Lotus PC-94ET Guia Para La Intalación E Instrucciones De Uso

Cocinas a gas para uso profesional
Ocultar thumbs Ver también para PC-94ET:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CUCINA CON FORNO
PER USO PROFESSIONALE
HERD MIT BACKOFEN
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISINIERES AVEC FOUR
USAGE PROFESSIONNEL
RANGE WITH OVEN FOR
PROFESSIONAL USE
COCINAS A GAS PARA USO
PROFESIONAL
PC-94ET , PCQ-94ET , PCC-94ET , PC-98ET , PCQ-98ET , PCC-98ET
PC-912ET , PCQ-912ET , PC-916ET , PCQ-916ET
PCT-94ET , PCQT-94ET , PCCT-94ET , PCT-98ET , PCQT-98ET ,
PCCT-98ET , PCT-912ET , PCQT-912ET , PCT-916ET , PCQT-916ET
CF4-98ET , CFQ4-98ET , CFC4-98ET , CF6-912ETV , CFQ6-912ETV
CF6-912ET , CFQ6-912ET , CF8-916ETV , CFQ8-916ETV , CF8-916ET
CFV4-98ET , CFVQ4-98ET , CFVC4-98ET
IT
CH
DE
AT
FR
BE
GB
IE
ES
Mod.
CFQ8-916ET
CFV6-912ETV , CFVQ6-912ETV
Istruzioni
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
563008203.doc
LIBR.ISTR.PC CF90E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus PC-94ET

  • Página 1 PROFESIONAL Mod. PC-94ET , PCQ-94ET , PCC-94ET , PC-98ET , PCQ-98ET , PCC-98ET PC-912ET , PCQ-912ET , PC-916ET , PCQ-916ET PCT-94ET , PCQT-94ET , PCCT-94ET , PCT-98ET , PCQT-98ET , PCCT-98ET , PCT-912ET , PCQT-912ET , PCT-916ET , PCQT-916ET...
  • Página 2 FIG. 1, PC…, CF… 562006601 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica PC...T... 562015301 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características...
  • Página 3 FIG. 2...
  • Página 4 PIANI COTTURA , BETRIEBENE KOCHFELDER , TABLES DE CUISSON , COOKING TOP , PLANOS DE COCCIÓN FIG.A 549016400 M00_00 400V~1N 50/60Hz FIG.B 549014200 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter...
  • Página 5 FIG.C 549000500 M00_00 400V~2N 50/60Hz FIG.D 549000600 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter positions commutator posiciones Piastra elettrica Elektrische Plaque électrique Electric hotplate Placa eléctrica Kochplatte Spia bianca weiße Kontroll-...
  • Página 6 FIG. E 549000600 M00_00 400V~3N 50/60Hz FIG.D1 549017400 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter positions commutator posiciones Piastra elettrica Elektrische Plaque électrique Electric hotplate Placa eléctrica Kochplatte Spia bianca weiße Kontroll-...
  • Página 7 FIG.E1 549017600 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter positions commutator posiciones Piastra elettrica Elektrische Plaque électrique Electric hotplate Placa eléctrica Kochplatte Spia bianca weiße Kontroll- Témoin blanc White light Luz indicadora...
  • Página 8 PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA , BETRIEBENE GLASKERAMIK KOCHFELDER , TABLES DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE , GLASS CERAMIC COOKING TOP , PLACA EN VIDRIOCERAMICA FIG. F 400V~2N 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate...
  • Página 9 FIG. G 449019603 M00_00 400V~3N 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè...
  • Página 10 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FORNO 2/1 , BACKOFEN 2/1 , FOUR 2/1 , OVEN 2/1 , HORNO 2/1 FIG. H Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Tablero de Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box bornes Resistenza Widerstand Résistance...
  • Página 11 FORNO ELETTRICO VENTILATO, HEISSLÜFT-ELEKTROOFEN, FOUR ÉLECTRIQUE VENTILE, ELECTRIC FAN OVEN, HORNO ELÉCTRICO VENTILADO FIG.L 400V~/3N 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Condensatore Kondensator Condensateur Capacitor Condensador Morsettiera Stromversorgung Borne Power supply Terminal de suministro de energía alimentazione Terminal d'alimentation terminal Morsettiera Klemmleiste...
  • Página 12 TABELLA SCHEMI ELETTRICI , SCHALTPLAN TABELLE , TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE , WIRING DIAGRAM TABLE , TABLA ESQUEMA ELECTRICO MODELLI Morsettiera Nr.1 Morsettiera Nr.2 Klemm-leiste Nr.1 Klemm-leiste Nr.2 MODELLE MODELES Bornier Nr.1 Bornier Nr.2 Junction-box Nr.1 Junction-box Nr.2 MODELS MODELOS Tablero de bornes Nr.1 Tablero de bornes Nr.2 PC...-94ET FIG.
  • Página 13 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Página 14 Pag. Seite Page Page Pag.
  • Página 15: Tabla De Contenido

    INDICE TABELLA DATI TECNICI PIANI COTTURA ......................16 TRASFORMAZIONE ..............................16 TABELLA DATI TECNICI CUCINE.......................... 17 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ........................17 INSTALLAZIONE ................................. 17 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ..............17 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................18 EQUIPOTENZIALE ..............................18 MESSA IN FUNZIONE ..............................
  • Página 16: Tabella Dati Tecnici Piani Cottura

    CAVO ASSORBIMENTO POTENZA MODELLI DIMENSIONI cm ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MASSIMO A MASSIMA kW (Al silicone) 40x90x90h 15,22 4x1,5 mm² PC-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCT-94ET 40x90x29h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² PCQ-94ET 40x90x90h 17,39 4x2,5 mm² 400V/2N 50/60 Hz 40x90x29h 17,39 4x2,5 mm²...
  • Página 17: Tabella Dati Tecnici Cucine

    TABELLA DATI TECNICI CUCINE POTENZA CAVO DIMENSIONI ASSORBIMENTO Emissività MODELLI ALIMENTAZIONE MASSIMA ALIMENTAZIONE MASSIMO A (Al silicone) CF4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² 42,17 22,7 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 5x6 mm² +5x6 mm² CFQ4-98ET (34,78+14,8) (16 + 6,7) 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 36,96...
  • Página 18: Allacciamento Elettrico

    - Prescrizione di installazione, norme CEI. ALLACCIAMENTO ELETTRICO L'apparecchio non viene consegnato con il cavo di allacciamento elettrico. Per l’installazione del cavo si proceda nel seguente modo: • Togliere la tensione. • Togliere il pannello posteriore. • Passare il cavo di allacciamento attraverso il pressacavo, collegare i conduttori nel corrispondente morsetto della morsettiera e fissarli.
  • Página 19: Accensione Piastre

    - Quando la superficie del cristallo si riscalda, si accende la spia luminosa di calore residuo, corrispondente alla piastra in funzione. Questo indicatore non si spegnerà fino a quando il cristallo manterrà una temperatura elevata, anche a piastra spenta, ciò per prevenire il pericolo di scottature. Avvertenze: non usare pentole o qualsiasi recipiente con fondo il alluminio o rivestito di stagno.
  • Página 20: Timer Meccanico

    La lampada spia verde indica che l’apparecchio è sotto tensione. L’accensione della lampada spia bianca segnala il funzionamento dell’elemento riscaldante , il suo spegnimento indica il raggiungimento della temperatura . Per spegnere l’apparecchio , girare la manopola in posizione “O”. TIMER MECCANICO Note: le cucine sono dotate di un segnalatore acustico a tempo, atto alla segnalazione di un tempo massimo di 120 minuti.
  • Página 21: Tabella Di Cottura Forno Elettrico Ventilato

    TABELLA DI COTTURA FORNO ELETTRICO VENTILATO Tipo di pietanza Nr. Guida Quantità Temperatura Tempo di dal basso °C cottura min. Dolci Con impasto sbattuto, in stampo Con impasto sbattuto, senza stampo 1-3-4 Pasta frolla, fondo torta 1-3-4 Pasta frolla con ripieno umido Pasta frolla con ripieno secco 1-3-4 Con impasto a lievitazione naturale...
  • Página 22 INHALTSANGABE KOCHFELDER TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ................... 23 ABÄNDERUNG ................................23 HERD TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ....................24 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN..........................24 AUFSTELLUNG ................................24 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ......25 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 25 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 25 INBETRIEBNAHME ..............................25 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ..........................
  • Página 23: Kochfelder Tabelle Der Technischen Daten

    KOCHFELDER TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN MAXIMALE VERSORGUNGS ABMESSUNGEN HÖCHST MODELLE STROMZUFUHR STROMAUFNAHME LEITUNG LEISTUNG kW (Al aus Silikon) 40x90x90h 15,22 4x1,5 mm² PC-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCT-94ET 40x90x29h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² PCQ-94ET 40x90x90h 17,39 4x2,5 mm² 400V/2N 50/60 Hz 40x90x29h 17,39 4x2,5 mm²...
  • Página 24: Herd Tabelle Der Technischen Daten

    HERD TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN Emissions MAXIMALE HÖCHST VERSORGUNGS ABMESSUNGEN MODELLE STROMZUFUHR STROMAUF LEISTUNG grad LEITUNG NAHME A (Al aus Silikon) 80x90x90h 37,83 20,7 5x6 mm² CF4-98ET 400V/3N 50/60 Hz 42,17 22,7 80x90x90h 5x6 mm² +5x6 mm² CFQ4-98ET 400V/3N 50/60 Hz (34,78+14,8) (16 + 6,7) 80x90x90h...
  • Página 25: Gesetzliche Bestimmungen, Technische Vorgaben Und Vorschriften

    GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten : einschlägige Unfallverhütungsvorschriften ; einschlägige VDE-Vorschriften. ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Zur Installation des Anschlusskabels wie folgt vorgehen: • Die Stromzufuhr unterbrechen. • Das Hintenpaneel entfernen.
  • Página 26: Einschalten Kochplatten

    Angaben: Jede Kochplatte ist mit einem Energie-Schalter ausgerüstet, durch den 6 unterschiedliche Temperaturen ausgewählt werden können. Am Beginn des Kochvorgangs ist es ratsam, die höheren Temperaturen zu verwenden. - Jede Kochplatte verfügt über einen Temperaturbegrenzer, der unverzüglich die Stromzufuhr unterbricht, wenn die erreichte Temperatur das Glas beschädigen könnte.
  • Página 27: Einschalten Und Regulierung Des Heissluftofens

    EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES HEISSLUFTOFENS Der Heißluftumlauf durch das Gebläse verteilt die Hitze gleichmäßig im ganzen Backofen und sorgt für ein perfektes Garen. Da das Backofeninnere gleichmäßig erwärmt wird, können gleichzeitig verschiedene Speisen auf unterschiedlichen Kochebenen zubereitet werden. Den Drehknopf auf der Bedienblende von “O” bis auf die gewünschte Position zwischen 50°...
  • Página 28: Gartabelle Des Heissluftofens

    GARTABELLE DES HEISSLUFTOFENS Art der Speisen Einschub- Menge Temperatur Garzeit ebene °C Min. von unten Kuchen Geschlagener Teig, in Kuchenform Geschlagener Teig, ohne Kuchenform 1-3-4 Mürbeteig, Tortenboden 1-3-4 Mürbeteig mit Schmorfüllung Mürbeteig mit Trockenfüllung 1-3-4 Teig mit natürlicher Säuerung Gebäck 1-3-4 Fleisch Grill - Braten...
  • Página 29 TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES TABLES DE CUISSON ..............30 TRANSFORMATION ..............................30 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES CUISINIERES ..................31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................31 INSTALLATION ................................31 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ............. 31 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..........................32 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................
  • Página 30: Tableau Des Données Techniques Tables De Cuisson

    CÂBLE DIMENSIONS ABSORPTION PUISSANCE MODÈLES ALIMENTATION D'ALIMENTATION (cm) MAXIMUM A MAXIMUM kW (au silicone) 40x90x90h 15,22 4x1,5 mm² PC-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCT-94ET 40x90x29h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² PCQ-94ET 40x90x90h 17,39 4x2,5 mm² 400V/2N 50/60 Hz 40x90x29h 17,39 4x2,5 mm²...
  • Página 31: Tableau Des Données Techniques Cuisinieres

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES CUISINIERES PUISSANCE CÂBLE Emissivité DIMENSIONS ABSORPTION MODÈLES ALIMENTATION MAXIMUM D'ALIMENTATION (cm) MAXIMUM A (au silicone) 80x90x90h 37,83 20,7 5x6 mm² CF4-98ET 400V/3N 50/60 Hz 42,17 22,7 80x90x90h 5x6 mm² +5x6 mm² CFQ4-98ET 400V/3N 50/60 Hz (34,78+14,8) (16 + 6,7) CFC4-98ET 80x90x90h...
  • Página 32: Branchement Électrique

    - normes de sécurité en vigueur. - règles d'installation, normes en vigueur. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Pour l'installation du câble d'alimentation procéder comme suit: • Couper la tension. • Retirer le panneau postérieur. • Faire passer le câble d'alimentation à travers le passe-fil, raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bornier et les fixer.
  • Página 33: Allumage Plaques

    - Chaque plaque est dotée d'un limiteur de température qui intervient lorsque la température atteinte est susceptible d'endommager la vitrocéramique. - Lorsque la plaque est vitrocéramique chauffe, le témoin lumineux de chaleur résiduelle s'allume indiquant que la plaque est allumée. Ce témoin reste allumé jusqu'à ce que la température de la plaque reste élevée (y compris après l'avoir éteinte) pour prévenir le risque de brûlures.
  • Página 34: Allumage Et Réglage Du Four Ventile

    ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU FOUR VENTILE L'air chaud mis en circulation par le ventilateur est distribué dans toute la chambre du four pour assurer une cuisson homogène. La chambre de cuisson étant chauffée de manière uniforme, il est possible de cuire simultanément divers aliments sur plusieurs niveaux. Amener la commande sur le symbole "air chaud"...
  • Página 35: Gâteaux/Pâtisseries

    TABLEAU DES CUISSONS FOUR VENTILE Type de préparation n° guide (à Quantité Température Temps de partir du bas) (kg) (°C) cuisson (min.) Gâteaux/Pâtisseries A pâte fouettée, dans moule A pâte fouettée, sans moule 1-3-4 Pâte brisée, fond de tarte 1-3-4 Pâte brisée avec appareil humide Pâte brisée avec appareil sec 1-3-4...
  • Página 36 INDEX COOKING TOP TECHNICAL DATA TABLE ......................37 TRANSFORMATION ..............................37 RANGE TECHNICAL DATA TABLE ........................38 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ........................38 INSTALLATION ................................38 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS ......................38 ELECTRIC CONNECTION ............................39 EQUIPOTENTIAL................................. 39 STARTING UP ................................39 INSTRUCTIONS FOR USE ............................
  • Página 37: Cooking Top Technical Data Table

    COOKING TOP TECHNICAL DATA TABLE DIMENSIONS MAXIMUM MAXIMUM POWER SUPPLY MODELS POWER SUPPLY ABSORPTION A POWER kW CABLE (Silicone) PC-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² 40x90x29h 15,22 4x1,5 mm² PCT-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm²...
  • Página 38: Range Technical Data Table

    RANGE TECHNICAL DATA TABLE MAXIMUM MAXIMUM Emissivity DIMENSIONS POWER SUPPLY MODELS POWER SUPPLY ABSORPTION POWER CABLE (Silicone) 80x90x90h 37,83 20,7 5x6 mm² CF4-98ET 400V/3N 50/60 Hz 42,17 22,7 5x6 mm² +5x6 80x90x90h CFQ4-98ET 400V/3N 50/60 Hz (34,78+14,8) (16 + 6,7) mm²...
  • Página 39: Electric Connection

    ELECTRIC CONNECTION The appliance is supplied without the connection cable. To install the power supply cable, proceed as follows: • Disconnect the power supply. • Remove the bottom panel • Push the connection cable through the cable blocker, connect the conductor wires to the corresponding terminals in the junction box and fix them into place.
  • Página 40: Turning On Hotplates

    Do not use terracotta pots as they could break or crack and therefore become unhygienic. It is advisable to use stainless steel pans with a smooth, flat bottom and with an adequate diameter for the heating area. If cast-iron pans are used, be careful not to slide them on the crystal, in order to avoid any scratches.
  • Página 41: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Attention! During cleaning, do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure. After every use, clean the appliance thoroughly. Daily cleaning after switching off the appliance ensures the perfect functioning and long life of the appliance.
  • Página 42: Cooking Table For The Fan Oven

    COOKING TABLE FOR THE FAN OVEN Type of food Slot no. Quantity Temperature Cooking time from the °C in minutes bottom Cakes, pastries With a beaten mixture, in a mould With a beaten mixture, without a mould 1-3-4 Short pastry, cake base 1-3-4 Short pastry with a wet filling Short pastry with a dry filling...
  • Página 43 ÍNDICE TABLA DATOS TÉCNICOS PLANOS DE COCCIÓN .................... 44 TRASFORMACIÓN ..............................44 TABLA DATOS TÉCNICOS COCINAS ........................45 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................45 INSTALACIÓN ................................45 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............46 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................46 EQUIPOTENCIAL ................................
  • Página 44: Tabla Datos Técnicos Planos De Cocción

    TABLA DATOS TÉCNICOS PLANOS DE COCCIÓN CABLE DIMENSIONES ABSORCIÓN POTENCIA MODELOS ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN MÁXIMA A MÁXIMA kW (A la silicona) PC-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² 40x90x29h 15,22 4x1,5 mm² PCT-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm²...
  • Página 45: Tabla Datos Técnicos Cocinas

    TABLA DATOS TÉCNICOS COCINAS ABSORCIÓN POTENCIA CABLE DIMENSIONE Emisividad MODELOS ALIMENTACIÓN MÁXIMA MÁXIMA ALIMENTACIÓN S cm (A la silicona) 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² CF4-98ET 42,17 22,7 5x6 mm² +5x6 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz CFQ4-98ET (34,78+14,8) (16 + 6,7) mm²...
  • Página 46: Disposiciones De Ley, Reglas Técnicas Y Directivas

    DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS La instalación debe efectuarse respetando las siguientes normas: - Prescripción para la prevención de accidentes vigente. - Prescripción de instalación, normas CEI. CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión eléctrica. Para la instalación del cable de alimentación, seguir los siguientes pasos: •...
  • Página 47: Encendido Placas

    - Se aconseja usar recipientes de fondo plano, ya que los de fondo cóncavo o abombado aumentan el tiempo de cocción y el consumo de energía. Indicaciones: - Cada placa está conectada a un regulador de energía de 6 posiciones para permitir elegir entre 6 temperaturas distintas.
  • Página 48: Encendido Y Regulación Del Horno Ventilado

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL HORNO VENTILADO El aire caliente que el ventilador pone en circulación se distribuye en toda la cámara del horno, permitiendo regular la cocción. Dado que la cámara se calienta de manera uniforme, se pueden cocinar al mismo tiempo varios alimentos en diferentes planos. Girar el mando de “O”...
  • Página 49: Tabla De Cocción Con Horno Ventilado

    TABLA DE COCCIÓN CON HORNO VENTILADO Tipo de alimento Nº Guía Cantidad Temperatura Tiempo de desde abajo °C cocción min. Dulces Con pasta batida, en molde Con pasta batida, sin molde 1-3-4 Pasta flora, fondo pastel 1-3-4 Pasta flora con relleno húmedo Pasta flora con relleno seco 1-3-4 Con pasta con levadura natural...

Tabla de contenido