Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
FRANÇAIS
Risque de brûlure !
Selon la température du fluide et la
pression du système, lorsqu'on ouvre
complètement la vis de dégazage, il
peut arriver que le fluide jaillisse sous
forme liquide ou gazeuse.
– Éviter que des fuites de liquide ne se répandent
sur les parties électriques.
– Ouvrir avec précaution la vis de dégazage (fig. 1,
pos. 1) au moyen d'un outil approprié.
– Repousser prudemment à plusieurs reprises
l'arbre du moteur à l'aide d'un tournevis.
– Au bout de 15 à 30 s, refermer la vis de dégazage.
– Mettre la pompe en marche.
– Rouvrir la vanne d'arrêt.
Risque d'endommagement de la
ATTENTION!
pompe!
Si la pression dans l'installation
est importante, la pompe peut se
bloquer lorsque la vis de déga-
zage est ouverte.
Risque d'endommagement de la
ATTENTION!
pompe!
La pression d'entrée requise doit
être disponible à l'aspiration de la
pompe!
Risque de brûlure au contact de la
pompe!
En fonction des conditions de fonction-
nement de la pompe ou de l'installation
(température du fluide), la pompe pet
subir une surchauffe importante
6.2
Réglage
– Contrôle du sens de rotation seulement pour les
pompes triphasées 3~: En fonction de la boîte à
bornes, le sens de rotation est affiché sur la boîte
à bornes au moyen d'un voyant (fig. 4, pos. 1). Le
voyant s'allume en vert lorsque le sens de rotation
est correct . Lorsque le sens de rotation est
incorrect, le voyant reste éteint. Pour contrôler le
sens de rotation de la pompe, mettez la pompe
brièvement en marche. Procédez comme suit en
cas de sens de rotation incorrect:
– Mettre la pompe hors tension.
– Permuter deux phases dans la boîte à bornes.
– Les moteurs triphasé qui sont alimentées en
mono raccordés par un montage en hystérésis
peuvent tourner dans la mauvaise direction en
cas de branchement incorrect des conden-
sateurs. Dans ce cas, permuter les bornes de
40
condensateurs W2 et V2 (marqués en noir sur
les figures 8 a et 8 g).
Si l'on utilise le SK-C2, permuter les raccor-
dements U1 et V1 (Fig. 8 d).
Remettre la pompe en service.
– Modification de la vitesse:
Pour pompes 1~ avec boites à bornes type 1, 2
(fig.4) :
Enlever le couvercle de la boîte à bornes après
avoir desserré les vis de fixation., puis régler le
sélecteur 3 vitesses intégré (fig. 4, pos. 3) sur le
symbole de la vitesse souhaitée dans la boîte à
bornes.
Pour pompes 1~ et 3~ avec boîtes à bornes 3,
4, 5 (fig.4):
Enlevez le couvercle de la boîte à bornes après
avoir desserré les vis de fixation, arrêtez la
pompe pour pouvoir débrocher le commutateur
(fig. 4, pos. 3), et replacezle pour que le symbole
de la vitesse souhaitée se trouve en face de la
flèche du commutateur.
La vitesse réglée peut être lue par la fenêtre lors-
que le couvercle de la boîte à bornes est fermée.
Risque d'endommagement des
ATTENTION!
pompes!
Dans le cas d'une pompe double,
si les deux pompes fonctionnent
simultanément, les vitesses pré-
sélectionnées des deux pompes
doivent être identiques.

7 Entretien

Risque de décharge électrique!
Avant tous travaux d'entretien ou de ré-
paration, mettre la pompe hors tension
et s'assurer contre les redémarrages
intempestifs non autorisés.
Risque de brûlure!
Laissez d'abord la pompe refroidir si la
température de l'eau et la pression du
système sont élevées.
Risque de manque d'étanchéité!
ATTENTION!
Lors de tout démontage pour
entretien du moteur et du corps
de pompe, il faut remplacer le
joint torique par un joint neuf.
Veiller à le placer correctement.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Top-sdTop-zTop-d

Tabla de contenido