Beretta CONNECT AT Instrucciones Para El Instalador página 39

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
Alimentazione elettrica
Potenza massima assorbita dal Connect AT/BT 230
Tempo (apertura/chiusura) valvola miscelatrice 120
Campo di lavoro sonda mandata (SM)
Temperatura di funzionamento
Grado di protezione elettrica pensile
Grado di protezione elettrica incasso
L
P
H
Peso netto
Electrical power supply
Maximum power absorbed by the Connect AT/BT230
Time (opening / closing) for the mix valve
Working range of the sensor (SM)
Working temperature
Electrical protection level wall-mounted installation
Electrical protection level "built-in" installation
L
P
H
NET WEIGHT
Alimentación eléctrica
Potencia máxima consumida por el Connect AT/BT 230
Tiempo (apertura/cierre) de la válvula mezcladora120
Campo de trabajo de la sonda de alimentación (SM) 0 ÷ +90
Temperatura de funcionamiento
Grado de protección eléctrica instalación "en la pared" (colgada) IP10D
Grado de protección eléctrica instalación "empotrada"
L
P
H
Peso neto
Sursa electrica de alimentare
Putere maxima absorbita de unitatea Connect AT/BT 230
Timp (deschidere/inchidere) pentru supapa de amestecare 120
Plaja de lucru a senzorului (SM)
Temperatura de lucru
Nivel de protectie electrica instalarea "pe perete"
Nivel de protectie electrica instalare "incastrata "
L
P
H
Greutate Neta
230(±10%)-50
V-Hz
Alimentation électrique
W
Puissance maximum absorbée par Connect AT-BT230
s
Durée (ouverture/fermeture) du robinet mitigeur 120
0 ÷ +90
°C
Plage de travail de la sonde de refoulement (SR) 0 ÷ +90
0 ÷ +50
°C
Température de fonctionnement
IP10D
Degré de protec. électr. montage au mur (suspendu) IP10D
IPX4D
Degré de protection électr. montage encastré
440
mm
L
160
mm
P
616
mm
H
16
Kg
Poids net
Zasilanie elektryczne
230(±10%)-50
V-Hz
Maksymalny pobór mocy
W
Czas (otwarcia/zamknięcia) zaworu mieszającego 120
120
s
Pole pracy czujnika zasilania (SM)
0 ÷ +90
°C
0 ÷ +50
°C
Temperatura funkcjonowania
Zabezpieczenie przeciwporażeniowe instalacja „na ścianie" IP10D
IP10D
Zabezpieczenie przeciwporażeniowe instalacja „w ścianie" IPX4D
IPX4D
L szerokość
440
mm
P głębokość
160
mm
H wysokość
616
mm
Waga netto
16
Kg
230(±10%)-50
V-Hz
Elektromos táp
W
A Connect AT/BT maximális teljesítményfelvétele 230
s
A keverőszelep nyitásideje
°C
A hőmérsékletérzékelő munkatartománya
0 ÷ +50
°C
Működési hőmérséklet
Elektromos védettség falra szerelés (különállóan)
IPX4D
Elektromos védettség beszerelés besüllyesztéssel IPX4D
440
mm
L
160
mm
P
616
mm
H
16
Kg
Netto súly
230(±10%)-50
V-Hz
Strømforsyning
W
Max. el-forbrug af CONNECT AT/BT
s
Tid (åben/lukket) for blandeventil
0 ÷ +90
°C
Føler område (SM)
0 ÷ +50
°C
Temperatur område
IP10D
Elektrisk beskyttelse væghængt installation
IPX4D
Elektrisk beskyttelse indbygget installation
440
mm
L (BREDDE)
160
mm
P (DYBDE)
616
mm
H (HØJDE)
16
Kg
NETTOVÆGT
39
230(±10%)-50
V-Hz
W
s
°C
0 ÷ +50
°C
IPX4D
440
mm
160
mm
616
mm
16
Kg
230(±10%)-50
V-Hz
230
W
s
0 ÷ +90
°C
0 ÷ +50
°C
440
mm
160
mm
616
mm
16
Kg
230(±10%)-50
V-Hz
W
120
s
0 ÷ +90
°C
0 ÷ +50
°C
IP10D
440
mm
160
mm
616
mm
16
Kg
230(±10%)-50
V-Hz
230
W
120
s
0 ÷ +90
°C
0 ÷ +50
°C
IP10D
IPX4D
440
mm
160
mm
616
mm
16
Kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Connect btConnect at/bt

Tabla de contenido