Resumen de contenidos para Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Página 1
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4038 Phone Alcatel-Lucent 4039 Digital Phone...
Página 3
Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent al haber elegido un teléfono de la gama IP Touch & Digiatal Phone. Con el teléfono IP Touch & Digital Phone disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento •...
Página 5
Resumen Descubrir su teléfono ......... p.6 Administrar sus costes .
Página 6
Rojo intermitente: llamada prioritaria o alarma. pantalla fono inalámbrico Bluetooth® únicamente con Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) Modo silencioso activado. Teléfono bloqueado. Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla.
Página 7
Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth® Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). Las teclas de llamada directa se programan y modifican a través de la tecla Información.
Página 8
Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth® Pantalla de gestión de llamadas Pantalla de aplicación Fecha Icono de llamada entrante Hora e icono de estado Fecha Nombre de la aplicación Hora e icono Tue 16 jan 2004 de estado Tue 16 jan 2004 Icono de llama- Icono de llamada en curso...
Página 9
Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth® • Presentación de la batería Teléfono IP Touch Bluetooth® Wireless (Únicamente disponible en terminales Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) Teclas Descolgar/ Colgar y Volumen/ Silencio Piloto luminoso Descolgar/Colgar: pulsar Verde intermitente: esta tecla para contestar o funcionamiento normal.
Página 10
Efectuar una llamada Other Establecer una llamada Recibir una llamada Pablo llamada marcar descolgar n° de su descolgar (Teléfono IP n° de su descolgar descolgar (Teléfono manos libres pulse la tecla asociada al icono directamente interlocutor Touch Bluetooth® interlocutor IP Touch 'llamada entrante' Wireless - Bluetooth®...
Página 11
Efectuar una llamada Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Llamar mediante teclas de llamada programadas Escucha amplificada perso. Pilar 10:30 la tecla Altavoz parpadea perso. Pablo Conversación 00:23' acceder a la busque al interlocutor llamar al interlocutor usted está...
Página 12
Efectuar una llamada • • Para desactivar - Teléfono en reposo: Lista de las últimas llamadas: Llam. sin resp. llamadas int. sin llamadas ext. s El piloto correspondiente se apaga menù responder responder acceda a la página 'Menù' Emitir en multifrecuencias 2.12 Rellamada Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un...
Página 13
Durante la conversación Other Responder a la llamada visualizada: Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación Atender llamad a Juan Conversación 00:23 tecla de llamada se pone en espera el 2.llam cuyo icono primer interlocutor Pablo Juan Conversación 00:23' Conversación 00:23 parpadea usted está...
Página 14
Durante la conversación • Si responde el destinatario de la transferencia: Conversar simultáneamente con más de 2 interlocutores Transf Si está en comunicación con 2 interlocutores, para añadir otro más a la conferencia: Usted también puede transferir su llamada inmediatamente sin esperar la respuesta de su interlocutor mediante una de las dos Añadir posibilidades indicadas anteriormente.
Página 15
Durante la conversación • • Recuperar el interlocutor en espera: Para recuperar a su interlocutor retenido: Retener/recuperar llamada La comunicación con la llamada retenida se establece automáticamente al descolgar el auricular del teléfono destinatario de la retención. Pablo Pablo En espera Conversación 00:23' tecla asociada al icono Person...
Página 16
Durante la conversación Ajustar el nivel sonoro 3.11 Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación: Pablo en conversación usted está en Ajustar el nivel sonoro comunicación Señalar las llamadas malévolas 3.12 Esta tecla le permite señalar una llamada malévola. Si la Malintenc.
Página 17
El Espíritu de Empresa Other Responder al timbre general Capturar una llamada menù menù Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su Captura llamada Serv. Noche teléfono. En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: •...
Página 18
El Espíritu de Empresa • Salir temporalmente de su grupo de teléfono: Salir del grupo visualización de la búsqueda en curso Person Mis servicios menù Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. acceda a la página 'Menù' Consulta Servicios Fuera gr.
Página 19
El Espíritu de Empresa Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno 4.10 mensaje de tex Enviar mensaje de vo z Enviar nuevo nuevo introducir el introducir las código personal número del primeras letras destinatario...
Página 20
Permanecer en contacto Other Volver a oir Borrar Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) escuchar el borrar el mensaje Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno mensaje (operadora, etc.).
Página 21
Permanecer en contacto Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) Efectuar un desvío selectivo menù menù Puede desviar el número principal y los secundarios a distintos teléfonos. Desvío por línea ocupada Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: Person Mis servicios Consulta...
Página 22
Permanecer en contacto Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos 5.11 Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. Text mail mensaje de tex Desviar a texto Desviar a texto nuevo Msje predefin.
Página 23
Administrar sus costes Other Cargar directamente el coste de sus llamadas en las menù cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. Person Mis servicios menù acceda a la página 'Menù' Consulta Servicios...
Página 24
Su teléfono se ajusta a sus necesidades Modificar la contraseña del equipo menù Other Inicializar su mensajería Person Teléf. Clave menù introduzca la contraseña y luego grabe acceda a la página el indicador luminoso su nombre siguiendo las instrucciones de parpadea 'Menù' la guía vocal...
Página 25
Su teléfono se ajusta a sus necesidades Activar/desactivar el modo timbre discreto: Ajustar el timbre menù ¤ Un pitido ¤ 3 pitidos × Un pitido × 3 pitidos antes del timbr antes del timbr antes del timbr antes del timbr para activar para desactivar Person...
Página 26
Su teléfono se ajusta a sus necesidades Otras posibilidades: Elegir el idioma menù Modificar Borrar modificar el borrar Person Teléf. Idioma menù contenido de la entrada acceda a la página visualizada 'Menù' Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f2) 7.10 entrar su seleccionar el idioma elegido...
Página 27
Su teléfono se ajusta a sus necesidades Programar un aviso de cita Bloquear / Desbloquear un teléfono 7.12 menù 7.14 menù Usted puede definir la hora de una rellamada temporal (una vez al día) o una rellamada permanente (todos los días a la misma hora).
Página 28
Su teléfono se ajusta a sus necesidades La configuración Tándem Desviar las llamadas al número asociado 7.17 7.19 Si ha definido previamente un número asociado, puede desviar sus llamadas a ese número. Esta configuración permite agrupar dos puestos bajo un solo número de llamada. Su puesto es el puesto principal, y el segundo puesto, generalmente un teléfono DECT, es el puesto secundario.
Página 29
Su teléfono se ajusta a sus necesidades búsqueda de dispositivos Bluetooth® búsqueda de dispositivos Bluetooth® Añadir terminal Añadir Añadir y tiempo de espera hasta que aparezca y tiempo de espera hasta que aparezca el tipo de dispositivo detectado y la el tipo de dispositivo detectado y la dirección dirección...
Página 30
Una vez abierta la sesión ACD, el agente tiene acceso a las funciones dedicadas a la aplicación ACD. Perso Inicio sesión Aplicar la sesión se cierra Agente disponible Retirada Resumen entrar su código Supervisor Info. cola personal Inicio sesión Datos person. Guía bienvenida Gestión ACR. Teléfonos Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone...
Página 31
ACD, llamadas privadas, Resumen, pausa, etc.) y las estadísticas (desconectado, Permanente disponible, cierre de sesión, etc.) de un agente en tiempo real. Teléfonos Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Al pulsar esta tecla, se rechaza la petición de asistencia de un agente.
Página 32
Para obtener información adicional sobre la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su proveedor'. Alcatel-Lucent Enterprise se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela.