Página 1
Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
ED. satisfechos en todo el mundo que aprecian la Códigos de países reputación de la que Honda disfruta como fabricante de productos de calidad. Código País Reino Unido...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante conducir esta motocicleta de forma segura. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
Página 4
Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 16 Mantenimiento P. 32 Localización de averías P. 69 Información P. 84 Especificaciones P. 95 ÍNDICE P. 98...
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad ......P. 3 Pictogramas ..........P. 6 Precauciones de seguridad ......P. 10 Precauciones de conducción......P. 11 Accesorios y modificaciones......P. 14 Carga ............P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad mentalmente capacitado, sin haber consumido alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y Para garantizar su seguridad siga estas directrices: elementos protectores debidamente homologados. ● Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y Indique al pasajero que se agarre a la correa del sillín normales especificadas en este manual.
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones de facilidad seguridad Para hacerse más visible, especialmente de noche, Es importante que dispense un mantenimiento puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal apropiado a la motocicleta y que la mantenga en forma que los demás conductores le vean, realizar las...
Página 8
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, evalúe el estado ADVERTENCIA de la motocicleta. Si el motor aún está en marcha, párelo. Compruebe si existen fugas de líquidos, así El monóxido de carbono es tóxico. como el apriete de las tuercas y pernos esenciales y Respirarlo puede llevar a la pérdida verifique el manillar, las palancas y manetas de del conocimiento e incluso resultar...
Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el Manual del propietario. Excepto el modelo KO En las siguientes páginas se describen los significados de las etiquetas. Algunas etiquetas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas le avisan sobre peligros potenciales que en el Manual del taller.
Página 10
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga la batería alejada de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que podrían provocar una explosión. • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista debido al electrolito de la batería.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y manejo de esta motocicleta puede verse afectada por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión del neumático en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm Tamaño del neumático: Delantero 120/70-12 51L Trasero 130/70-12 56L...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ● Conduzca con cautela y mantenga las manos en No utilizar casco aumenta la el manillar y los pies en las estriberas. posibilidad de sufrir lesiones de ● Mantenga las manos del pasajero en la correa del gravedad o incluso de perder la vida sillín y los pies en las estriberas mientras conduce.
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: ● Evite las frenadas excesivamente bruscas y los cambios repentinos a una marcha inferior. Rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad de la motocicleta.
Precauciones de conducción ❙ Freno motor Estacionamiento El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la ● Estacione en una superficie pavimentada firme y motocicleta al soltar el acelerador. Para obtener nivelada. una acción más pronunciada de reducción de la ●...
Precauciones de conducción 3. Incline lentamente la motocicleta hacia la Repostaje y sugerencias sobre el izquierda hasta que el peso descanse sobre el combustible caballete lateral. Siga estas indicaciones para proteger el motor y el 4. Gire el manillar completamente hacia la catalizador: izquierda.
Honda para la motocicleta, y gravemente herido o muerto. que no realice modificaciones que afecten a su diseño original. Hacerlo puede afectar a la Siga todas las instrucciones de este seguridad de la máquina.
Carga Carga ADVERTENCIA ● Transportar peso extra afecta a la conducción, la Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y la estabilidad de la motocicleta. provocar un accidente en el que Conduzca siempre a una velocidad segura para podría sufrir lesiones de gravedad o la carga que transporta.
Flujo del manejo básico ❙ (P37) Inspección previa a la circulación ❙ Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta y determine si es seguro circular. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. ❙ (P28) Arranque del motor Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
Página 20
❙ (P12) ❙ Estacionamiento Frenado Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Las luces de freno indicarán Utilice el caballete y bloquee la dirección. que ha aplicado los frenos. ❙...
Situación de las piezas (P54) Depósito del líquido del freno trasero (P83) Caja de fusibles (P50) Batería Depósito del líquido del freno (P54) delantero (P64) Empuñadura del acelerador Tapón de llenado/varilla de comprobación de nivel del aceite del (P51) motor (P66) Bujía Perno de drenaje de...
Página 22
(P61) Maneta del embrague (P30) Tapón de llenado de combustible (P49) Sillín (P31) Portacascos Respiradero del cárter motor (P65) (P57) Cadena de transmisión Palanca de cambios (P29) (P56) Caballete lateral...
Instrumentos Botón SEL Zona roja del tacómetro Botón SET (régimen excesivo de revoluciones del motor) Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a la vida útil de éste.
Página 24
Comprobación de la pantalla de visualización Cuando se gira el interruptor de encendido a la posición ON se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales, y los segmentos del tacómetro se van encendiendo hasta llegar al máximo y, a continuación, se apagan. Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su motocicleta en el concesionario.
Página 25
Instrumentos (Continuación) Cuentakilómetros total [TOTAL] y cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] El botón SEL cambia entre el cuentakilómetros total y los cuentakilómetros parciales. • Cuentakilómetros total: Distancia total recorrida. • Cuentakilómetros parcial: La distancia recorrida desde que se reinició el cuentakilómetros parcial (presione y mantenga presionado el botón SET para volver a poner el valor a 0,0 km/millas).
Configuración del visualizador 1 Para ajustar el reloj: Se pueden ajustar los siguientes elementos. Conecte el interruptor de encendido. • Ajuste del reloj Presione y mantenga presionados los botones • (Solo el modelo E) Cambio de la unidad de SEL y SET hasta que los dígitos de la hora velocidad y de distancia recorrida comiencen a parpadear.
2 (Solo el modelo E) Cambio de la Presione el botón SEL hasta que se muestren los minutos que desee. unidad de velocidad y de distancia Mantenga el botón presionado para recorrida: avanzar los minutos rápidamente. Presione el botón SEL para seleccionar entre “km/h”...
Indicadores Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Se enciende brevemente cuando se conecta el interruptor de encendido con el interruptor de parada del motor en la posición (Run). (P71) Si se enciende mientras el motor está en marcha: Indicador de intermitente Indicador de intermitente derecho izquierdo...
Interruptores Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Off) para parar el motor. Botón de arranque Interruptor de los intermitentes Botón de la bocina Interruptor de la intensidad de la luz de los faros •...
Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico Conecta y desconecta el sistema eléctrico, para el arranque/conducción. bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Apaga el motor. LOCK Bloquea la dirección. Bloqueo de la dirección ❙...
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes AVISO procedimientos, independientemente de si el • Si el motor no arranca antes de que transcurran 5 motor está frío o caliente. segundos, desconecte el interruptor de encendido y espere 10 segundos antes de intentar arrancar el motor de nuevo, con el fin de que se recupere la tensión de la batería.
Cambios de Presione el botón de arranque con el puño del acelerador completamente cerrado. Si no puede arrancar el motor, abra marcha ligeramente el acelerador (aproximadamente 3 mm, sin juego libre) y La caja de cambios de su motocicleta dispone pulse el botón de arranque.
Repostaje Apertura del tapón de llenado del combustible Tapón de llenado del Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de contacto y Pletina del cuello combustible gírela en el sentido de las agujas del reloj para abrir el tapón. de llenado Llave de contacto Cierre del tapón de llenado del combustible...
Equipo de almacenaje Los portacascos y el juego de herramientas están situados debajo del sillín. La bolsa para documentos está guardada debajo del sillín. Juego de herramientas Portacascos Bolsa para documentos ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir con la rueda trasera o con la suspensión y provocar Utilice el portacascos solamente mientras esté...
Mantenimiento Lea atentamente “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. Importancia del mantenimiento ....P. 33 Embrague ........... P. 61 Programa de mantenimiento ....P. 34 Acelerador..........
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese proteger su inversión, obtener las máximas de que dispone de las herramientas y piezas prestaciones, evitar averías y reducir la adecuadas y que tiene las capacidades técnicas...
El trabajo de mantenimiento debe realizarse motocicleta a su nuevo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y debidamente formados. Su concesionario Honda recomienda que su concesionario cumple todos estos requisitos. Mantenga un...
Página 38
: Lubricar Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller : Sustituir Honda oficial. : Limpiar : Técnico. Por su seguridad, haga que la revisión de su motocicleta se realice en su concesionario.
Página 39
Programa de mantenimiento Comprobación Periodicidad Compro previa a la Sustitución Consulte × 1.000 km Elementos bación conducción normal la página anual × 1.000 mi 0,6 2,5 7,5 10 12,5 15 P. 37 Cadena de transmisión Cada 500 km: Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas del freno Sistema de frenos...
Fundamentos del mantenimiento ● Cadena de transmisión − Compruebe el Inspección previa a la circulación estado y el juego, ajústela y lubríquela si Para garantizar su seguridad, es fuese necesario. P. 57 responsabilidad del usuario realizar una ● Frenos − Compruebe el funcionamiento; inspección previa a la conducción y Delantero y trasero: compruebe el nivel del asegurarse que se resuelve cualquier...
Página 41
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas ADVERTENCIA Utilice siempre Piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y La instalación de piezas no originales seguridad del vehículo. de Honda puede hacer que su motocicleta resulte insegura y...
Página 42
Fundamentos del mantenimiento Batería ADVERTENCIA Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni desprende gas de hidrógeno añadir agua destilada. Limpie los terminales de la explosivo.
Página 43
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas a AVISO Honda pueden sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, batería y posiblemente dañar el sistema. aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el...
Página 44
“Especificaciones”. P. 96 marcados como “Energy Conserving” o “Resource Conserving” en el símbolo de servicio API circular. Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: ●...
El líquido de frenos puede dañar las superficies plásticas y las piñón o la corona en el concesionario. pintadas. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 Normal Gastado Dañado (REEMPLAZAR) (CORRECTO)
Tras la limpieza, elimine la suciedad y lubrique con para cadenas con el fin de evitar salpicar la ropa o el producto recomendado. la propia motocicleta. Lubricante recomendado: Lubricante para cadenas Pro Honda HP o aceite para cajas de cambios SAE 80/90...
Página 47
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de daños Respiradero del cárter motor Compruebe la Realice el mantenimiento con mayor frecuencia si existencia de cortes, conduce con lluvia, a máxima velocidad o después rajas o grietas que de lavar la motocicleta o haber volcado. Realice el expongan la tela o los mantenimiento si los sedimentos acumulados cordajes, o posibles...
Página 48
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de la profundidad de la banda de ADVERTENCIA rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la Conducir con neumáticos banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya excesivamente gastados o inmediatamente los neumáticos. incorrectamente inflados puede Para una conducción segura, debería sustituir los ocasionar un accidente en el que neumáticos cuando se alcance la profundidad...
Página 49
índice de velocidad y capacidad de carga. lesiones graves o incluso la muerte. ● Una vez instalado el neumático, equilibre la rueda con contrapesos originales de Honda o Utilice siempre los neumáticos del equivalentes. tamaño y tipo recomendado en este ●...
Página 50
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro del aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Juego de herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del sillín. P. 49 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. (Excepto el modelo KO) ● Destornillador plano/Phillips ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado ❙ Sillín Extracción 1. Introduzca la llave de contacto en la cerradura del sillín. Dientes 2. Gírela hacia la derecha, y luego tire del sillín hacia arriba y hacia atrás. Sillín ❙ Instalación 1.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Batería 1. Extraiga el sillín. P. 49 2. Extraiga el soporte de la batería, para ello extraiga el perno. 3. Desconecte el terminal negativo de la Terminal Perno Soporte de la positivo batería batería.
Aceite del motor Comprobación del aceite del 6. Coloque en posición el tapón de llenado/ varilla de comprobación del nivel de motor aceite. 1. Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Nivel 2.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de Si el aceite del motor queda por debajo o aceite puede producir daños al motor. No mezcle diferentes cerca de la marca de nivel inferior, añada el marcas ni grados de aceite.
Página 56
Aceite del motor Cambio del aceite del motor 3. Coloque un recipiente de drenaje bajo el 5. Instale una arandela de estanqueidad perno de drenaje. nueva en el perno de drenaje. 4. Retire el tapón de llenado/varilla de 6. Instale el perno de drenaje y apriételo. comprobación del nivel de aceite, el Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m).
Frenos Comprobación del líquido de Trasero entre las marcas de nivel LOWER y UPPER. frenos Si el nivel del líquido de frenos queda por debajo de la marca de nivel LWR o LOWER en 1. Coloque la motocicleta en posición vertical alguno de los depósitos del líquido de frenos sobre una superficie firme y nivelada.
Página 58
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantero freno Pastillas de freno Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las ranuras de las pastillas de freno. Las pastillas deben ser sustituidas si una de las pastillas de freno está...
Caballete lateral 3. Siéntese en la motocicleta, coloque la transmisión en punto muerto y levante el caballete lateral. 4. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. 5. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la 3. Compruebe la holgura en la mitad inferior de la cadena de transmisión a medio cadena de transmisión camino entre el piñón y la corona. Holgura de la cadena de transmisión: Compruebe la holgura de la cadena de De 30 a 40 mm transmisión en varios puntos de la cadena.
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión 5. Inspeccione el piñón y la corona. P. 42 Tuerca del eje trasero 6. Limpie y lubrique la cadena de Borde posterior transmisión. P. 43 de la ranura de Tuerca de ajuste ajuste Ajuste de la holgura de la...
Página 62
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión 5. Gire ambas tuercas de ajuste el mismo 7. Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 59 N·m (6,0 kgf·m). tensión correcta de la cadena de transmisión.
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión ❙ Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si la tensión o juego de la cadena de transmisión fuese excesiva cuando mueva el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste, la cadena de transmisión estará...
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté deformado y que no muestre señales de ❙ desgaste. En caso necesario, haga que lo Comprobación del juego libre de la sustituyan en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Tapa guardapolvo Contratuerca superior maneta del embrague de goma ❙ Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. 1.
Página 66
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague 1. Afloje la contratuerca superior y gire el Contratuerca inferior regulador superior del cable del embrague por completo hacia dentro (para obtener el juego libre máximo). Apriete la contratuerca superior. 2.
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a apertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor 1. Extraiga el tubo respiradero del cárter motor. 2. Drene los depósitos en un contenedor apropiado. 3. Instale el tubo respiradero del cárter motor. Tubo respiradero del cárter motor...
Bujía Comprobación de la bujía Capuchón de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 96 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de bujías de un rango térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 70
Bujía Comprobación de la bujía 5. Compruebe la separación entre los 8. Apriete la bujía: ● electrodos de la bujía empleando una Si la bujía usada está en buen estado: 1/8 de vuelta después de haberse asentado galga de espesores del tipo de alambre. ●...
Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Ajuste del interruptor de la luz del freno Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Para mover Compruebe el funcionamiento del la carcasa del faro, afloje el perno. interruptor de la luz del freno.
Localización de averías El motor no arranca ........P. 70 Indicadores de advertencia encendidos o parpadeando ..........P. 71 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) ....P. 71 Otras indicaciones de advertencia ....P. 72 Indicación de fallo del indicador de combustible .........
El motor no arranca ❙ ❙ El motor de arranque funciona pero El motor de arranque no funciona el motor no arranca Compruebe los puntos siguientes: ● Asegúrese de que el interruptor de parada Compruebe los puntos siguientes: ● del motor se encuentra en la posición Compruebe la secuencia correcta de (Run) P.
Indicadores de advertencia encendidos o parpadeando Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, es posible que exista un problema grave en el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga que inspeccionen la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo de Conducir la motocicleta con un revisión se realice en su concesionario. neumático reparado temporalmente Tras una reparación de emergencia, haga puede ser arriesgado.
Página 77
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas ❙ Rueda delantera 3. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda delantera para separarla Extracción del suelo utilizando un caballete de 1. Estacione en una superficie firme y seguridad o un dispositivo de elevación. nivelada.
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación 4. Una vez instalada la rueda, accione varias veces la maneta de freno y compruebe si 1. Acople los casquillos laterales a la rueda. la rueda gira libremente. Vuelva a 2. Coloque la rueda entre los brazos de la comprobar la rueda si el freno arrastra o horquilla e inserte el semieje delantero si la rueda no gira libremente.
Página 79
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas ❙ Rueda trasera 4. Extraiga la cadena de transmisión de la corona de la rueda trasera empujando Extracción hacia adelante la rueda trasera. 1. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda trasera para separarla del suelo utilizando un caballete de Cadena de seguridad o un dispositivo de elevación.
Página 80
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 5. Retire el semieje trasero, los casquillos AVISO laterales y la rueda trasera. Al instalar la pinza del freno en posición, coloque con cuidado Apoye el conjunto de la pinza del el disco de freno entre las pastillas para evitar dañarlas. freno de forma que no cuelgue del 2.
Página 81
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 3. Ajuste la cadena de transmisión. P. 58 4. Instale y apriete la tuerca del eje trasero. Par de apriete: 59 N·m (6,0 kgf·m). 5. Una vez instalada la rueda, apriete varias veces el pedal del freno y compruebe si la rueda gira libremente.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Desmonte la batería de la motocicleta fundida. mientras la carga. Gire el interruptor de encendido a la posición No utilice un cargador de baterías de OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del faro 2. Extraiga el conector sin girarlo. 3. Quite la tapa guardapolvo. 4. Presione el pasador hacia abajo y tire de la Pernos bombilla sin girarla. 5. Instale la bombilla nueva y el resto de elementos en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Luz del freno/piloto trasero Bombilla del intermitente delantero/trasero 1. Extraiga el tornillo. Luz del freno/piloto trasero 2. Extraiga la lente del intermitente. 3. Presione ligeramente la bombilla y gírela hacia la izquierda. Lente del intermitente La luz del freno y del piloto trasero utiliza varios LED.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Luz de la placa de la matrícula 1. Extraiga los tornillos. 2. Quite la cubierta de la luz de la placa de la matrícula. 3. Saque la bombilla sin girarla. Cubierta de la luz de la placa de la matrícula Bombilla Tornillos...
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Tapas de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 40 ❙ Fusibles de la caja de fusibles 1. Extraiga el sillín. P. 49 2. Abra la tapa de la caja de fusibles. 3.
Información Llaves ............P. 85 Instrumentos, controles y otras características ........P. 86 Combustibles que contienen alcohol..P. 87 Catalizador..........P. 88 Cuidados de su motocicleta.......P. 89 Almacenaje de su motocicleta....P. 91 Transporte de la motocicleta.....P. 92 Usted y el medioambiente ......P. 93 Números de serie ........P.
Llaves Llaves Llave de contacto Si alguna vez tiene que cambiar la llave, necesitará el número de la llave. Guarde la placa en un lugar seguro. Para hacer copias de las llaves lleve todas las llaves, la placa de número de la llave y la motocicleta a su concesionario.
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características El cuentakilómetros parcial vuelve a 0.0 cuando la lectura supera 9999.9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido conectado con El manual del propietario, así como la el motor parado, se descargará...
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El empleo de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol (o del 5% de metanol) puede: contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del En algunos países están disponibles algunos combustible.
óxidos de nitrógeno (NOx) presentes en los haga que revisen la motocicleta. gases de escape. Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
útil de 4. Una vez seca, lubrique las piezas móviles. su Honda. Una motocicleta limpia hace más fácil Asegúrese de que no se derrama lubricante detectar posibles problemas.
Cuidados de su motocicleta ❙ ● Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: La existencia de agua en el filtro de aire Siga estas indicaciones durante el lavado: ● puede impedir que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Almacenaje de su motocicleta ● Almacenaje de su Para eliminar las manchas persistentes, utilice detergente diluido y enjuague con abundante motocicleta agua. ● Evite que los instrumentos, los paneles o el faro Si guarda la motocicleta en el exterior, quizás entren en contacto con gasolina, líquido de debería considerar el uso de una funda completa.
Transporte de la motocicleta Transporte de la Tras recuperar la motocicleta de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de motocicleta mantenimiento incluidos en el Programa de mantenimiento. Si necesita transportar la motocicleta, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente cómo eliminar los residuos que no pueden reciclarse. No deje el aceite de motor usado en la basura doméstica, ni la vierta por las cañerías ni en Ser el propietario y conducir una motocicleta el suelo.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. Puede que también los necesite para solicitar piezas de repuesto. El número del bastidor está impreso en el lado derecho de la columna de la dirección.
Especificaciones Especificaciones ■ Componentes principales Cilindrada 125 cm Modelo JC61 Diámetro x carrera 52,4 × 57,9 mm Longitud total 1.760 mm Relación de compresión 9,3:1 Anchura total 755 mm Gasolina sin plomo Combustible Altura total 1.010 mm Recomendada: RON 91 o superior Distancia entre ejes 1.200 mm Capacidad del depósito...
Página 99
1,1 litros desmontaje Tipo de neumático Diagonal, sin cámara Líquido de frenos Delantero VEE RUBBER V119C Neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado recomendados Trasero VEE RUBBER V119C Presión de los Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm neumáticos...
Página 100
Especificaciones ■ Especificaciones de par de apriete Lubricante para Lubricante para cadenas Pro Honda HP o cadena de transmisión Perno de drenaje de aceite del 24 N·m (2,4 kgf·m) aceite para cajas de cambio SAE 80/90 recomendado motor Holgura de la cadena Tuerca del eje trasero 59 N·m (6,0 kgf·m)
Página 101
ÍNDICE ÍNDICE Botón de la bocina ........26 Accesorios ..........14 Accesorios de protección ......10 Aceite Caballete lateral ........56 Motor..........41, 51 Cadena de transmisión......57 Acelerador ..........64 Cambios de marcha ........29 Ajuste del reloj digital ......23 Combustible Almacenaje Capacidad del depósito......30 Equipo............
Página 102
Especificaciones......... 95 Indicadores ..........25 Estacionamiento ........12 Indicadores de advertencia encendidos... 71 Etiquetas............6 Instrumentos..........20 Extracción Interruptor de encendido ....27, 28 Batería ............. 50 Interruptor de intermitentes ....26 Sillín............49 Interruptor de la intensidad de la luz de los faros..........
Página 103
Mantenimiento Parada del motor........86 Fundamentos ........... 37 Pictogramas..........6 Importancia ..........33 Portacascos..........31 Programa ..........34 Precauciones de conducción .....11 Seguridad..........33 Precauciones de seguridad......10 Medioambiente......... 93 Problema eléctrico........79 Modificaciones .......... 14 Motor Aceite..........41, 51 Recomendaciones Arranque..........28 Combustible ..........30 Interruptor de parada ....
Página 104
Sillín ............49 Sistema de corte del encendido Caballete lateral ........56 Sensor de inclinación........ 86 Sistema de embrague ....... 61 Situación de las piezas......18 Tacómetro ..........20 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible)........25, 71 Transporte de la motocicleta ....