Alcatel-Lucent 8068 BT Premium Deskphone Manual De Usuario

Alcatel-Lucent 8068 BT Premium Deskphone Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 8068 BT Premium Deskphone:
Tabla de contenido

Publicidad

Alcatel-Lucent OmniPCX Office
Rich Communication Edition
8068 Premium Deskphone
8039 Premium Deskphone
8038 Premium Deskphone
8029 Premium Deskphone
8028 Premium Deskphone
Manual de Usuario
R100
8AL90894ESAAed02 R100-1416

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alcatel-Lucent 8068 BT Premium Deskphone

  • Página 1 Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manual de Usuario R100 8AL90894ESAAed02 R100-1416...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Queremos agradecerle la confianza que deposita en nosotros al elegir un teléfono Alcatel-Lucent. Su teléfono Alcatel-Lucent ofrece todas las ventajas de su nueva ergonomía para una comunicación más eficaz. Este documento describe los servicios ofrecidos por los siguientes terminales: ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 FAMILIARIZACIÓN CON EL TELÉFONO 1.1 8068 BLUETOOTH® / 8068 PREMIUM DESKPHONE 1.2 8038/8039 PREMIUM DESKPHONE 1.3 8028/8029 PREMIUM DESKPHONE 1.4 CONECTIVIDADES 1.5 PANTALLAS DE BIENVENIDA 1.6 NAVEGACIÓN 1.7 ICONOS DE ESTADOS / ICONOS DE COMUNICACIÓN 1.8 TECLAS DE FUNCIÓN PERMANENTES 1.9 TECLADO ALFABÉTICO 1.10 MÓDULO ADICIONAL 1.11 PANTALLA DE GESTIÓN DE LLAMADAS...
  • Página 4 4 CONFERENCIA ´MEET ME´ 4.1 INICIAR UNA CONFERENCIA “MEET ME“ 4.2 UNIRSE A UNA CONFERENCIA “MEET ME“ 5 EL ESPÍRITU DE EMPRESA 5.1 RECIBIR EL TIMBRE DE LAS LLAMADAS SUPERVISADAS 5.2 RESPONDER AL TIMBRE GENERAL 5.3 FILTRADO JEFE/SECRETARIA 5.4 CAPTURAR UNA LLAMADA 5.5 EN CADA COMUNICACIÓN EXTERNA DESTINADA A LA OPERADORA, SU TELÉFONO SUENA Y USTED PUEDE RESPONDER A LA LLAMADA: 5.6 TELÉFONOS AGRUPADOS...
  • Página 5 7 ADMINISTRAR SUS COSTES 7.1 CARGAR DIRECTAMENTE EL COSTE DE SUS LLAMADAS EN LAS CUENTAS CLIENTE 7.2 CONOCER EL COSTE DE UNA COMUNICACIÓN EXTERNA ESTABLECIDA POR UN USUARIO INTERNO DESDE SU TELÉFONO 8 PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO 8.1 INICIALIZAR SU MENSAJERÍA 8.2 PERSONALIZAR SU MENSAJE VOCAL 8.3 MODIFICAR SU CÓDIGO PERSONAL 8.4 AJUSTAR EL TIMBRE...
  • Página 6 9 ACD: PUESTO DE AGENTE / TERMINAL DE SUPERVISOR 9.1 PUESTO DE AGENTE 9.2 ABRIR UNA SESIÓN DE AGENTE (INICIO DE SESIÓN) – PUESTO DE AGENTE 9.3 PANTALLA DE BIENVENIDA DE LA APLICACIÓN ACD – PUESTO DE AGENTE 9.4 LOS CUATRO ESTADOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE AGENTE 9.5 CÓMO CAMBIAR EL ESTADO DE EXPLOTACIÓN DE LOS PUESTOS –...
  • Página 7: Familiarización Con El Teléfono

    1 Familiarización con el teléfono 1.1 8068 Bluetooth® / 8068 Premium Deskphone Piloto luminoso Un terminal  Azul intermitente: llamada entrante Nueva llamada Bluetooth® para entrante comunicación  Naranja intermitente: alarma óptima . También hay un terminal cableado disponible y puede sustituir al ...
  • Página 8: 8028/8029 Premium Deskphone

    1.3 8028/8029 Premium Deskphone Piloto luminoso  Azul intermitente: llamada entrante Nueva llamada entrante  Naranja intermitente: alarma Teléfono  Pantalla monocroma  6 teclas de función dedicadas functions keys 4 teclas programables con LED y etiqueta de papel Clavija para Navegación auricular de 3,5 mm...
  • Página 9: Pantallas De Bienvenida

    Ruta de cable para conexión de línea (8029/8039 Premium Deskphone) Asegúrese de que se coloca correctamente el cable en el compartimento correspondiente: 1.5 Pantallas de bienvenida Puede acceder a todas las funciones de su teléfono mediante estas pantallas. La pantalla predeterminada tiene tres páginas, a las que se puede acceder pulsando las fichas de página en la parte superior de la pantalla.
  • Página 10: Iconos De Estados / Iconos De Comunicación

    Tecla de validación: Permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración Tecla de navegación izquierda-derecha: Utilizado para pasar de una página a otra y mostrar información acerca de las llamadas actuales (llamadas en curso, llamadas retenidas, llamadas entrantes). Tecla de navegación arriba-abajo: Permite recorrer el contenido de una página Tecla Atrás/Salir...
  • Página 11: Teclas De Función Permanentes

    1.8 Teclas de función permanentes Están situados justo encima del altavoz Tecla Silencio/Interfono. Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto no pueda escucharlo. Sin llamada, pulse esta tecla para pasar a modo interfono. Cuando recibe una llamada, el teléfono descuelga automáticamente y usted pasa directamente a modo manos libres.
  • Página 12: Teclado Alfabético

    1.9 Teclado alfabético Su terminal dispone de un teclado alfabético dependiendo de su país e idioma:  Variantes locales: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Utilice el teclado para introducir nombres de contacto configurar el teléfono. Acceda directamente al teclado de marcado introduciendo el nombre del contacto mediante el teclado.
  • Página 13: Módulo Adicional

    1.10 Módulo adicional Azul intermitente: llamada entrante Instalación Módulos adicionales Premium de 10 teclas 1. Retire el compartimento de protección dedicado situado detrás del terminal 2. introduzca correctamente el complemento en el compartimento 3. Conecte el cable proporcionado en la toma dedicada detrás del terminal 4.
  • Página 14: Pantalla De Gestión De Llamadas

    1.11 Pantalla de gestión de llamadas Icono de llamada entrante Llamada en curso ,Comunicación en espera , … Pantalla de presentación de llamada entrante y conversación 8068 8038 Teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada  Cada pestaÑa corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante).
  • Página 15: Terminal Inalámbrico My Ic Phone Bluetooth® Wireless

    1.12 Terminal inalámbrico My IC Phone Bluetooth® Wireless Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada Volumen/Secreto :  Realizar pulsaciones cortas sucesivas para Piloto ajustar el volumen del luminoso microteléfono (3 niveles)  Pulsación larga para activar o desactivar el modo de silencio Ubicación de la batería Si el teléfono Bluetooth®...
  • Página 16: Uso Del Teléfono

    2 Uso del teléfono 2.1 Realización de una llamada Utilizar uno de los siguientes:  Marcar directamente el número de su llamada  Descolgar Introducir el número del destinatario  Pulsar la tecla Colgar/Descolgar del dispositivo Bluetooth® (Teléfono IP Touch Bluetooth® Wireless) Marcar que el número de destino ...
  • Página 17: Llamar En Modo "Manos Libres

    2.3 Llamar en modo “Manos libres” Teléfono en reposo:  Pulsación breve Usted está en posición manos libres  Terminar su llamada Durante la comunicación:  Durante una conversación  Pulsación breve Usted está en posición manos libres Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. 2.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada.
  • Página 18: Llamar Mediante Teclas De Llamada Programadas

    2.6 Llamar mediante teclas de llamada programadas  Acceder a la página “Person“  Busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas  Llamar al interlocutor de su elección 2.7 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería.
  • Página 19: Anular Una Rellamada Automática

    2.10 Anular una rellamada automática  Cuando el teléfono suene  Rellamar Aparece la aceptación de la llamada anulada Solamente es posible cancelar la solicitud de rellamada cuando el contacto al que ha intentado llamar libera la línea. 2.11 Recepción de llamadas por intercomunicador Puede contestar a una llamada sin necesidad de levantar el auricular.
  • Página 20: Durante Una Conversación

    3 Durante una conversación 3.1 Realización de una segunda llamada durante una conversación Durante una conversación Utilice uno de los siguientes:  Marcar directamente el número de su llamada.  Nombre del segundo interlocutor.  2.llam Número del segundo contacto ...
  • Página 21: Pasar De Un Interlocutor A Otro (Consulta Repetida)

    Cancele la segunda llamada Utilice uno de los siguientes:  Cuelgue el teléfono  Tecla para colgar (Si está en modo manos libres) Recuperar la llamada en espera: Utilice uno de los siguientes:  Tecla asociada al icono “llamada en espera“ ...
  • Página 22: Conversar Simultáneamente Con 2 Interlocutores Internos Y/O Externos (Conferencia)

    3.6 Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia)  Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera  ¤Conf Está en conferencia Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (Si la conferencia está activa)  ×Conf Colgar a todos los interlocutores (Si la conferencia está...
  • Página 23: Incluirse En Una Comunicación Interna

    3.9 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está “protegido“, usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso:  ¤Inclu  Misma tecla para salir (×Inclu) Protegerse contra la inclusión: ...
  • Página 24: Conferencia ´Meet Me

    4 Conferencia ´Meet me´ La función “Meet me“ permite establecer una conferencia con un máximo de 6 personas: el “líder“ de la conferencia (que tiene los derechos para iniciar la conferencia) y los participantes (5 como máximo) que se unen a la conferencia. 4.1 Iniciar una conferencia “Meet me“...
  • Página 25: Unirse A Una Conferencia "Meet Me

    4.2 Unirse a una conferencia “Meet me“ Una vez que el líder de la conferencia la haya establecido, los participantes pueden unirse a la conferencia “Meet me“ (5 participantes como máximo).  Levantar el auricular  Introducir el código de adhesión de la conferencia “Meet me“ ...
  • Página 26: El Espíritu De Empresa

    5 El Espíritu de Empresa 5.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas Para percibir los bips correspondientes a las llamadas destinadas a otro teléfono:  Tecla programada “Timbre de llamada supervisada”  Misma tecla para anular 5.2 Responder al timbre general En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general.
  • Página 27: En Cada Comunicación Externa Destinada A La Operadora, Su Teléfono Suena Y Usted Puede Responder A La Llamada

    5.5 En cada comunicación externa destinada a la operadora, su teléfono suena y usted puede responder a la llamada:  Tecla programada “Ayuda a Operadora”  Su teléfono sonará al mismo tiempo que el de la operadora  Misma tecla para anular En cada llamada para la operadora: Una llamada para la operadora suena en su teléfono ...
  • Página 28: Llamar A Un Interlocutor Por Su Altavoz

    5.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor:  Si su interlocutor no responde  Inclus Usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres) 5.10 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno ...
  • Página 29: Enviar Una Copia De Un Mensaje Vocal

    Enviar un nuevo mensaje  Msjenuevo  Introduzca su mensaje  5.11 Enviar una copia de un mensaje vocal    Introducir contraseña Mostrar número de mensajes nuevos y antiguos   Elegir el mensaje a copiar   Copia ...
  • Página 30: Difundir Un Mensaje En Los Altavoces De Un Grupo De Teléfonos

    5.13 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo:  Descolgar  N° del grupo Hable, usted dispone de 20 segundos ...
  • Página 31: En Contacto

    6 En contacto 6.1 Elección de las llamadas a desviar Al activar un desvío, puede elegir el tipo de llamadas que desea desviar: externas, internas, todas, etc.   ExtLoc Seleccionar el tipo de llamada Ext/Int Se visualiza el tipo de llamada desviada ...
  • Página 32: A Su Regreso, Consultar Su Mensajería

    6.4 A su regreso, consultar su mensajería El indicador luminoso indica la presencia de mensajes    Introducir contraseña Mostrar número de mensajes nuevos y antiguos   Seleccionar el mensaje de su elección Visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje ...
  • Página 33: Hacer Seguir Sus Llamadas Desde Otro Teléfono

    6.8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío.   Sigue»  Marque su número de extensión Se visualiza la aceptación de desvío Si tiene una tecla programada con esta función, puede acceder a la función directamente ...
  • Página 34: No Ser Molestado

    6.13 No ser molestado Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada.   Nomolestar Se visualiza la aceptación de desvío El mensaje “No molestar“ aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. 6.14 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará...
  • Página 35: Consultar Los Mensajes Escritos Dejados En Su Ausencia

    6.15 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes.  Número de mensajes recibidos  Leertexto Mensaje mostrado desde el emisor a la pantalla  Leer+ Se muestra el resto del mensaje, además de la fecha y la hora de grabación ...
  • Página 36: Administrar Sus Costes

    7 Administrar sus costes 7.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes.  Acceda a la página “Menù“ ...
  • Página 37: Programación Del Teléfono

    8 Programación del teléfono 8.1 Inicializar su mensajería  El indicador luminoso parpadea   Introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. Su contraseña tiene 6 dígitos.
  • Página 38: Ajustar El Timbre

    8.4 Ajustar el timbre  Acceda a la página “Menù“  Person Teléf. Llamada Elija el tono  Melod+  Seleccionar la melodía deseada (16 tonos)   Ajustar el volumen del timbre  Volum+  Seleccionar el volumen deseado: (10 niveles) ...
  • Página 39: Ajustar El Contraste De Pantalla (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone)

    8.5 Ajustar el contraste de pantalla (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone)  Acceda a la página “Menù“  Person Teléf. Lumin  Displ Icono Suba o baje el contraste de la pantalla o de las teclas (de la caja de ampliación) pulsando sucesivamente las teclas correspondientes 8.6 Seleccionar la página de bienvenida Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono.
  • Página 40: Programar Las Teclas De Llamada Directa (Teclas F1 Y F2)

     8.10 Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f2)  Pulse una tecla programable (F1 o F2)  Si la tecla todavía no se ha programado:  Seleccione la tecla para el programa  Introduzca el nombre y el número que desea asociar a la tecla ...
  • Página 41: Supresión De Las Teclas De Llamada Directa (8028/8029 Premium Deskphone)

    8.13 Supresión de las teclas de llamada directa (8028/8029 Premium Deskphone)   Seleccionar la tecla a borrar  Suprim  8.14 Programar un aviso de cita Puede ajustar la hora de un recordatorio temporal (uno en 24 horas) o de un recordatorio permanente (cada día a la misma hora) ...
  • Página 42: Configurar La Toma De Audio Del Teléfono

    8.17 Configurar la toma de audio del teléfono De forma predeterminada, el conector jack de audio del teléfono se puede usar para conectar unos auriculares, un kit de manos libres o un altavoz. Para disfrutar de una calidad de sonido optimizada, se puede también instalar un auricular de banda ancha.
  • Página 43: Utilización Del Microteléfono Bluetooth

    8.21 Instalación de unos cascos Bluetooth® Wireless Technology (sintonización) Alcatel-Lucent puede proporcionar auriculares Bluetooth multipunto. Estos auriculares pueden estar sincronizados al mismo tiempo con su teléfono móvil y otros dispositivos de comunicación. Por ejemplo, puede utilizar el auricular sincronizado a su móvil y al acceder a su oficina el auricular se sincroniza automáticamente también con el teléfono de la oficina.
  • Página 44: Utilización De Unos Cascos Bluetooth® Wireless Technology

    El número de pieza El número de pieza del teléfono está disponible en la base del teléfono. Versión de software Para visualizar la versión de software del teléfono debe seguirse la ruta siguiente:  Sistem VersSW  Alcatel-Lucent puede proporcionar auriculares Bluetooth multipunto.
  • Página 45: Acd: Puesto De Agente / Terminal De Supervisor

    9 ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor 9.1 Puesto de agente El centro de llamadas permite distribuir de forma óptima las llamadas entre los agentes, en función de la disponibilidad y competencias de cada uno. 9.2 Abrir una sesión de agente (inicio de sesión) – Puesto de agente ...
  • Página 46: Los Cuatro Estados Operativos Del Terminal De Agente

    9.4 Los cuatro estados operativos del terminal de agente La disponibilidad de un agente depende de su estado operativo (existen 4 estados) que el propio agente puede cambiar en cualquier momento. Dichos estados son:  Deguardia En servicio, el agente está preparado para recibir llamadas. ...
  • Página 47: Terminal De Supervisor

    Un supervisor puede consultar los mensajes grabados en los buzones de voz de los grupos del centro de llamadas (8 grupos como máximo) utilizando las teclas de función de los teléfonos Alcatel-Lucent 8/9 Premium Deskphone. Un supervisor también puede desempeÑar la función de agente desde el mismo terminal.
  • Página 48: Garantía Y Cláusulas

    10 Garantía y cláusulas 10.1 Instrucciones de seguridad  Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no estén aprobados de forma expresa por la entidad responsable del cumplimiento de normativas podría anular el derecho de uso del equipo por parte del usuario. ...
  • Página 49: Declaraciones Sobre Normativas

    Este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva de R&TTE 1999/5/CE y la Directiva 2011/65/UE (ROHS). Puede obtener la Declaración de conformidad de: Alcatel-Lucent 3 avenue Octave Gréard 75007 Paris, France ebg_global_supportcenter@Alcatel-Lucent.com. EE.UU. y Canadá...
  • Página 50 Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent y el logotipo de Alcatel-Lucent son marcas comerciales de Alcatel- Lucent. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. La información aquí contenida está sujeta a modificación sin previo aviso. Alcatel-Lucent no se responsabiliza de las posibles inexactitudes aquí expuestas. Copyright © 2014 Alcatel-Lucent. Reservados todos los...

Tabla de contenido