Control Techniques UNIDRIVE SP1201 Guía Rápida página 286

Ocultar thumbs Ver también para UNIDRIVE SP1201:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Safety
Product
Mechanical
Information
Information
Information
très basses avec certains types de variateur.
Le niveau de surcharge maximum pouvant être atteint est indépendant de la vitesse.
NOTE
Kurzzeit-Überlastgrenzen
Die in Prozent angegebene maximale Überlastgrenze hängt vom jeweiligen Motortyp
ab. Unterschiede bei Motornennstrom, Nennleistungsfaktor und Streuinduktivität des
Motors wirken sich auf die maximal mögliche Überlast aus. In der folgenden Tabelle
sind gebräuchliche Werte aufgeführt:
Baugrößen 1 bis 5
Betriebsart
Überlast im Betrieb mit normaler Überlast mit
Motornennstrom = Umrichternennstrom
Überlast im Betrieb mit erhöhter Überlast (150%)
mit Motornennstrom = Umrichternennstrom
Betrieb mit erhöhter Überlast (150%) für
herkömmliche vierpolige Motoren
Baugröße 6
Betriebsart
Überlast im Betrieb mit normaler Überlast mit
Motornennstrom = Umrichternennstrom
Überlast im Betrieb mit erhöhter Überlast (150%)
mit Motornennstrom = Umrichternennstrom
Im Allgemeinen ist der Motornennstrom geringer als der Umrichternennstrom. Damit
wird, wie hier am Beispiel eines Vierpolmotors demonstriert, ein höherer Überlastwert
als die Standardeinstellung erreicht.
Bei manchen Umrichternennwerten wird die zulässige Zeit im Überlastbereich bei einer
sehr niedrigen Ausgangsfrequenz proportional reduziert.
Der maximal erreichbare Überlastwert ist von der Drehzahl unabhängig.
HINWEIS
Limiti di sovraccarico istantaneo
Il limite percentuale massimo di sovraccarico cambia in funzione del motore
selezionato. Le variazioni della corrente nominale del motore, del fattore di potenza del
motore e dell'induttanza di dispersione del motore determinano tutte dei cambiamenti
del sovraccarico massimo possibile. I valori tipici sono indicati nella tabella di seguito:
Taglie da 1 a 5
Modo di funzionamento
Sovraccarico in Servizio normale con
corrente nominale del motore = corrente
nominale del convertitore
Sovraccarico in Servizio gravoso con
corrente nominale del motore = corrente
nominale del convertitore
Sovraccarico in Servizio gravoso con un
tipico motore a 4 poli
Taglie 6
Modo di funzionamento
Sovraccarico in Servizio normale con
corrente nominale del motore = corrente
nominale del convertitore
Sovraccarico in Servizio gravoso con
corrente nominale del motore = corrente
nominale del convertitore
286
Electrical
Getting
Menu 0
Information
Started
CL (Kaltstart)
110% für 215s
175% für 40s
200% für 28s
CL (Kaltstart)
110% für 165s
150% für 60s
CL (freddo)
110% per 215 s
175% per 40 s
200% per 28 s
CL (freddo)
110% per 165 s
150% per 60 s
www.controltechniques.com
Running
Advanced
Diagnostics
the motor
parameters
CL (100%)
OL (Kaltstart)
110% für 5s
110% für 215s
175% für 5s
150% für 60s
200% für 3s
175% für 40s
CL (100%)
OL (Kaltstart)
110% für 9s
110% für 165s
150% für 8s
129% für 97s
CL (100%)
OL (freddo)
110% per 5 s 110% per 215 s 110% per 5 s
175% per 5 s
150% per 60 s
200% per 3 s
175% per 40 s
CL (100%)
OL (freddo)
110% per 9 s 110% per 165 s 110% per 9 s
150% per 8 s
129% per 97 s
Unidrive SP Short Form Guide
UL Listing
Appendix
Information
OL (100%)
110% für 5s
150% für 8s
175% für 5s
OL (100%)
110% für 9s
129% für 15s
OL (100%)
150% per 8 s
175% per 5 s
OL (100%)
129% per 15 s
Issue Number: 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Unidrive sp5402

Tabla de contenido