Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Druckentlastung / Procedimiento de descompresión
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression /
Druckentlastung / Procedimiento de descompresión
WARNING / MISE EN GARDE / WARNUNG / ADVERTENCIA
Read warnings, page 3. / Lire les mises en garde, page 6.
Warnhinweise lesen, Seite 9. / Lea las advertencias, página 12.
1.
Engage trigger lock.
Verrouiller la gâchette.
Abzugssperre verriegeln.
Enganche el seguro del gatillo.
2.
Shut off pump.
Arrêt la pompe.
Pumpe abschalten.
Apague la bomba.
3.
Disengage trigger lock.
Déverrouiller la gâchette.
Abzugssperre entriegeln.
Desenganche el seguro del gatillo.
4.
Hold a metal part of the gun firmly to a grounded metal pail. Trigger
gun to relieve pressure.
Appuyer une partie métallique du pistolet contre un seau métallique
relié à la terre. Appuyer sur la gâchette du pistolet pour relâcher
la pression.
Ein Metallteil der Pistole fest gegen einen geerdeten Metallbehälter
halten. Pistole abziehen, um den Druck zu entlasten.
Mantenga una parte metálica de la pistola firmemente contra un
recipiente de metal y dispare la pistola para descargar la presión.
310743G
TI5049A
TI5048A
T12178A
19