Tabla de contenido

Publicidad

OXO CONNECT
ALE-30h Essential DeskPhone
ALE-20h Essential DeskPhone
ALE-20 Essential DeskPhone
Manual de Usuario
8AL91432ESAAed01
w2137

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alcatel-Lucent Essential DeskPhone ALE-30h

  • Página 1 OXO CONNECT ALE-30h Essential DeskPhone ALE-20h Essential DeskPhone ALE-20 Essential DeskPhone Manual de Usuario 8AL91432ESAAed01 w2137...
  • Página 2: Introducción

    Estos teléfonos pueden implementarse en cualquier entorno de trabajo, desde PBX internas hasta a través de la nube en los servidores de Alcatel-Lucent Enterprise, en casa o en la oficina. ALE-20h y ALE-30h son teléfonos híbridos. Ofrecen el modo IP y digital en la misma interfaz de red a través de un único puerto digital o Fast Ethernet, y permiten aprovechar la infraestructura existente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de Usuario Familiarización con el teléfono ALE-30h Essential DeskPhone 1.1.1 Descripción del teléfono ALE-20h Essential DeskPhone / ALE-20 Essential DeskPhone 1.2.1 Descripción del teléfono Unboxing Instalar el teléfono fijo 1.4.1 Instalar el soporte 1.4.2 Instalar auriculares cableados más cómodos 1.4.3 Conectar el dispositivo 1.4.4...
  • Página 4 Manual de Usuario 2.24 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) 2.25 Realización de una segunda llamada durante una conversación 2.25.1 Recuperar la llamada en espera 2.26 Respuesta a una segunda llamada durante una conversación 2.27 Pasar de un interlocutor a otro 2.28 Transferir una llamada 2.29...
  • Página 5 Manual de Usuario 2.59.1 Primera conexión de teletrabajo 2.59.2 Cambiar la configuración 2.59.3 Código PIN 2.59.4 Restablecer su código PIN 2.59.5 Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto de la empresa 2.59.6 Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto remoto Programación del teléfono Inicializar su mensajería Personalizar su mensaje vocal...
  • Página 6 Manual de Usuario Módulo de expansión de 2x10 teclas: EM200 Smart Expansion Module 4.3.1 Unboxing 4.3.2 Descrip. / Conectores de 4.3.3 instale el complemento en el teléfono de escritorio 4.3.4 Descripción del icono 4.3.5 Instale más de un módulo adicional Kit de montaje a la pared Módulo de interfaz de timbre externo USB (USB Interface module 2 relays 3GV28184AA) 4.5.1...
  • Página 7: Familiarización Con El Teléfono

    Manual de Usuario 1 Familiarización con el teléfono ALE-30h Essential DeskPhone Este teléfono forma parte de los modelos híbridos y ofrece el modo digital o IP en la misma interfaz de red a través de un único puerto digital o Fast Ethernet. Con su gran pantalla a color asociada a 2x5 teclas programables específicas y sus teclas de navegación intuitiva, su teléfono de escritorio ofrece una alta calidad de audio para las llamadas telefónicas, ya sea en modo manos libres full dúplex o cuando se utiliza el teléfono ergonómico (banda ancha en modo IP, banda estrecha en modo digital).
  • Página 8: Ale-20H Essential Deskphone / Ale-20 Essential Deskphone

    Manual de Usuario ALE-20h Essential DeskPhone / ALE-20 Essential DeskPhone El ALE-20h Essential DeskPhone forma parte de los modelos híbridos y ofrece el modo digital o IP en la misma interfaz de red a través de un único puerto digital o Fast Ethernet. Es una versión económica del ALE-30h.El ALE-20 Essential DeskPhone forma parte de los modelos IP y proporciona un puerto Gigabit Ethernet doble.
  • Página 9: Unboxing

    Manual de Usuario Unboxing Teléfono Soporte ajustable a 2 grados Teléfono de oficina Instrucciones sobre seguridad Cable del teléfono y normativas Instalar el teléfono fijo 1.4.1 Instalar el soporte Enganchar el soporte en su compartimento detrás del teléfono. Su teléfono fijo está provisto con un soporte a 2 grados.
  • Página 10: Instalar Auriculares Cableados Más Cómodos

    Manual de Usuario 1.4.2 Instalar auriculares cableados más cómodos Su teléfono está provisto de un terminal conectado. Si tiene que reemplazarlo: • Enchufe el teléfono alámbrico en el conector correspondiente (consulte el capítulo: Descripción de los conectores.). • Asegúrese de que se coloca correctamente el cable en el compartimento correspondiente: 1.4.3 Conectar el dispositivo Por favor, lea primero las instrucciones de seguridad.
  • Página 11: Descripción De Los Conectores

    Manual de Usuario Descripción de los conectores Varias conexiones para permitir extensiones de teléfonos. Los tipos de conectores que dependerán del teléfono. ALE-30h Essential DeskPhone ALE-20 Essential DeskPhone ALE-20h Essential DeskPhone ALE-30h ALE-20h ALE-20 Conector bus serie universal (USB-c) Este conector se usa para: •...
  • Página 12: Principales Pantallas Y Teclas De Navegación

    Manual de Usuario Asegúrese de utilizar un conector RJ45 para el cable de red en modo IP o digital (no RJ11), de lo contrario corre el riesgo de dañar el conector. Principales pantallas y teclas de navegación 1.6.1 Páginas de inicio Puede acceder a todas las funciones de su teléfono a través de estas pantallas.
  • Página 13 Manual de Usuario 1.6.1.2 Descrip. Barra superior (fecha, hora, iconos de estado, estado dinámico del usuario) Mostrar la página seleccionando la ficha correspondiente. Icono de desvío de llamada. Gestione el desvío de llamadas pulsando la tecla asociada al icono de desvío. •...
  • Página 14: Pantalla De Gestión De Llamadas

    Manual de Usuario 1.6.2 Pantalla de gestión de llamadas La pantalla de gestión de llamadas muestra toda la información sobre las llamadas actuales y le permite acceder a las funciones disponibles durante la conversación. 1.6.2.1 Descrip. Pestañas: icono de llamada entrante, llamada en curso, llamada en espera, … notificación (ventana emergente) de llamada entrante teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada (cuando no se muestra la pantalla de presentación)
  • Página 15: Menú Local De Usuario

    Manual de Usuario Menú local de usuario Abrir el menú local de usuario: acceda a la página 'Menù' Configuració Teléf. Menú local El menú local del usuario depende del modo ejecución del teléfono de escritorio, modo IP o digital (UA). Visualizar - Utilizar este menú...
  • Página 16: Iconos De Estado/Iconos De Llamada

    Manual de Usuario Iconos de estado/iconos de llamada En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Iconos de estado Dependiendo del tamaño de la pantalla, es posible que no se muestren a la vez todos los iconos de estado.
  • Página 17: Teclas De Función Permanentes

    Manual de Usuario Teclas de función permanentes Este capítulo muestra todas las teclas de funciones permanentes disponibles en su teléfono de escritorio. Se encuentran alrededor del teclado. • Pulsar la tecla de llamada - en estado de inactividad - pulsación breve durante la llamada entrante (timbre).
  • Página 18: Teclado Alfanumérico

    Manual de Usuario • Tecla alfanumérica Alternar entre teclado alfabético y numérico. Cuando está activado, la tecla se ilumina en azul. Se puede utilizar un teclado opcional en el ALE-30h. En este caso, la tecla se puede programar como teclas programables F1 o F2. •...
  • Página 19 Manual de Usuario Casos de uso: : aparece '1'. : aparece 'espacio'. 3 pulsaciones sucesivas: aparece 'f'. Pulsación larga + 3 pulsaciones sucesivas: aparece 'F'. 5 pulsaciones sucesivas: aparece ':'. 8AL91432ESAAed01 19 /76...
  • Página 20: Uso Del Teléfono

    Manual de Usuario 2 Uso del teléfono Conocer el número de su teléfono El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Portal de mensajería El portal de mensajería le permite acceder y administrar funciones como el registro de llamadas, la mensajería instantánea y los mensajes de voz.
  • Página 21: Consultar El Registro De Llamadas

    Manual de Usuario Eliminar Cuando se consulta un evento (registro de llamadas, mensaje de voz o mensaje instantáneo), puede eliminarlo tras abrirlo. No obstante, puede seleccionar la eliminación de todos los eventos a la vez. • Acceder al portal de mensajería. •...
  • Página 22 Manual de Usuario Eliminar todas las llamadas perdidas • Pulse la tecla de función asociada. • Pulse la tecla de función asociada. • Pulse para confirmar. Todas las llamadas perdidas quedan eliminadas. Consultar todas las llamadas • Seleccione la ficha 'All' (Todas). Todas las llamadas muestran un icono que da información sobre el tipo de llamada.
  • Página 23: Realización De Una Llamada

    Manual de Usuario Realización de una llamada Utilizar uno de los siguientes: • Marcar el número de destino. El modo manos libres se activa automáticamente. • Descolgar Marcar que el número de destino. • Pulsar la tecla de descolgado del auricular Marcar que el número de destino. Si su auricular no tiene tecla de descolgado/colgado, utilizar las teclas telefónicas y encender el audio en el auricular ( •...
  • Página 24: Ignorar Una Llamada

    Manual de Usuario Ignorar una llamada Se recibe otra llamada: • Pulse la tecla para colgar. El teléfono ya no suena pero su interlocutor sigue escuchando el tono de llamada. Puede responder a la llamada después de ignorarla. Cambiar de un modo de audio a otro Durante la conversación, puede cambiar de un modo de audio a otro (teléfono, altavoz, manos libres o auricular, si están conectados) pulsando la tecla de altavoz/manos libres hasta que se muestre el modo de audio deseado:...
  • Página 25: Poner El Altavoz En El Curso De La Comunicación (Auricular Descolgado) - Característica De Escucha De Grupos

    Manual de Usuario Durante la conversación, se puede cambiar al altavoz pulsando y manteniendo la tecla de altavoz/manos libres (Característica de escucha de grupos): Desactivar el comunicación altavoz Pulsación Pulsación Altavoz larga larga Si se conectan unos auriculares USB, se desactiva el altavoz (escucha en grupo) y aparece una ventana emergente en la pantalla para informarle (para evitar el consumo excesivo de energía).
  • Página 26: Llamar A Un Contacto Utilizando El Directorio Unificado

    Manual de Usuario Cambiar de un modo a otro: • Utilizar uno de los siguientes: Pulsación larga. Introduzca la primera letra del apellido de su contacto. o Si su teléfono de escritorio está equipado con el teclado magnético, introduzca directamente la primera letra del apellido de su contacto (ALE-30h). •...
  • Página 27: Llamar A Un Contacto Utilizando El Directorio Interno (Búsqueda Predictiva)

    Manual de Usuario 2.9.2 Llamar a un contacto utilizando el directorio interno (búsqueda predictiva) • Utilizar uno de los siguientes: Pulsación larga. Introduzca la primera letra del apellido de su contacto. o Si su teléfono de escritorio está equipado con el teclado magnético, introduzca directamente la primera letra del apellido de su contacto (ALE-30h).
  • Página 28: Rellamada

    Manual de Usuario 2.12 Rellamada • Utilizar uno de los siguientes: (pulsación breve) Rellamada al último número marcado (pulsación prolongada). Seleccione el número que desea volver a marcar de la lista de los últimos 10 números marcados. • Iniciar la llamada. También puede acceder a esta función desde el menú: •...
  • Página 29: Envío De Señales Dtmf

    Manual de Usuario Para desactivar • (en estado de inactividad) La tecla se apaga. La interfonía la puede deshabilitar el administrador. 2.15 Envío de señales DTMF Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o para consultar el contestador. •...
  • Página 30: Consulta De Su Buzón De Voz

    Manual de Usuario 2.18 Consulta de su buzón de voz Los nuevos eventos se notifican mediante el centelleo de la tecla de mensajes. Los eventos nuevos aparecen también en la página 'Info'. • Acceder al portal de mensajería. • Seleccione la característica de mensaje de voz. •...
  • Página 31: Enviar Un Mensaje Instantáneo Mediante La Función De Búsqueda Por Nombre

    Manual de Usuario 2.19.1 Enviar un mensaje instantáneo mediante la función de búsqueda por nombre • Acceder al portal de mensajería. • Enviar IM • Introducir las primeras letras del nombre. Al introducir el nombre, puede ampliar la búsqueda si agrega las primeras letras o el nombre con el símbolo '#' o pulsando: Nombre.
  • Página 32: Consultar Mensajes Instantáneos

    Manual de Usuario 2.20 Consultar mensajes instantáneos Los nuevos eventos se notifican mediante el centelleo de la tecla de mensajes. • Acceder al portal de mensajería. • Seleccione la característica de mensaje instantáneo (MI). • Escriba su contraseña si es necesario. •...
  • Página 33: Respuesta Con Un Mensaje Instantáneo

    Manual de Usuario 2.21 Respuesta con un mensaje instantáneo Puede enviar mensajes instantáneos a sus contactos en respuesta a un mensaje instantáneo o mensaje de voz recibido, o también cuando consulte el registro de llamadas. Solo puede enviar un mensaje instantáneo a un compañero que esté...
  • Página 34: Responder Desde El Registro De Llamadas

    Manual de Usuario 2.21.3 Responder desde el registro de llamadas • Acceder al portal de mensajería. • Seleccione la función de registro de llamadas (Llamadas). • Escriba su contraseña si es necesario. • Seleccione una de las sigiuentes fichas: llamadas perdidas o todas las llamadas. Seleccione la pestaña utilizando las teclas de navegación izquierda y derecha.
  • Página 35: Poner A Su Interlocutor Externo En Espera (Retención)

    Manual de Usuario Recupere al interlocutor en espera Utilice uno de los siguientes: • Seleccione el icono de llamada en espera de la pantalla de conversación (el icono depende del modelo de su teléfono: • (esta tecla depende de la configuración del sistema y de países como Estados Unidos). •...
  • Página 36: Respuesta A Una Segunda Llamada Durante Una Conversación

    Manual de Usuario 2.26 Respuesta a una segunda llamada durante una conversación • Durante una conversación, otra persona está intentando llamarle. Durante unos breves segundos se muestra el nombre o número de la persona que llama. • Seleccione el icono de llamada entrante (el icono depende del modelo de su teléfono: •...
  • Página 37: Transfiera Una Llamada A Un Buzón De Voz

    Manual de Usuario • • Los dos interlocutores están conectados. Se encuentra en comunicación con un primer interlocutor. Un segundo interlocutor está en espera. • Desea poner en comunicación al primer interlocutor con el segundo. • Utilizar uno de los siguientes: Transf (esta tecla depende de la configuración del sistema y de países como Estados Unidos).
  • Página 38: Conferencia ´Meet Me

    Manual de Usuario 2.31 Conferencia ´Meet me´ La función 'Meet me' permite establecer una conferencia con un máximo de 6 personas: el 'líder' de la conferencia (que tiene los derechos para iniciar la conferencia) y los participantes (5 como máximo) que se unen a la conferencia.
  • Página 39: Incluirse En Una Comunicación Interna

    Manual de Usuario 2.32 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: • ¤Inclu • Misma tecla para salir (×Inclu). 2.32.1 Protegerse contra la inclusión •...
  • Página 40: Desviar Las Llamadas Si Está En Comunicación (Desvío En Ocupado)

    Manual de Usuario 2.36 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) De este modo, sus interlocutores podrán acceder a otro teléfono cuando usted ya se encuentre en línea. • Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: •...
  • Página 41: Hacer Seguir Sus Llamadas Desde Otro Teléfono

    Manual de Usuario 2.40 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desea que sus llamadas le sigan: debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. • Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: •...
  • Página 42: Dejar Un Mensaje De Texto Para Los Autores De Llamada Internos

    Manual de Usuario 2.45 Dejar un mensaje de texto para los autores de llamada internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. El autor de la llamada recibe un aviso sobre el mensaje y puede leerlo seleccionando la siguiente tecla programable: Leer mensaje.
  • Página 43: Enviar Una Copia De Un Mensaje Vocal

    Manual de Usuario 2.46 Enviar una copia de un mensaje vocal • Acceder al portal de mensajería. • Pulse la tecla de función asociada con la función de mensajes de voz: Msje de voz. • Escriba su contraseña y acepte. •...
  • Página 44: Responder Al Timbre General

    Manual de Usuario 2.49 Responder al timbre general En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: • Acceda a la página 'Menù'. • Captur CapGen 2.50 Filtrado jefe/secretaria La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias.
  • Página 45: Teléfonos Agrupados

    Manual de Usuario 2.53 Teléfonos agrupados 2.53.1 Llamada de teléfonos de un grupo Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. • Levantar el auricular. • Nº del grupo al que se llama. 2.53.2 Salir temporalmente de su grupo de teléfono: /Reintegrar su grupo •...
  • Página 46: Acd: Puesto De Agente / Terminal De Supervisor

    Manual de Usuario 2.58 ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor 2.58.1 Puesto de agente El centro de llamadas permite distribuir de forma óptima las llamadas entre los agentes, en función de la disponibilidad y competencias de cada uno. 2.58.2 Abrir una sesión de agente (inicio de sesión) –...
  • Página 47: Cómo Cambiar El Estado De Explotación De Los Puestos - Puesto De Agente

    Manual de Usuario 2.58.5 Cómo cambiar el estado de explotación de los puestos – Puesto de agente 2.58.5.1 Cambio con código (desde todos los teléfonos) Los códigos de cambio de estado operativo se definen durante la configuración del sistema para saber cuáles son, consulte al administrador del sistema.
  • Página 48: Configurar Su Teléfono Para Teletrabajar

    En esta sección describimos cómo configurar manualmente el teléfono de escritorio para su uso remoto. Alcatel-Lucent Enterprise también ofrece soluciones de implementación de teléfonos de escritorio remotos: Alcatel-Lucent Enterprise Easy Deployment Server (EDS). EDS ofrece un servidor en la nube que permite una fácil implementación de dispositivos en situación de trabajador remoto para sistemas Alcatel-Lucent Enterprise (ALE) y servidores SIP de terceros.
  • Página 49 Manual de Usuario Para reconfigurar su teléfono de sobremesa: • Utilizar uno de los siguientes: o Abrir el menú local de usuario: acceda a la página 'Menù' Configuració Teléf. Menú local Config. MMI o Conectar el teléfono de sobremesa a la red (y conectar la clavija de alimentación si se utiliza un adaptador de alimentación externo).
  • Página 50: Cambiar La Configuración

    Manual de Usuario 2.59.2 Cambiar la configuración Tendrá que cambiar un parámetro de la configuración VPN. • Abrir el menú local de usuario: acceda a la página 'Menù' Configuració Teléf. Menú local Config. MMI • (desplazarse hacia abajo en el menú). •...
  • Página 51: Reconectar Su Teléfono De Sobremesa En Un Puesto De La Empresa

    Manual de Usuario 2.59.5 Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto de la empresa Su teléfono ya está configurado para teletrabajar. Si conecta su teléfono de escritorio a la red digital: Si su teléfono de escritorio ya está declarado en la red digital, solo tiene que conectarlo e iniciarlo (su teléfono de escritorio se declara dos veces: en la red IP para uso remoto y en la red digital).
  • Página 52 Manual de Usuario Seleccionar este icono para salir del menú Configuración. o El teléfono se reinicia como teletrabajador. Si se produce un error cuando el teléfono se ejecuta en modo remoto, aparece una ventana emergente con un mensaje de error. Tome nota de este mensaje para enviar a su administrador. 8AL91432ESAAed01 52 /76...
  • Página 53: Programación Del Teléfono

    Manual de Usuario 3 Programación del teléfono Inicializar su mensajería • El indicador luminoso parpadea. • Introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal. El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. Su contraseña tiene 6 dígitos.
  • Página 54: Ajustar El Timbre

    Manual de Usuario Su contraseña tiene 6 dígitos. Un código personal poco seguro con 6 dígitos idénticos (000000, 111111, etc.) o una secuencia simple de 6 dígitos (012345, 123456, etc.) serán rechazados por el sistema. Después de una actualización del sistema, la contraseña podría tener solo 4 dígitos. Por motivos de seguridad, recomendamos usar una contraseña de 6 dígitos.
  • Página 55: Activar/Desactivar El Modo De Timbre Discreto

    Manual de Usuario 3.4.5 Activar/desactivar el modo de timbre discreto • Pitidos • 3 Pitidos + Llamada • ON/OFF Activar/desactivar. • • Fin / Para ajustar otras funciones de audio. 3.4.6 Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada •...
  • Página 56: Configurar El Retraso Antes De Que Se Atenúe El Brillo Cuando No Se Utiliza El Teléfono (Protector De Pantalla) - Solo Disponible En Ale-30H

    Manual de Usuario 3.6.3 Configurar el retraso antes de que se atenúe el brillo cuando no se utiliza el teléfono (protector de pantalla) - Solo disponible en ALE-30h • Abrir el menú local de usuario: acceda a la página 'Menù' Configuració...
  • Página 57: Programar Las Teclas De Llamada Directa (Pág. Personal /Teclas F1 Y F2 /Módulo Adicional)

    Manual de Usuario 3.10 Programar las teclas de llamada directa (Pág. personal /Teclas f1 y f2 /Módulo adicional) : Si su terminal no incluye un teclado magnético, utilice un teclado alfanumérico para introducir las letras. Utilice la tecla de teclado alfanumérico para cambiar de teclado numérico a alfabético. Cuando se activa el modo alfabético, el LED de la tecla correspondiente permanece encendido.
  • Página 58: Personalice El Color Y El Estilo De Las Teclas Programables (Ale-30H En Modo Ip)

    Manual de Usuario 3.11 Personalice el color y el estilo de las teclas programables (ALE-30h en modo IP) Puede personalizar el color y el estilo de las teclas programables de la página personal y de los módulos adicionales introduciendo un prefijo delante de la etiqueta de la tecla programable. Al programar una tecla programable, añada el prefijo al nombre de la tecla para personalizarla.
  • Página 59: Supresión De Las Teclas De Llamada Directa

    Manual de Usuario 3.14 Supresión de las teclas de llamada directa • Acceda a la página 'Menù'. • Person Icono • Seleccionar la tecla a borrar. • Suprim • • Volver a la página de inicio. 3.15 Programar un aviso de cita Puede ajustar la hora de un recordatorio temporal (uno en 24 horas) o de un recordatorio permanente (cada día a la misma hora).
  • Página 60: Activación/Desactivación Del Modo 'Cascos Forzados

    Manual de Usuario 3.18 Activación/desactivación del modo 'cascos forzados' El modo 'casco forzado' debe activarse cuando se instalan unos cascos en lugar del auricular del teléfono. • Acceda a la página 'Menù'. • Person Teléf. Casco • ON/OFF Activación/desactivación de cascos forzados. 3.19 Gestionar dispositivos conectados 3.19.1 Lista de dispositivos conectados •...
  • Página 61: Cómo Contactar Con Su Administrador (Asistencia Técnica)

    Manual de Usuario 3.20 Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Es posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administrador. Antes de ponerse en contacto con el administrador, asegurarse de tener a mano la información correspondiente a los códigos de su teléfono y a la versión de software. 3.20.1 Código de fecha / Código técnico Los códigos se encuentran en la parte trasera del teléfono, junto a los conectores.
  • Página 62: Actualice Automáticamente El Teléfono De Escritorio A Través De La Llave Usb

    Manual de Usuario • Esta sección permite que el administrador configure o consulte lo siguiente: o IP parameters: IP Parameters IP Status o Opción DHCP: IP Parameters IP Config o Memoria del teléfono: IP Parameters Memories o Red utilizada (cableada o inalámbrica): Network o Configuración de red cableada: Network Wired network...
  • Página 63: Accesorios

    Manual de Usuario 4 Accesorios Lista de accesorios Si desea información detallada sobre los productos que se enumeran a continuación, consulte el capítulo 'Información de pedidos': Ordering information. 4.1.1 Accesorios USB • AH 21 U II Premium headset monaural USB-A •...
  • Página 64: Teclado Alfabético Magnético: Ale-10 Keyboard

    Manual de Usuario Teclado alfabético magnético: ALE-10 keyboard El teclado alfabético magnético solo está disponible para el ALE-30h Essential DeskPhone. 4.2.1 Descripción El teclado está configurado en función de su país o idiomas. El teclado magnético se fija automáticamente en la base del terminal. Está conectado al conector correspondiente detrás del teléfono.
  • Página 65: Cómo Utilizar El Teclado

    Manual de Usuario 4.2.4 Cómo utilizar el teclado Utilice el teclado para introducir texto mientras configura el teléfono. Acceda directamente al teclado de marcado introduciendo el nombre del contacto mediante el teclado. A continuación hay una lista de las teclas de función que le permiten acceder a todos los símbolos. Bloq.
  • Página 66: Módulo De Expansión De 2X10 Teclas: Em200 Smart Expansion Module

    Manual de Usuario Módulo de expansión de 2x10 teclas: EM200 Smart Expansion Module El módulo de expansión inteligente EM200 solo está disponible para ALE-30h. Las funciones del teléfono se pueden ampliar con complementos: El complemento EM200 ofrece hasta 60 teclas adicionales con LED: 2 x 10 teclas programables con LED para cada página virtual. El número de páginas virtuales depende de las capacidades del sistema.
  • Página 67: Instale El Complemento En El Teléfono De Escritorio

    Manual de Usuario Conector para conectar el dispositivo al teléfono fijo o al complemento ya conectado (USB-A). Pantalla LCD a color. El módulo cuenta con un soporte que hay que fijar al teléfono de escritorio o a otro complemento. Conector bus serie universal (USB-a). Teclas programables.
  • Página 68: Instale Más De Un Módulo Adicional

    Manual de Usuario 4.3.5 Instale un módulo adicional más de Puede conectar al ALE-30h hasta tres módulos, dependiendo de su fuente de alimentación. Se puede conectar un adaptador de alimentación adicional al tercer módulo adicional. Póngase en contacto con su instalador para saber cuántos complementos pueden conectarse al teléfono y si es necesario añadir una fuente de alimentación.
  • Página 69: Módulo De Interfaz De Timbre Externo Usb (Usb Interface Module 2 Relays 3Gv28184Aa)

    Manual de Usuario Módulo de interfaz de timbre externo USB (USB Interface module 2 relays 3GV28184AA) El módulo de interfaz de timbre externo USB permite gestionar un sistema externo (un tono o una luz) dependiendo de la cadencia o el estado de comunicación del terminal telefónico conectado a la línea de teléfono.
  • Página 70: Auriculares De Terceros Certificados En El Programa Dspp (Developer And Solution Partner Program)

    La misión del DSPP es la de respaldar un amplio ecosistema de desarrolladores y socios a lo largo del ciclo de vida del teléfono fijo. En este contexto, se llevan a cabo pruebas de certificación entre aplicaciones o dispositivos de socios y plataformas de Alcatel-Lucent Enterprise. Certifica la correcta interconexión de las aplicaciones o dispositivos de socios.
  • Página 71: Especificaciones Técnicas

    Manual de Usuario 5 Especificaciones técnicas Consulte la ficha técnica de su teléfono de escritorio para obtener más información. ALE-30h ALE-20h ALE-20 Altura 183 mm (7.2 in) 183 mm (7.2 in) 183 mm (7.2 in) Ancho 207 mm (8.2 in) 207 mm (8.2 in) 207 mm (8.2 in) Profundidad...
  • Página 72: Información De Pedidos

    Manual de Usuario 6 Información de pedidos Esta lista no es exhaustiva y puede cambiar en cualquier momento. ALE-20h Essential DeskPhone 3ML37020AA ALE-20 Essential DeskPhone 3ML37020AB ALE-30h Essential DeskPhone 3ML37030AA EM200 Smart Expansion Module 3MK27007AA Mx/ALE-20/20h/30 Wall Mounting Kit 3MK27008AA ALE-10 Keyboard AZERTY 3ML37010FR ALE-10 Keyboard QWERTY - QWERTZ...
  • Página 73: Garantía Y Cláusulas

    Escuche siempre a niveles moderados. Limpieza y desinfección Consulte el documento: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”. Usar guantes cuando se limpian los productos. No utilizar productos químicos agresivos como lejía, peróxido, acetona, ácido etílico, cloruro de metilo, amoníaco o limpiadores multiusos para limpiar superficies de plástico, metal, goma o pantallas.
  • Página 74: Declaraciones Sobre Normativas

    En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas: https://www.al-enterprise.com/products. El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. www.al-enterprise.com/es-es El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE.
  • Página 75: Guía Rápida

    Documentación relacionada - En el siguiente sitio web están disponibles en otros idiomas las instrucciones de seguridad y sobre normativas, así como la documentación del usuario: https://www.al-enterprise.com/products. 8AL91432ESAAed01 - El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. ALE International copyright © 2021...
  • Página 76 Documentación relacionada - En el siguiente sitio web están disponibles en otros idiomas las instrucciones de seguridad y sobre normativas, así como la documentación del usuario: https://www.al-enterprise.com/products. 8AL91432ESAAed01 - El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. ALE International copyright © 2021...

Este manual también es adecuado para:

Essential deskphone ale-20hEssential deskphone ale-20

Tabla de contenido