Parametres A Lire Dans Le Convertisseur Gf1; Fonctionnement Du Groupe Avec Pressostats; Connexions Alarmes A Distance; Connexions Electriques - EBARA 2SP EFC 1,5T-1 Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

 À la fin de la programmation, positionner le commutateur SA4 sur SYSTEMCONTROLLER, l'afficheur
doit visualiser les paramètres suivants :
a. P00.0 : pression de référence
b. p00.0 : pression instantanée de l'installation
c. NP0
d. f00.0
e. INV . : nombre de pompes alimentée par le convertisseur.

8.4 PARAMETRES A LIRE DANS LE CONVERTISSEUR GF1

Le convertisseur est équipé de série d'un panneau de commande pour la programmation et d'un afficheur à cristaux
liquides.
Tous les paramètres de fonctionnement, contrôle et protection du moteur sont configurés en usine. De série, le paramètre
affiché est la fréquence d'alimentation du moteur.
Les éventuelles alarmes indiquées par le voyant rouge HL2 et sur le coffret KL1 alarme 16 peuvent être lues sur
l'afficheur du convertisseur et peuvent être identifiées en consultant le paragraphe 9 point B.
ATTENTION: l'intervention de l'alarme convertisseur, avarie capteur, panne coffret provoque automatiquement la mise
en route de l'installation avec pressostats.
L'opération de la lecture sur l'afficheur du convertisseur du type d'alarme qui s'est vérifiée doit être faite avec le coffret
alimenté et la porte ouverte (CETTE OPÉRATION EST RÉSERVÉE EXCLUSIVEMENT À DU PERSONNEL
EXPERT ET QUALIFIÉ).
ATTENTION : l'affichage sur le convertisseur du numéro de référence du type d'alarme intervenu ne persiste que 10
secondes à partir du moment où le sectionneur QS1 a été mis dans la position 0. Au bout de ces 10 secondes, le
convertisseur provoque le redémarrage automatique du moteur et annule l'affichage du type d'alarme.
Le convertisseur est programmé pour redémarrer automatiquement toutes les 10 secondes trois fois de suite en acquittant la
situation de pré-alarme ; à la quatrième intervention, le convertisseur bloque l'alimentation du moteur et affiche le type
d'alarme.
Les éventuelles interventions ou modifications doivent être demandées au SERVICE EBARA.

8.5 FONCTIONNEMENT DU GROUPE AVEC PRESSOSTATS

Le coffret électronique KL1 est alimenté uniquement pour afficher la pression dans l'installation ; les commutateurs SA4
La commande assure le fonctionnement du groupe de la façon suivante :
-
Contrôle et commande (par les pressostats) des pompes P1,P2 et/ou P3 et/ou P4 par l'intermédiaire des contacteurs
et/ou démarreurs étoile/triangle à partir du secteur d'alimentation ;
-
Signalisation et blocage des pompes en cas d'intervention ;
-
Signalisation et blocage des pompes en cas de pression minimum ou de manque d'eau.

8.6 CONNEXIONS ALARMES A DISTANCE

Le coffret prévoit de série la possibilité de report à distance des alarmes qui se sont vérifiées et liées au blocage du
convertisseur, à l'intervention des protections thermiques, au manque d'eau ou à la surpression.
Deus autres bornes sont utilisées pour signaler qu'il faut effectuer la maintenance des moteurs.
Sur demande, la fourniture peut inclure le logiciel à installer sur PC qui permet, à travers la connexion RS 485 prévue de
série, de contrôler l'installation.

8.7 CONNEXIONS ELECTRIQUES

8.7.1 S'assurer que l'interrupteur général du tableau de distribution d'énergie est sur OFF (O), et que personne ne peut rétablir
accidentellement le fonctionnement, avant de procéder à la connexion des câbles d'alimentation aux bornes L1 – L2 – L3 du
sectionneur.
8.7.2
Respecter scrupuleusement toutes les normes en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents.
8.7.3
S'assurer que toutes les bornes sont complètement serrées en faisant particulièrement attention à la borne de mise
à la terre.
8.7.4 Connecter les conducteurs dans le bornier conformément aux schémas électriques figurant dans le livret joint.
8.7.5 Contrôler que tous les câbles de connexion sont en bon état et que leur gaine de protection est intacte
8.7.6
ATTENTION ! Doter l'installation d'interrupteurs différentiels type classe A, avec courant de déperdition
réglable : 300 mA, sélectifs et protégés contre l'intervention intempestive avec retard d'intervention de 0,5
seconde. Prévoir la protection automatique de la ligne d'alimentation contre les courts-circuits à l'aide de
fusibles ACR type "gG" conformément au tableau suivant:
8.7.7
Il est vivement recommandé d'effectuer une mise à la terre correcte et sûre de l'installation, conformément
aux normes en vigueur en la matière.
8.7.8 Suivant l'installation, limiter la longueur maximum du câble d'alimentation .
8.7.9
Vérifications instrumentales à la charge de l'installateur :
a) continuité des conducteurs de protection et des circuits équipotentiels principaux et supplémentaires ;
b) résistance d'isolement de l'installation électrique ;
c) essai d'efficacité de la protection différentielle ;
d) essai de tension appliquée ;
e) essai de fonctionnement.
: nombre de pompes qui sont alimentées
: vitesse en pourcentage de la V.max. de la pompe alimentée par le convertisseur
doivent être positionnés sur PRESSURE SWITCH, SA1, SA2 et/ou SA3 et/ou SA5 doivent être
positionnés sur AUT.
FRANÇAIS
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido