Introducción Esta guía describe los servicios ofrecidos por el terminal de operadora Premium DeskPhone conectado a un sistema OmniPCX Office Rich Communication Edition. Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium DeskPhone Alcatel-Lucent 8039 Premium DeskPhone ...
1 FAMILIARIZACIÓN CON EL TELÉFONO 1.1 8068 B ® / 8068 P LUETOOTH REMIUM HONE 1.2 8038/8039 P REMIUM HONE 1.3 C ONECTIVIDADES 1.4 P ANTALLAS DE BIENVENIDA 1.5 N AVEGACIÓN 1.6 I CONOS DE ESTADO CONOS DE LLAMADAS 1.7 T ECLAS DE FUNCIÓN PERMANENTES 1.8 T ECLADO ALFABÉTICO...
Página 4
5 FUNCIONES COMPLEMENTARIAS “EXPERT” 5.1 A “E ” CCESO A LA FUNCIÓN XPERT 5.2 T ABLA DE LOS CÓDIGOS NEGOCIO 5.3 N ÚMEROS DIRECTOS DE LOS TELÉFONOS ÚM ÚB 5.4 M (MOH) ENSAJES DE BIENVENIDA Y DE ESPERA 5.5 T DECT ELÉFONOS INALÁMBRICOS 5.6 M...
1.3 Conectividades Descripción de los conectores 8039 8068 / 8038 Conector de módulo añadido (tipo 1 conector RJ 11 para timbre externo e SATA). indicador en forma de sobre activo de audio. 1 conector RJ 11 para timbre externo e indicador en forma de sobre activo de Conector de módulo añadido (tipo SATA).
1.4 Pantallas de bienvenida Puede acceder a todas las funciones de su teléfono mediante estas pantallas. La pantalla predeterminada tiene tres páginas, a las que se puede acceder pulsando las fichas de página en la parte superior de la pantalla. La página seleccionada aparece resaltada. o Menú...
1.6 Iconos de estado / Iconos de llamadas En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Auriculares conectados Teléfono bloqueado Cita programada Icono de llamada entrante Icono de llamada en curso...
1.8 Teclado alfabético Su terminal dispone de un teclado alfabético dependiendo de su país e idioma: Variantes locales: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Utilice el teclado para introducir nombres de contacto al configurar el teléfono. Acceda directamente al teclado de marcado introduciendo el nombre del contacto mediante el teclado.
1.9 Módulo adicional Azul intermitente: llamada entrante. Instalación Módulos adicionales Premium de 10 teclas 1. Retire el compartimento de protección dedicado situado detrás del terminal 2. introduzca correctamente el complemento en el compartimento 3. Conecte el cable proporcionado en la toma dedicada detrás del terminal 4.
1.10 Pantalla de gestión de llamadas Icono de llamada entrante Llamada en curso , Llamada en espera , … Pantalla de presentación de llamada entrante y conversación 8068 8038 Teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada Cada pestaÑa corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante).
1.11 Terminal inalámbrico My IC Phone Bluetooth® Wireless El teléfono cableado Bluetooth® solamente está disponible con el teléfono 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone. Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada. Volumen/Secret Realizar pulsaciones cortas Piloto luminoso sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono (3 niveles).
2 Funciones del teléfono operador (TO) 2.1 Paso a servicio restringido Este servicio le permite transferir la instalación a servicio restringido. Todas las llamadas entrantes se dirigen al timbre general o a un teléfono programado: Acceder a la página “Person“. ...
2.3 Desvío manual de las llamadas destinadas al TO En caso de ausencia, el operador puede transferir todas las llamadas que le están destinadas (llamadas externas entrantes y llamadas internas por el 9) a otro interlocutor: Acceder a la página “Person“. Adelante Utilizar uno de los siguientes: Introducir número...
2.5 Respuesta a una llamada del portero Usted está informado de la entrada de una llamada del teléfono portero de igual forma que para una llamada telefónica: Su teléfono suena. Se visualiza el nombre o el n° del teléfono portero. ...
2.7 A su regreso, consultar su buzón vocal general El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. BuzGen Contraseña del operador. Mostrar número de mensajes nuevos y antiguos. Seleccionar el mensaje de su elección ...
3 Funciones de programación 3.1 Acceso a la programación El teléfono operador de su sistema ALE International OmniPCX Office tiene acceso a servicios de programación general. Acceder a la página “Person“. Operad Contraseña del operador. Acceso a la función programación. Para salir del modo: 3.2 Programación de la marcación abreviada colectiva (MAbCol) Esta función permite programar números abreviados colectivos accesibles por todos los usuarios de su...
4 Parametrajes varios de los teléfonos “Extensión” 4.1 Acceso a la función “Extens“ Puede accederse a esta función desde el modo de funciones de programación: Acceder a la página “Person“. Operad Contraseña del operador. Acceso a la función programación. Esta función le permite acceder a los diferentes parámetros definidos por un usuario o abonado de su sistema identificado por un número de teléfono: ...
4.3 Reinicialización del código personal de un abonado (ResCód) Le permite anular el código programado por un abonado del sistema y volver al código por defecto (1515): En función “Extens”. Rein.contras 4.4 Idioma del display de un abonado (Idioma) Le permite elegir el idioma del display del abonado seleccionado.
4.6 Perfiles de discriminación de un abonado (Discri) Le permite atribuir un perfil de discriminación para cada abonado: En función “Extens”. Discriminac. En la primera línea se visualiza la elección. Seleccione la tecla asociada con el criterio de discriminación. ...
5 Funciones complementarias “Expert” 5.1 Acceso a la función “Expert” Puede accederse a esta función desde el modo de funciones de programación: Acceder a la página “Person“. Operad Contraseña del operador. Acceso a la función programación. Para acceder a la función "Expert": ...
5.3 Números directos de los teléfonos (NúmPúb) Le permite definir el contenido de la tabla de los números directos (SDA) de los “Abonados“ (teléfonos) de su instalación. En función “Expert”. Nºpúblico Nuevo Crear una entrada. o N° directo o n° de inicio de la zona. o La cantidad de teléfonos en la zona (99 como máximo).
Página 23
Mús.espera Permite grabar 8 mensajes de bienvenida o una música de espera. Escuch Escuchar el mensaje grabajo / por defecto. Registro Grabar un mensaje. Predetermin. (activar si existe un mensaje registrado) Borrar el mensaje grabado y reemplazarlo por el mensaje por defecto. o Sí...
Sirve para grabar mensajes de bienvenida, de espera, de disuasión, de cierre o de espera estimada, para cada grupo ACD. Seleccionar el grupo ACD. Seleccionar el tipo de mensaje que se va a grabar. Grabar Grabar Iniciar la grabación del mensaje.
5.7 Reinicialización del sistema (RstSis) Le permite efectuar una reinicialización en frío o en caliente del sistema En función “Expert”. Reini.sist. o Fuerte o Suave Sí Una reinicialización en frío provoca el retorno a una configuración por defecto de su sistema (pérdida de configuración particular).
Página 26
Oper.autom. Configuración de 3 tipos de guías vocales de estándar automático (día, noche, anuncio “Adiós“). Día Guías vocales de las horas de apertura. Noche Guías vocales de las horas de cierre. Despedida Guías vocales “Adiós“. Usted puede: ...
Página 27
Lista Personalización de las listas de distribución (50 como máximo). Escuch Escuchar el nombre asignado a la lista. Registro Grabar una lista. Suprim Suprimir una lista de distribución. Edit Editar una lista. Buzóngener. Definición del mensaje de bienvenida del buzón vocal general. ...
5.9 Licencias softwares Esta función permite leer o modificar las licencias softwares. En función “Expert”. Llavesoftw. Princ Lectura de la licencia software del sistema. Configuración de la licencia software CTI. 8AL90303ESABed01 28 /30...
6 Garantía y cláusulas 6.1 Instrucciones de seguridad Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no estén aprobados de forma expresa por la entidad responsable del cumplimiento de normativas podría anular el derecho de uso del equipo por parte del usuario. ...
6.2 Declaraciones sobre normativas Aprobación Este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva de Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/UE (ROHS). Puede obtener la Declaración de conformidad de: ALE International 32, Avenue Kleber 92700 Colombes ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com EE.UU.