NL
7 - DEFECTEN EN ONGEMAKKEN
• In geval van storingen of defecten van het apparaat moet u
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken.
• Blijft het probleem aanhouden, ondanks de beschrijvingen
die in onderstaande tabel staan, dan richt u zich uitsluitend
tot een bevoegd assistentiecentrum.
• Men stelt zich op generlei wijze aansprakelijk voor schade
die veroorzaakt wordt door onjuiste reparaties; in dat geval
gaat de garantiedekking verloren.
OORZAAK
De koffie is te slap en weinig romig
a) De maling is te grof
b) De hoeveelheid gemalen
koffie is onvoldoende (d.i.
minder dan 7 gr.)
c) De temperatuur van de
koffieketel is te laag
De koffie is te sterk en heeft een "verbrande" smaak met
moeizame afgifte.
a) De maling is te fijn
b) De hoeveelheid gemalen
koffie is overvloedig.
c) De temperatuur van de
koffieketel is te hoog (de
room neigt te snel te ver-
dwijnen).
P
7 - DEFEITOS E REMÉDIOS
• Em caso de mal funcionamento ou defeito da máquina, desli-
gar imediatamente a ficha da tomada da corrente eléctrica.
• Se o problema persiste, não obstante as descrições indicadas
na tabela que se segue, dirigir-se só e exclusivamente a um
centro de assistência autorizado
• Declina-se qualquer responsabilidade devido a danos provo-
cados por reparações não correctas; em tal caso perde-se a
cobertura da garantia.
CAUSA
O café é demasiado ligeiro e pouco cremoso
a) A moagem é muito grossa
b) A quantidade de café moído
é insuficiente (isto é, inferior
a 7 gr.)
c) a temperatura da caldeira do
café é muito baixa
O café é muito preto e de gosto "queimado" com dificuldade
de erogação.
a) a moagem é demasiado
fina.
b) A quantidade de café mo-
ído é abundante.
c) A temperatura da caldeira
do café é muito alta (o cre-
me tende a desaparecer
rapidamente).
OPLOSSING
a) Draai de knop van de koffie-
molen naar de positie FIJN.
b) Verhoog de hoeveelheid ge-
malen koffie (zie paragraaf
4.9).
c) Verhoog de temperatuur
van de koffieketel met 1 of
2 graden, zie "PROGRAM-
MERING" (Menu koffie)
a) Draaideknopvandekoffiemo-
len naar de positie GROF.
b) Verminder de hoeveelheid
gemalen koffie (zie paragraaf
4.9).
c) Verlaagdetemperatuurvande
koffieketel met 1 of 2 graden,
zie "PROGRAMMERING"
(Menu koffie).
REMÉDIO
a) Rodar a manivela do moi-
nho para a posição FIM.
b) Aumentar a quantidade de
café moído (ver parágrafo
4.9).
c) Aumentar de 1 ou 2 graus
a temperatura da caldeira
do café, ver "PROGRAMA-
ÇÃO"- (Menu café)
a) Rodar a manivela do moinho
para a posição GROSSO.
b) Diminuir a quantidade de
café moído (ver parágrafo
4.9).
c) Diminuir de 1 ou 2 graus a
temperatura da caldeira do
café, ver "PROGRAMA-
ÇÃO" (Menu café).
E
7 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES
• En caso de que la máquina funcione mal o que sea defectuo-
sa, desconecten inmediatamente el enchufe de la corrien-
te.
• Si el problema persiste, a pesar de las descripciones que
aparecen en el siguiente cuadro, diríjanse única y exclusi-
vamente a un centro de asistencia autorizado.
• Se declina toda responsabilidad por daños causados por
reparaciones incorrectas; en este caso, se pierde la cobertura
de la garantía.
CAUSA
El café es demasiado ligero y poco cremoso.
a) El molido es demasiado
grueso.
b) La cantidad de café molido
es insuficiente (es decir,
inferior a 6,5 g.).
c) La temperatura del depó-
sito de café es demasiado
baja.
El café está demasiado negro y sabe a "quemado", saliendo con dificultad.
a) El molido es demasiado
fino.
b) La cantidad de café molido
es abundante.
c) La temperatura del depó-
sito de café es demasiado
alta (la crema tiende a de-
saparecer rápidamente).
93
SOLUCIÓN
a) Giren el mando del moli-
nillo hasta colocarlo en la
posición FINO.
b) Aumenten la cantidad de ca-
fé molido (véase el párrafo
4.9).
c) Aumenten 1 ó 2 grados la
temperatura del depósito
de café, véase "PROGRA-
MACIÓN" - (Menú café).
a) Giren el mando del moli-
nillo hasta colocarlo en la
posición GRUESO.
b) Disminuyan la cantidad de
café molido (véase párrafo
4.9).
c) Disminuyan 1 ó 2 grados la
temperatura del depósito
de café, véase "PROGRA-
MACIÓN" (Menú café).