Carrier 42N Manual De Instalación Y De Uso página 29

Ocultar thumbs Ver también para 42N:
Tabla de contenido

Publicidad

Commandes
Regelungen
Controles
Fonctions de commande
Type U
Type A
Type B
Regelfunktionen
Typ U
Typ A
Typ B
Funciones de los controles
Tipo U
Tipo A
Tipo B
MARCHE/ARRÊT / EIN/AUS / ON/OFF
Sélection manuelle des trois vitesses du ventilateur /
Drei Ventilatorstufen, manuell gewählt /
Tres velocidades del ventilador, selección manual
Sélection automatique de la vitesse du ventilateur /
Automatisch gewählte Ventilatordrehzahl
Selección automática de la velocidad del ventilador
Sélecteur de température / Temperatur-Wählschalter
Selector de temperatura
LED verte - mode refroidissement / Grüne Leuchtdiode (LED) –
Kühlbetrieb / LED verde - refrigeración
LED rouge - mode chauffage / Rote Leuchtdiode (LED) – Heizbetrieb
LED rojo - calefacción
LED jaune - commutation été/hiver automatique / Gelbe Leuchtdiode
(LED) – automatische jahreszeitabhängige Umschaltung
LED amarillo - conmutación estacional automática
LED jaune - économie d'énergie
Gelbe Leuchtdiode (LED) – Energieeinsparung
LED amarillo - ahorro energético
Bouton de commutation été/hiver manuelle /
Knopf für manuelle jahreszeitabhängige Umschaltung /
Botón de conmutación estacional manual
Bouton de commutation été/hiver centralisée /
Knopf für zentrale jahreszeitabhängige Umschaltung /
Botón de conmutación estacional centralizado
Bouton de commutation été/hiver automatique /
Knopf für automatische jahreszeitabhängige Umschaltung /
Botón de conmutación estacional automático
Touche ÉCO / Energiespar-Knopf / Botón de ahorro energético
Sonde de température d'air de reprise / Rücklufttemperatur-Sensor
Sensor de temperatura de aire de retorno
Sonde de température placée sur le tableau /
Rücklufttemperatur-Sensor Temperatursensor an der Platine
Sensor de temperatura situado en la tarjeta
Vanne refroidissement/chauffage (2 tuyaux)
Kühl-/Heizventil (2 Leiter)
Válvula refrigeración /calefacción (2 tuberías)
Vanne chauffage (4 tuyaux) / Heizventil (4 Leiter)
Válvula de calefacción (4 tuberías)
Vanne refroidissement (4 tuyaux) / Kühlventil (4 Leiter)
Válvula de refrigeración (4 tuberías)
Résistance électrique / Elektroheizung
Resistencia eléctrica
Protection antigel / Frostschutz
Protección frente a heladas
Contact externe / Externer Kontakt / Contacto externo
Sonde température d'eau minimum / Minimale Wasser-Temperatur Sensor
Sensor de temperatura mínima del agua
Échantillonnage d'air (mise en marche périodique du ventilateur)
Luftprobenahme (periodischer Ventilatoranlauf)
Muestreo de aire (arranque periódico del ventilador)
Ventilation continue / Kontinuierliche Belüftung
Ventilación continua
Blocage de la température / Temperaturblock
Bloque de temperatura
Test automatique / Automatischer Test / Autodiagnóstico
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido