SECTION 2
2 NORMES DE SECURITE ET DE
PREVENTION DES ACCIDENTS
2.1 NIVEAUX DE RISQUE
Quand le constructeur projette une nouvelle machine, il
est particulièrement attentif à la sécurité de l'utilisateur en
adoptant les mesures qui s'imposent pour la rendre la plus
sûre possible.
Le nombre d'accidents reste néanmoins très élevé surtout
à cause d'un emploi imprudent et maladroit des machines.
Il est donc conseillé de lire très attentivement ce manuel,
en particulier cette section concernant les normes de
sécurité, et d'éviter d'avoir un comportement inadéquat ou
en contradiction avec les instructions contenues dans ce
manuel.
ATTENTION! Lire attentivement les normes
suivantes. L'opérateur qui ne respecte pas
les indications ci-dessous peut subir des
dommages irréparables ou les provoquer
aux personnes, aux animaux ou aux choses.
SPANESI S.p.A. décline toute responsabilité
pour les dommages directs ou indirects dus
à l'inobservation des normes de sécurité et
de prévention des accidents reportées ci-
dessous.
Faire attention au signal de danger reporté dans
ce manuel et se conformer aux dispositions en
matière de sécurité.
Les signaux de danger sont de trois niveaux:
DANGER!
Ce signal informe que les opérations décrites
provoquent de graves lésions, la mort ou des
problèmes de santé à long terme si elles ne sont
pas effectuées correctement. Le signal de DANGER
correspond au plus haut niveau de risque.
ATTENTION!
Ce signal informe que les opérations décrites peuvent
provoquer de graves lésions, la mort ou des problèmes
de santé à long terme si elles ne sont pas effectuées
correctement. Le signal ATTENTION indique un niveau
de risque inférieur au signal de DANGER.
PRUDENCE!
Ce signal informe que les opérations décrites peuvent
provoquer des dommages à la machine si elles
ne sont pas effectuées correctement. Le signal de
PRUDENCE indique un niveau de risque inférieur aux
deux signaux précédents.
ATTENTION! SPANESI S.p.A. décline toute
responsabilité pour les dommages directs ou
indirects dus à un usage impropre et/ou à des
modifi cations effectuées sans l'autorisation du
Constructeur.
2.2 TERMES UTILISES
Les niveaux de risque se réfèrent à des situations
spécifi ques qui peuvent se produire durant l'emploi
de la machine et impliquer directement cette dernière,
l'opérateur et les personnes exposées.
Nous reportons ci-dessous la signifi cation des termes
utilisés dans ce manuel pour indiquer les situations et/ou
les opérations qui comportent des risques:
•
ZONE DANGEREUSE: toute zone à l'intérieur et/ou
à proximité d'une machine où la présence d'une
personne exposée constitue un risque pour la sécurité
et la santé de cette personne (Art. 1.1.1., alinéa 1,
annexe I de la Directive 98/37/CE).
•
PERSONNE EXPOSEE: toute personne se trouvant
entièrement ou en partie dans une zone dangereuse
(Art. 1.1.1., alinéa 2, annexe I de la Directive 98/37/
CE).
•
OPERATEUR: la ou les personnes chargée/s
d'installer, de faire fonctionner, de régler, d'effectuer
les opérations de maintenance, de nettoyer, de
réparer et de transporter une machine (Art. 1.1.1.,
alinéa 3, annexe I de la Directive 98/37/CE).
•
UTILISATEUR: la personne, l'organisme ou la société
qui a acheté ou loué l'élévateur pour l'utiliser en
respectant les usages prévus par le constructeur.
•
PERSONNEL SPECIALISE: toute personne ayant
reçu une formation spécifi que et capable d'effectuer
des opérations de maintenance qui demandent une
connaissance approfondie de l'élévateur, de son
fonctionnement, des dispositifs de sécurité installés et
des modalités d'intervention. Ce personnel spécialisé
doit être en mesure de reconnaître les risques
existant sur l'élévateur et donc d'éviter les situations
dangereuses.
•
SERVICE APRES-VENTE AGREE: toute structure
disposant de personnel spécialisé et qui a été
offi ciellement
autorisée
à effectuer les opérations d'assistance et de
maintenance nécessaires à toujours permettre le
fonctionnement correct de l'élévateur.
109
par
SPANESI
S.p.A.
F