Commandes; Regelungen; Controles - Carrier 42N Manual De Instalación Y De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 42N:
Tabla de contenido

Publicidad

Commandes

Commande type "U"
Regelungstyp "U"
Control tipo "U"
Sélecteur MARCHE-ARRÊT/de vitesse du
ventilateur
LED verte – mode refroidissemen
Bouton de commutation été/hiver
LED rouge - mode chauffage
LED jaune - mode automatique
(uniquement pour type "B")
Touche ÉCO
LED jaune - mode économie d'énergie
Bouton de réglage de la température
Sur demande, le ventilo-convecteur de la
série 42N peut être équipé de l'un des
trois types de commande suivantes : une
version électromécanique (U) et deux
versions électroniques, régulées par un
microprocesseur (A et B).
Ces trois commandes peuvent être
montées soit sur le ventilo-convecteur, soit
au mur.
Chaque commande pilote un seul
ventilo-convecteur (il est également
possible, avec une plaquette de relais, de
piloter plusieurs unités avec une seule
commande voir accessoires).
Les commandes ne doivent être
ouvertes et installées que par du
personnel qualifié car elles contiennent
des composants électriques et
électroniques branchés sur du 230 V.
WARNING:
• Couper le courant avant d'ouvrir le
couvercle de la commande.
• Toutes les entrées (contact externe,
commutateur été/hiver, etc.) doivent
être isolées électriquement compte
tenu du courant de 230V requis.

Regelungen

Commande type "A"
Regelungstyp "A"
Control tipo "A"
EIN/AUS/Ventilatordrehzahl-Wählschalter
Grüne LED – Kühlbetrieb
Taste für jahreszeitabhängige Umschaltung
Rote LED – Heizbetrieb
Gelbe LED – Automsatikbetrieb
(nur für Typ "B")
Energiespar-Knopf
Gelbe LED – Energiespar-Betrieb
Temperaturschalter
Auf Anfrage können die Ventilator-
Konvektoren der Serie 42N mit einem der
drei folgenden Regelungs-Typen
ausgestattet werden: eine
elektromechanische (U) und zwei
elektronische, die über einen
Mikroprozessor (A und B) gesteuert
werden .
Alle drei Regelungen können entweder am
Gerät oder an der Wand montiert werden.
Jede Regelung steuert einen Ventilator-
Konvektor - mit einer Relaistafel ist es
auch möglich, mehrere Geräte mit einer
einzigen Regelung zu steuern (siehe
Zubehör).
Alle Regelungen müssen von
qualifiziertem Personal geöffnet und
installiert werden, da sie elektrische und
elektronische Bauteile enthalten, die an
eine 230-V-Versorgung angeschlossen
sind.
WARNUNG:
• Die Stromversorgung abtrennen, ehe
die Regelungsabdeckung geöffnet
wird.
• Alle Eingänge (externer Kontakt,
jahreszeitabhängige Umschaltung
usw.) müssen entsprechend den
Erfordernissen für 230-V-Versorgung
elektrisch isoliert werden.
27

Controles

Commande type "B"
Regelungstyp "B"
Control tipo "B"
ON/OFF / Selector de la velocidad del ventilador
LED verde - refrigeración
Botón de conmutación estacional
LED rojo - calefacción
LED amarillo - funcionamiento automático
(sólo para el tipo "B")
Botón de ahorro energético
LED amarillo - funcionamiento con ahorro
energético
Selector de temperatura
Bajo pedido, los fan coil de la serie 42N
pueden suministrarse con uno de los tres
tipos de control: uno electromecánico (U)
y dos electrónicos controlados por
microprocesador (A y B).
Los tres controles pueden montarse tanto
sobre el fan coil como sobre la pared.
Cada control regula un fan coil individual
(como alternativa, con una tarjeta de relés
es posible regular varias unidades con un
único control, ver accesorios).
Todos los controles deben ser abiertos
e instalados por personal cualificado
ya que tienen componentes eléctricos y
electrónicos conectados a la alimentación
eléctrica de 230 V.
ADVERTENCIA:
• Desconectar la alimentación eléctrica
antes de abrir la tapa del control.
• Todas las entradas (contactos
externos, conmutador estacional etc.)
deben estar aisladas eléctricamente
de una forma consistente con la
alimentación de 230V.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido