SECCIÓN 8
8 MANUTENCIÓN
8.1 MANUTENCIÓN
El levantador del PONYBENCH BTPLUS no necesita una
particular manutención, pues los pernos y las superfi cies
de deslizamiento trabajan sobre casquillos autolubricantes
de tipo long-life. De todos modos, se aconseja mantener
constantemente bajo control el levantador y realizar las
operaciones necesarias cuando se encuentren anomalías,
desgastes anómalos o roturas.
8.2 MANUTENCIÓN ORDINARIA
Para garantizar la efi ciencia del PONYBENCH BTPLUS
y para su correcto funcionamiento es indispensable
atenerse a las instrucciones abajo presentadas, efectuado
la limpieza y la periódica manutención ordinaria para
garantizar la funcionalidad y el mejor empleo. Las
operaciones de limpieza y de manutención ordinaria
deben efectuarse por parte de personal autorizado según
las instrucciones abajo citadas respetando las condiciones
de seguridad.
¡PRECAUCIÓN! Los tiempos de intervención
enumerados se dan a título informativo y son
relativos a condiciones de utilización normales.
Las condiciones pueden en efecto sufrir
variaciones en relación al tipo de servicio, a
la frecuencia de utilización y al ambiente en
que se emplea el PONYBENCH BTPLUS. En
caso de empleo pesado las intervenciones
de manutención deben ser incrementadas.
Se recomienda usar siempre lubricantes del
mismo tipo usado precedentemente cuando se
efectúan rellenos del nivel, el cambio del aceite
o el engrase. Los puntos de engrase se deben
limpiar en modo preciso con aire comprimido
antes de efectuar la lubricación, con el objetivo
de evitar que barro, polvo o cuerpos extraños
vayan a mezclarse con el lubricante.
8.2.1 CADA DÍA:
•
Antes de iniciar a trabajar se debe verifi car el
funcionamiento del botón de parada de emergencia.
•
Controlar
el
funcionamiento
microinterruptor que controla la detención de la
primera parte del recorrido de bajada ejecutando un
ciclo de subida - bajada.
•
Cerciorarse que no haya pérdidas de aceite hidráulico
de los gatos del levantador ni de los tubos de conexión
(en caso afi rmativo, consultar el distribuidor).
8.2.2 CADA SEMANA:
•
Lubricar y engrasar los puntos de deslizamiento y
los puntos con bisagras mediante el engrasador del
gancho del seguro.
•
Controlar el nivel de aceite en el depósito de la
centralita: éste debe hallarse en proximidad al tapón
de llenado/control. Si fuera necesario, rellenar hasta
el tope el depósito con aceite hidráulico tipo ESSO
NUTO H 46 T, a través del orifi cio del tapón de
llenado/ control. Para esta operación se aconseja
usar siempre aceite del mismo tipo.
Si se quiere utilizar aceite de propiedad equivalentes
pero de marca diferente se aconseja efectuar la
operación en el momento de la substitución completa
del lubricante.
¡PRECAUCIÓN!
siempre lubricantes del mismo tipo usado
precedentemente cuando se efectúan rellenos
del nivel, cambio de aceite o engrase. Los
puntos de engrase se deben limpiar en modo
preciso con aire comprimido antes de efectuar
la lubricación, con el objetivo de evitar que
barro, polvo o cuerpos extraños vayan a
mezclarse con el lubricante.
8.2.3 CADA MES:
•
Comprobar el apretamiento de los pernos de fi jación
de la base del levantador.
•
Comprobar el estado de conservación de las
estructuras y piezas sujetas a desgaste: si es
necesario, sustituir las piezas desgastadas o
dañadas.
8.2.4 CADA DOS AÑOS:
Sustituir completamente el aceite hidráulico de la
instalación.
¡ADVERTENCIA! Respetar las leyes en vigor
en el País en que es utilizada la máquina,
relativamente al empleo y a la eliminación de
los productos empleados en la limpieza y la
manutención; observando las prescripciones
recomendadas por los productores de estos
productos.
8.3 MANUTENCIÓN EXTRAORDINARIA
Las
operaciones
(reparaciones de piezas o de compones) pueden ser sólo
ejecutadas por personal especializado y autorizado por el
Constructor. Las intervenciones en la instalación hidráulica
o eléctrica aunque sean de leve entidad, se consideran
operaciones de manutención extraordinaria porque exigen
la intervención de personal altamente especializado.
La solicitud tendrá que ser presentada directamente
a SPANESI S.p.A. con un telefax (preferiblemente
acompañado por una llamada) precisando el tipo de
correcto
del
solicitud o problema hallado y el número de matrícula del
levantador (que se indica en la etiqueta de identifi cación
Figure 1).
SPANESI
Via Praarie 56/II - S. Giorgio delle Pertiche (PD) ITALY
Tel. 0039 049 93����� - Fax 0039 049 5741295
MOD.
(type)
N° MATR.
(serial n.)
VOLT
6
ANNO
(year)
¡ADVERTENCIA! En caso de desmantelamiento
de la máquina al fi nal de su ciclo de vida,
atenerse a las leyes antipolución previstas en
el País de empleo donde se emplea.
179
Se
recomienda
de
manutención
S.p.A.
PRESS. MAX.
����BENCH
(max. pressure)
��PLUS
PORTATA MAX.
03137
(max. load)
400V
HERTZ
MASSA
2006
(weight)
usar
extraordinaria
Figure 1
Figure 1
2�0 bar
E
3000 Kg
50 Hz
��0 Kg