Afhankelijk van het gewicht van het kind kan de
autostoel met het onderstel naar achteren of naar voren
gericht worden gebruikt.
OPGELET! Uit ongevallenstatistieken blijkt dat achter-
waarts gericht vervoer van uw kind in een voertuig het
veiligst is. Daarom raden we aan de autostoel zolang
mogelijk achterwaarts gericht te gebruiken.
OPGELET! Pasgeborenen en baby's die nog niet uit
zichzelf rechtop kunnen zitten (tot ongeveer 1 jaar)
dienen om orthopedische en veiligheidsredenen altijd
in de vlakst mogelijke achterwaarts gerichte stand te
worden vervoerd.
OPGELET! Bij het verstellen van de autostoel moet
het kind buiten bereik zijn van bewegende onderdelen.
Houd kinderen uit de buurt als u de autostoel in de auto
plaatst of uit de auto verwijdert. Door onvermijdelijke
schaarbewegingen van onderdelen kunnen de vingers
van het kind bekneld en gewond raken.
W zależności od wagi ciała dziecka fotelik samochodowy
można instalować tyłem do kierunku jazdy, lub przodem,
przy użyciu podstawy.
UWAGA! Statystyki wypadkowe potwierdzają, że naj-
bezpieczniej przewozić dzieci tyłem do kierunku jazdy.
Dlatego zalecamy, aby przewozić dziecko możliwie jak
najdłużej tyłem do kierunku jazdy.
UWAGA! Noworodki i dzieci, które jeszcze samodzielnie
nie siedzą (do ok. 1 r.ż.) powinny być zawsze przewożone
w możliwie najbardziej płaskiej pozycji tyłem do kierunku
jazdy.
UWAGA! Podczas regulacji fotelika samochodowego
dziecko powinno znajdować się z dala od jakichkolwiek
luźnych części. Trzymaj dziecko z dala od fotelika
samochodowego podczas jego montażu i demontażu w
samochodzie. Istnieje bowiem ryzyko uwięzienia palców
dziecka i ich urazu w wyniku nieuniknionych ruchów
części ruchomych.
89