Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet 3050z Guía De Instalación Inicial página 33

Publicidad

Preventing streaks and spots on scans and copies. 1) Unplug the all-
in-one. 2) Tilt the control panel forward. 3) Clean the glass strip and
white platen with a soft sponge or cloth that has been moistened with
a nonabrasive cleaner. 4) Dry the glass and platen with a chamois or
cellulose sponge. See the online User Guide for complete information.
Eviter les traînées et les taches sur les numérisations et les copies.
1) Débranchez le multifonction. 2) Inclinez le panneau de commande
vers l'avant. 3) Nettoyez la vitre et le plateau avec un chiffon doux ou
une éponge humecté(e) d'un produit non abrasif. 4) Essuyez la vitre
et le plateau avec une peau de chamois ou avec une éponge en
cellulose. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne pour plus
d'informations.
Vermeiden von Streifen und Punkten beim Scannen und Kopieren.
1) Ziehen Sie das Netzkabel des All-in-One aus der Steckdose.
2) Klappen Sie das Bedienfeld nach vorne. 3) Reinigen Sie das
Scannerglas und die weiße Platte mit einem weichen, leicht mit
Glasreiniger angefeuchteten Tuch. 4) Trocknen Sie Glas und Platte
ab. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
Prevenzione di strisce e macchie su scansioni e copie. 1) Scollegare
il cavo di alimentazione della periferica all-in-one. 2) Inclinare il
pannello di controllo in avanti. 3) Pulire la striscia di vetro e il piano
bianco con una spugna o un panno morbido inumiditi con un
detergente non abrasivo. 4) Asciugare il vetro e il piano con un panno
di camoscio o una spugna di cellulosa. Per ulteriori informazioni,
vedere la Guida dell'utente in linea.
Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copias. 1) Desenchufe
el equipo multifuncional. 2) Incline el panel de control hacia adelante.
3) Limpie la banda del escáner y la placa blanca con un paño suave
o una esponja ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. 4) Seque el cristal y la placa con una
gamuza o una esponja de celulosa. Consulte la Guía del usuario en
línea para obtener información más detallada.
Strepen en vlekken op scans en kopieën voorkomen. 1) Trek de
stekker van het netsnoer van de all-in-one uit het stopcontact.
2) Kantel het bedieningspaneel naar voren. 3) Reinig de glasstrook en
de witte plaat met een zachte doek of spons die is bevochtigd met een
niet-schurend schoonmaakmiddel. 4) Droog het glas en de plaat met
een zeem of spons. Zie de on line gebruikershandleiding voor meer
informatie.
Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópias. 1) Desconecte
a multifuncional. 2) Incline o painel de controle para frente. 3) Limpe
o painel de vidro e o cilindro com uma esponja macia ou pano
umedecidos com um limpador não abrasivo. 4) Seque o vidro e o
cilindro com uma esponja de celulose ou camurça. Consulte o Guia
do usuário on-line para obter informações completas.
Clearing print jams. 1) Unplug the all-in-one. 2) Remove the print
cartridge. 3) Remove all media from tray 1. 4) Remove all jammed
media. See the online User Guide for complete information.
Eliminer les bourrages d'impression. 1) Débranchez le multifonction.
2) Retirez la cartouche d'impression. 3) Retirez toutes les feuilles du
bac 1. 4) Retirez toutes les feuilles bloquées. Reportez-vous au Guide
de l'utilisateur en ligne pour plus d'informations.
Beseitigen von Papierstaus. 1) Ziehen Sie das Netzkabel des All-in-
One aus der Steckdose. 2) Nehmen Sie die Druckpatrone heraus.
3) Nehmen Sie alle Medien aus Fach 1. 4) Entfernen Sie die
gestauten Medien. Weitere Informationen finden Sie im Online-
Benutzerhandbuch.
Rimozione degli inceppamenti di stampa. 1) Scollegare il cavo di
alimentazione della periferica all-in-one. 2) Rimuovere la cartuccia di
stampa. 3) Rimuovere tutti i supporti dal vassoio 1. 4) Rimuovere tutti
i supporti inceppati. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida
dell'utente in linea.
Eliminación de atascos de impresión. 1) Desenchufe el equipo
multifuncional. 2) Quite el cartucho de impresión. 3) Retire todos los
soportes del la bandeja 1. 4) Quite todos los soportes atascados.
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información más
detallada.
Papierstoringen verhelpen. 1) Trek de stekker van het netsnoer van
de all-in-one uit het stopcontact. 2) Verwijder de printcartridge.
3) Verwijder al het papier uit lade 1. 4) Verwijder al het vastgelopen
papier. Zie de on line gebruikershandleiding voor meer informatie.
Eliminando congestionamentos de impressão. 1) Desconecte a
multifuncional. 2) Remova o cartucho de impressão. 3) Remova toda
a mídia da bandeja 1. 4) Remova toda a mídia congestionada.
Consulte o Guia do usuário on-line para obter informações completas.
32

Publicidad

loading