens via de ingebouwde 3D-sensor en GPS-ontvanger.
SIM-kaart enzovoort kan ontstaan. zoeken. CCU-Modul zich in de buurt van de OBD-interface of in 5. Mantel/afdekking in het voertuig verwijderen (zie monta- de buurt van de te gebruiken spanningsvoorziening van geaanwijzingen van de voertuigfabrikant).
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 5 | CCU-Modul | Inbedrijfstelling 8. Aansluitkabel in CCU-Modul steken. Daarbij op de correcte 15. De rode ader van de 2-draads-aansluitkabel met een conti- oriëntatie van de codeerstift letten (zie afbeelding). nu stroomgeleidende +12 V kabel (klem 30) verbinden.
-40 °C – 85 °C provider. -40 °F – 185 °F Functie -20 °C – 60 °C Altijd op de juiste toewijzing voertuig - CCU-Modul letten. -4 °F – 140 °F Ruststroom < 1,0 mA Wanneer CCU-Modul aan een voertuig is toegewezen, mag...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Instructies bij storingen of problemen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing LED op CCU-Modul gaat niet branden R Aansluitkabel niet correct aangesloten. R Correcte verbinding van de aansluitkabel en R Spanningstoevoer naar het voertuig c.q. CCU-Modul controleren.
Página 50
Montagem do CCU Atribuição veículo – CCU no provedor de serviços xxxxx Dados técnicos Porta-fusíveis do cabo de conexão de 2 fios (acessório especial) RED (Radio Equipment Directive) Notas em caso de falhas ou problemas 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
12V. A conexão entre a CCU-Modul e o veículo é realizada com o cabo fornecido, através da conexão OBD ou com um cabo A instalação inadequada pode causar danos na CCU-Modul adaptado (opcional) para uma alimentação pura de tensão...
CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), abrange dados sobre o sensor 3D instalado, bem como sobre o receptor de GPS. A CCU-Modul é conectada somente com Cabo de ligação de 2 fios (número de peça: 1 687 010 a alimentação de tensão ou com a interface OBD. Na ligação 556) para a conexão de uma Connectivity Control Unit...
2. Com o dispositivo de teste do diagnóstico OBD ou da ofi- eletroímãs (alto-falantes, motores de ventilação, atua- cina, ler ou apagar a memória de erros do veículo (mesmo dores, etc.), já que o receptor de GPS da CCU-Modul quando nenhum erro está definido!). pode ser afetado pelos raios eletromagnéticos.
Página 54
(fig. 1, pos. 7). A seleção da tecnologia de ligação depende da situação de 11. Fixar a CCU-Modul ou o suporte de maneira que a montagem e é de responsabilidade da oficina. As indica- CCU-Modul não possa balançar nem escorregar.
Dados técnicos Atribuição veículo – CCU no provedor de serviços xxxxx CCU-Modul A CCU-Modul deve ser atribuída uma vez a um veículo pela Característica Valor/faixa oficina que fará a instalação. O endereço da internet pode Dimensões A x L x P 27 x 127 x 65 mm ser obtido com o provedor de serviços.
R Substituir CCU-Modul e cabo de ligação. R Verificar soquete OBD e colocar em funcionamento. CCU interrompida. R CCU-Modul ou cabo de ligação com de- feito. R Soquete OBD do veículo com defeito. R Nome de usuário e/ou senha incorretos.
Página 57
Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Käyttöönotto Merknader om monteringsstedet CCU-yksikön asennus Ajoneuvon luokittelu – CCU / huollon tarjoaja Tekniset tiedot Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) RED (Radio Equipment Directive) Ohjeita häiriöiden tai ongelmien varalle 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ ajoneuvosta. Muu kuin yllä kuvattu käyttö ei ole sallittua. CCU-Modul kan ikke åpnes eller endres på noe vis. Hvis CCU-Modul er åpnet eller skadd mister en erstatningsans- CCU-Modul-yksikön saa asentaa ajoneuvoon vain ajoneu- varet.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Toimintoseloste Sikringsholder til 2-leder-til- koblingskabelen (ekstrauts- Ajoneuvoon asennettu telamatiikka-yksikkö, tyr) jota kutsutaan seuraavassa CCU-Modul -yksiköksi (Connecti- vity-Control-Unit), kerää tietoja sisään asennetun 3D-anturin sekä GPS-vastaanottimen kautta. CCU-Modul -yksikkö liite- 2-johtoinen liitäntäjohto (osanumero: 1 687 010 556) Conne-...
Ajoneuvon akussa on lepotilassa normaali lataustila ~12 V. CCU-Modul ikke installeres rett i nærheten av elektro- magneter (høyttalere, vifte-motorer, pådragsorganer, 1. Etsi OBD-liitäntä ajoneuvosta (ks. ESI[tronic], noudata osv.), siden GPS-mottakeren til CCU-Modul kan forstyr- ajoneuvon valmistajan ohjeita tai vastaavien Internet-kes- res gjennom den elektromagnetiske strålingen.
Página 61
10. Kiinnitä CCU-Modul kiinnitettävään asentoon (esim. nippu- siteellä) tai käytä vaihtoehtoisesti pidikettä (kuva 1, osa 7). Yhdistämistekniikan valinta riippuu asennustilanteesta ja 11. Kiinnitä CCU-Modul tai pidike niin, että CCU-Modul ei hei- ratkaisun tekee korjaamo. Ajoneuvon valmistajan ohjeita lu eikä pääse liikahtamaan pois paikoiltaan.
27 x 127 x 65 mm tarjoajalta. Varastointi, kuljetus -40 °C – 85 °C -40 °F – 185 °F Huomioi aina oikea ajoneuvo - CCU-Modul -luokittelu. Toiminto -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Jos CCU-Modul luokiteltiin johonkin ajoneuvoon, tämän Lepovirta <...
Ongelma Mahdollinen syy Apukeino CCU-Modul-yksikössä oleva LED ei pala R Liitäntäjohtoa ei liitetty oikein. R Tarkasta liitäntäjohdon ja yksikön CCU-Modul oikean- R Ajoneuvon tai CCU:n jännitteensyöttö on lainen liitäntä. R Vaihda CCU-Modul ja liitäntäjohto. keskeytynyt. R CCU-Modul tai liitäntäjohto viallinen.
Página 64
Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) Ibrugtagning Henvisninger vedr. monteringsstedet af dele Montering af CCU Allokering køretøj-CCU hos serviceprovideren Tekniske data Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) RED (Radio Equipment Directive) Anvisninger ved fejl eller problemer 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
¶ jet. En anden anvendelse end ovennævnte er ikke tilladt. CCU-Modul må ikke åbnes og på ingen måde ændres. Ved åbnede eller beskadigede CCU-Modul ophører erstatnings- CCU-Modul må kun installeres i køretøjet efter forudgåen- ansvaret for mangler .
GPS-modtageren. CCU-Modul forbindes enten kun med 2-tråds-tilslutningsledning (komponentnummer: 1 687 010 556) spændingsforsyningen eller med OBD-interfacet. Ved tilslut- til forbindelse af en Connectivity Control Unit (CCU-Modul) med ning via køretøjets OBD-interface registreres der desuden køretøjets spændingsforsyning (anvendes kun, når CCU-Modul køretøjsspecifikke data (kilometertal, modtagne fejlkoder fra ikke kan tilsluttes via OBD-tilslutningsledningen).
Hvis en styreenhed er frakoblet eller et kabel til en styre- menneskekroppen. enhed er fjernet, skal fejlhukommelsen efter installatio- CCU-Modul kan monteres og fastgøres med tilstrække- nen af CCU-Modul kontrolleres og i tilfælde af aktive fejl lig plads. slettes. det forhindres, at CCU-Modul eller tilslutningslednin- gen kommer i berøring med varme komponenter.
Página 68
1 Kodningsstift 18. Fastgør sikringsholderen med egnet materiale. 9. Luk afdækningsklappen igen. 10. CCU-Modul fikseres - om muligt - med dobbeltsidet tape i Valget af forbindelsesteknik afhænger af monteringssituati- den passende position, eller alternativt anvendes holderen onen og ligger inden for værkstedets ansvarsområde. Køre- (fig.
-20 °C – 60 °C CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Hvilestrøm < 1,0 mA Efter at CCU-Modul er allokeret til et køretøj, må det Driftsspænding 9 - 16 V (DC) CCU-Modul herefter kun monteres i dette køretøj. Driftsstrøm, peak ved 14.4 V 260 mA Vægt...
R Kontakt serviceproviderens hotline. nægtet. R Spændingsforsyning til køretøjet eller til R Kontrollér, at forbindelsen mellem køretøjet og CCU CCU-Modul sender ingen data, eller for- ventede positionsdata mangler CCU afbrudt er korrrekt. R CCU eller tilslutningsledning defekt. R Udskift CCU og tilslutningsledningen.
Página 71
Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Igangsetting Merknader om monteringsstedet Montering av CCU Tilordning kjøretøy – CCU ved serviceyter Tekniske data Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) RED (Radio Equipment Directive) Merknader ved feil eller problemer 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
CCU-Modul og kjøretøyet skjer med medfølgende kabel via OBD-tilkoblingen eller med en tilpasset kabel (tillegg) for en Feil montering kan føre til skader på CCU-Modul eller på ren 12 V strømforsyning. Monteringsstedet til CCU-Modul er i kjøretøyet. kjøretøyets kupé. CCU-Modul har mange kjøretøyuavhengige sensorer og kan via OBD-tilkoblingen lese omfattende diagno- GPRS kan forstyrre ømfintlig elektronikk.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) Funksjonsbeskrivelse Sikringsholder til 2-leder-til- koblingskabelen (ekstraut- Telematikkenheten montert i kjøretøyet, styr) heretter betegnet som CCU-Modul (Connectivity-Con- trol-Unit), registrerer dataene via den innebygde 3D-sensoren og GPS-mottaker. CCU-Modul forbindes enten kun med spen- 2-leder tilkoblingsledning (delenummer: 1 687 010 556) for ningsforsyningen eller med OBD-grensesnittet.
OBD-grensesnitt eller i nærheten av den anvendte spen- ningen til kjøretøyet. ningsforsyningen til kjøretøyet. CCU-Modul monteres slik at den ikke er i kontakt med 5. Fjern panelet/dekselet i kjøretøyet (se monteringsanvis- personer. Overhold minimumsavstanden på 5 mm til ninger til kjøretøyprodusenten).
Página 75
17. Koble til plusspol til 12 V kjøretøybatteri. 9. Lukk dekselet igjen. 18. Sikringsholderen må festes på egnet måte. 10. CCU-Modul festes på tiltenkt posisjon (f.eks. med et kabel- feste) eller bruk alternativt holderen (fig. 1, pos. 7). Valg av forbindelsesteknikk avhenger av monteringssitua- 11.
-40 °C – 85 °C CCU-Modul. -40 °F – 185 °F Funksjon -20 °C – 60 °C Når CCU-Modul Når er tilordnet et kjøretøy CCU-Modul kan -4 °F – 140 °F denne deretter kun monteres i dette kjøretøyet. Hvilestrøm < 1,0 mA...
R Tilkoblingsledning ikke korrekt forbundet. R Kontroller korrekt forbindelse til tilkoblingsledningen R Strømforsyning til kjøretøy eller til CCU og CCU-Modul. R CCU-Modul og tilkoblingsledningen skiftes ut. brutt. R CCU-Modul eller tilkoblingsledning defekt. R Kontroller OBD-kontakt og sett den i stand.
Página 78
Uruchamianie Wskazówki dotyczące miejsca montażu Montaż CCU Przypisanie pojazdu i CCU u dostawcy usług Dane techniczne Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe) RED (Radio Equipment Directive) Wskazówki dotyczące zakłóceń lub problemów 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
Opisywany produkt jest jednostką telematyki, opisywaną dotyczących montażu modułu CCU-Modul w pojeździe, w dalszej części jako moduł CCU-Modul (Connectivity-Contro- podłączenia 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego l-Unit). Moduł CCU-Modul to urządzenie do późniejszego mon- do CCU-Modul i do pojazdu, kontroli oraz wyszukiwania tażu w samochodach osobowych różnych marek o napięciu błędów! roboczym 12 V.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe) Opis działania Uchwyt bezpiecznika 2-żyło- wego przewodu przyłączenio- Wbudowana w pojeździe jednostka telematyki, wego (akcesoria dodatkowe) dalej określana jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), rejestruje dane przez wbudowany czujnik 3D i odbiornik GPS.
CCU-Modul. kontakt modułu CCU-Modul lub przewodu przyłącze- 7. Ostrożnie otworzyć klapkę zakrywającą na CCU-Modul (np. niowego z gorącymi elementami był niemożliwy. za pomocą śrubokręta). przewód przyłączeniowy nie był zgnieciony lub nienatu- ralnie wygięty.
Página 82
17. Podłączyć biegun dodatni akumulatora 12 V pojazdu. 9. Ponownie zamknąć klapkę zakrywającą. 18. Uchwyt mocujący zablokować odpowiednimi środkami. 10. Przymocować CCU-Modul we właściwej pozycji (np. za pomocą opaski kablowej) lub alternatywnie użyj uchwytu Dobór sposobu połączenia zależy od sytuacji montażowej (rys. 1, poz. 7).
-20 °C – 60 °C i modułu CCU-Modul. -4 °F – 140 °F Prąd spoczynkowy < 1,0 mA Po przypisaniu modułu CCU-Modul do pojazdu można za- Napięcie robocze 9 - 16 V (DC) montować CCU-Modul w pojeździe. Prąd roboczy, wartość szczytowa przy 14,4 V...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wskazówki dotyczące zakłóceń lub problemów Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Dioda LED na CCU-Modul nie świeci R Przewód przyłączeniowy został podłączo- R Sprawdzić poprawność podłączenia przewodu przy- ny w sposób nieprawidłowy. łączeniowego i CCU-Modul.
Página 85
Pokyny týkající se místa montáže Montáž CCU Přiřazení vozidla – CCU u poskytovatele servisu Technické údaje Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství) RED (Radio Equipment Directive) Pokyny v případě poruch nebo problémů 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
CCU-Modul do vozidla, pro připojení 2-dráto- stroj dodatečného vybavení pro různé značky osobních vozidel vého připojovacího vedení k CCU-Modul a vozidlu, kontrole s provozním napětím 12V. Spojení CCU-Modul a vozidla se pro- a vyhledávání závad! vádí pomocí přiloženého kabelu prostřednictvím přípojky OBD nebo přizpůsobeným kabelem (volitelně) pro napájení...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství) Popis činnosti Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní Jednotka telematiky vestavěná do vozidla, příslušenství) dále označována jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), zaznamenává data pomocí vestavěného 3D-snímače a GPS- -přijímače.
4. Zvolte vhodné místo montáže v blízkosti rozhraní OBD CCU-Modul zpevnit tak, aby nebyl dán kontakt s osoba- resp. v blízkosti používaného napětí. mi. Dodržujte minimální vzdálenost 5 mm k lidskému 5. Ve vozidle sejměte obložení / kryt (viz Návod k montáži trupu.
Página 89
14. Před vestavbou odpojte pól plus akumulátorové baterie vozidla 12 V. Obr. 5: Servisní karta s údaji k CCU-Modul a pole pro vyplnění Servisní karta musí být přiložena k podkladům o vozidle. 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
6 | CCU-Modul | Uvedení do provozu Technické údaje Přiřazení vozidla – CCU u poskytovatele servisu CCU-Modul CCU-Modul musí být ze strany instalující dílny jednorázově Vlastnost Hodnota/rozsah přiřazena vozidlu. Internetovou adresu obdržíte u svého Rozměry V x Š x H 27 x 127 x 65 mm poskytovatele servisu.
R Připojovací vedení není správně propojeno. R Zkontrolujte správné spojení připojovacího vedení a R Napájení k vozidlu resp. k CCU přerušeno. CCU-Modul. R CCU-Modul nebo připojovací vedení de- R Vyměňte CCU-Modul a připojovací vedení. R Zkontrolujte a zprovozněte zdířku OBD. fektní.
Página 92
İşletime alma Montaj yerine ilişkin uyarılar CCU montajı Servis sağlayıcısı tarafından araç – CCU ataması Teknik özellikler 2 iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) RED (Radio Equipment Directive) Arızalara veya sorunlara ilişkin bilgiler 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 | CCU-Modul | Güvenlik uyarıları Talimatlara uygun kullanım Güvenlik uyarıları Telematik ünitesi olan bu ürün, bundan sonra CCU-Modul CCU-Modul ünitesinin araca monte edilmesi, 2 telli bağlan- (Connectivity-Control-Unit) olarak adlandırılmıştır. CCU-Modul, tı kablosunun CCU-Modul ünitesine ve araca bağlanması, piyasadaki 12 V çalışma gerilimine sahip otomobiller için bir...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | 2 iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) Çalışma tanıtımı 2 iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) Araca monte edilen telematik ünitesi (bundan sonra CCU-Modul [Connectivity-Control-Unit] olarak adlandırılmıştır), entegre 3D sensör ve GPS alıcısı ile veri Connectivity Control Unit'in (CCU-Modul) araç...
önleyecek yerde olmalıdır. 7. CCU-Modul ünitesindeki kapağı dikkatle açın (örneğin bir diğer tüm hatların veya kabloların çalışmasını olum- tornavida ile). suz etkilemeyecek veya bunları sıkıştırmayacak yerde olmalıdır.
Página 96
(örn. 2 telli kablo bağlantısında aküye) bağlayın. 20. Kaplamaları / muhafaza kapaklarını tekrar takın. 21. Servis kartı veya bu CCU-Modul ünitesinin ambalajı üzerin- Aşağıdaki 14 - 17 arası adımlar, sadece 2 telli bağlantı de yazılı aşağıdaki bilgileri not edin: kablosu kullanıldığında dikkate alınmalıdır.
27 x 127 x 65 mm sağlayıcısı tarafından verilir. Depolama ve taşıma -40 °C – 85 °C -40 °F – 185 °F Her zaman araç - CCU-Modul atamasının doğru olduğuna Fonksiyon -20 °C – 60 °C dikkat edin. -4 °F – 140 °F Yüksüz akım...
Olası neden Giderilmesi CCU-Modul üzerindeki LED yanmıyor R Bağlantı kablosu doğru bağlanmamış. R Bağlantı kablosu ve CCU-Modul arasındaki bağlantı- R Araca veya CCU'ya giden gerilim besleme- nın doğru bağlandığını kontrol edin. R CCU-Modul ünitesini ve bağlantı kablosunu değişti- si kesilmiş.
Página 99
Ввод в эксплуатацию Указания по месту установки Монтаж CCU Привязка автомобиль – CCU у сервис- провайдера xxx Технические характеристики Держатель предохранителя 2-жильного соединительного провода (специальные комплектующие) RED (Radio Equipment Directive) Указания при неисправностях или проблемах xxxxxxx 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
устройстве, далее обозначаемом CCU-Modul (Connectivity- В обязательном порядке соблюдать все указания по уста- Control-Unit). CCU-Modul — это дополнительное оборудо- новке CCU-Modul в автомобиль, по подключению 2-прово- вание для легковых автомобилей с рабочим напряжением дного соединительного провода к CCU-Modul и автомоби- 12 V.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 | CCU-Modul | Держатель предохранителя 2-жильного соединительного провода (специальные комплектующие) Описание функции Держатель предохранителя 2-жильного соединительного Установленное в автомобиль телематическое устройство, провода (специальные ком- далее обозначаемое как CCU-Modul (Connectivity-Control- плектующие) Unit), регистрирует данные через встроенный 3D-датчик, а...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 | CCU-Modul | Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Монтаж CCU-Modul Указания по месту установки Во избежание неисправностей ввод в эксплуатацию должен выполняться всегда в описанной последователь- Место установки CCU-Modul необходимо выбирать с уче- ности.
Página 103
внутрь влажности и пыли. 14. Перед монтажом отсоединить положительный полюс акку- муляторной батареи автомобиля 12 V. Abb. 5: Сервисная карта с данными по CCU-Modul и поле для заполне- ния Приложить сервисную карту к документам на транспорт- ное средство. 1 689 989 295...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 | CCU-Modul | Ввод в эксплуатацию Технические характеристики Привязка автомобиль – CCU у сер- вис-провайдера xxx CCU-Modul CCU-Modul однократно привязывается к автомобилю ма- Характеристика Значение/диапазон стерской, производящей монтаж. Интернет-адрес можно Размеры В x Ш x Д...
R Соединительный провод не правильно R Проверить правильное подсоединение соедини- соединен. тельного провода и CCU-Modul. R Электропитание к автомобилю или CCU R Заменить CCU-Modul и соединительный провод. R Проверить гнездо OBD и отремонтировать. прервано. R CCU-Modul или соединительный провод неисправны.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 重要提示 Control-Unit (CCU-Modul) 按规定使用 法律规定 安全须知 供货范围 功能说明 设备说明 双芯连接线的熔断器支架 (特殊附件) 调试 8.1 安装地点提示 8.2 安装 CCU 8.3 服务提供商的车辆 - CCU 分配关系 技术参数 9.1 CCU 9.2 双芯连接线的熔断器支架(特殊附件) 9.3 RED (Radio Equipment Directive) 10. 故障或问题提示 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
R 车辆电源或 CCU 电源断路。 R 更换 CCU-Modul 和连接线。 R CCU-Modul 或连接线损坏。 R 检查 OBD 插座并进行检修。 R 车辆的 OBD 插座损坏。 R 用户名和/或密码错误。 R 确保用户名和密码输入正确。 无法在服务提供商处登录 R 访问数据未释放或访问被锁。 R 拨打服务提供商热线。 CCU-Modul 不 发送数据,或者缺失需要的位置数据。 R 车辆电源或 CCU 电源断路。 R 检查车辆和 CCU 之间的连接线是否连接正确。 R CCU 或连接线损坏。 R 更换 CCU 和连接线。 R 车辆的 OBD 插座损坏 R 检查 OBD 插座并进行检修。 R CCU 天线侧被连接线屏蔽,或 R 更改 CCU 安装位置和安装地点(天线 者安装在金属支座上 侧不能与金属支座接触)。...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com 重要な注意事項 Control-Unit (CCU-Modul) 正しい使用方法 法的要件 安全上の注意事項 納品範囲 機能説明 本機の説明 2線式接続ケーブルのヒューズホルダー (別売アクセサリー) スタートアップ 8.1 取付け場所に関する注記 8.2 CCUの取付け 8.3 車両の割り当て – サービスプロバイダーのCCU テクニカルデータ 9.2 2線式接続ケーブルのヒューズホルダー (別売アクセサリー) 9.3 RED (Radio Equipment Directive) 10. 障害や問題における注意事項 1 689 989 295 2017-06-27 Robert Bosch GmbH...
All manuals and user guides at all-guides.com 障害や問題における注意事項 問題 考えられる原因 救済策 R 接続ケーブルが正しく接続されていない。 R 接続ケーブルとCCU-Modulの接続が正しいかどうか点検する。 CCU-ModulのLEDが点灯しない R 車両あるいはCCUへの電圧供給が断線している。 R CCU-Modulと接続ケーブルを交換する。 R CCU-Modulまたは接続ケーブルが故障している。 R OBDソケットを点検し、修理する。 R 車両のOBDソケットが故障している。 R ユーザー名および/またはパスポートが正しくない。 R ユーザ名とパスワードの正しい入力を確認する。 サービスプロバイダーにログインできない R アクセスデータが解除されていないか、またはアクセス R サービスプロバイダーのホットラインに連絡する。 がブロックされている。 R 車両あるいはCCUへの電圧供給が断線している R 車両とCCU間の接続ケーブルの接続が正しいかどうか点検する。...