Temporizador /
Uitgestelde start /
O temporizador
permite adiar o
P
processo de fazer pão até 12 horas (não
pode ser utilizado com o programa
Super rápido e não é recomendado
para utilização com as defi nições de
massa, compota nem sem glúten).
Não utilize o temporizador se estiver
a utilizar os programas de 8 a 16, bem
como ingredientes perecíveis (leite, ovos,
fermento, etc).
Med fördröjd start
kan bakningen
S
fördröjas med upp till 12 timmar (kan inte
användas med programmet Supersnabbt
och rekommenderas inte för användning
med inställningarna deg, marmelad eller
glutenfritt). Använd inte fördröjd start
om du använder program 8 till 16 och
färskvaror (mjölk, ägg, jäst osv.).
Met behulp van de instelling voor
NL
uitgestelde start
kunt u het bak-
ken van brood tot 12 uur van tevoren
programmeren (deze instelling kan niet
worden gebruikt in combinatie met het
supersnelle programma en wordt niet
aanbevolen in combinatie met instellin-
gen voor deeg, jam of glutenvrij). Gebruik
de instelling voor uitgestelde start niet als
u programma 8 tot 16 en bederfelijke in-
grediënten (melk, eieren, gist, enzovoort)
gebruikt.
Ajastetun startin
avulla
fI
paistamista voidaan siirtää enintään
12 tuntia myöhemmäksi (ei voi käyttää
superpika-ohjelman kanssa, eikä sitä
suositella käytettäväksi taikina- hillo-
tai gluteeniton-asetuksissa). Älä käytä
ajastusta, jos käytät ohjelmia 8–16 ja
helposti pilaantuvia ainesosia (mm. maito,
munat ja hiiva.)
54
ELX12539_IFU_Baguette_bakmaskin_ELX_13lang.indd 54
Fördröjd start
Käynnistysviive
1. Prima
o programa pretendido e, em seguida,
seleccione o aspecto da côdea
tamanho
1. Välj önskat program genom att
trycka på
sedan gräddningsgrad
.
1. Druk herhaaldelijk op
gewenste programma te kiezen en
kies daarna de korstkleur
grootte
.
1. Valitse
haluamasi ohjelma on valittu, ja valitse
sitten taikinakuoren väri
2. Prima o botão de temporizador
várias vezes para escolher
e o
.
2. Tryck fl era gånger på timerknappen
fl era gånger, och välj
och storlek
2. Druk herhaaldelijk op de timertoets
om het
en de
2. Paina kellopainiketta
niin monta kertaa, että
ja koko
.
várias vezes até ser apresentada a
temporização pretendida. O botão
de temporizador
irá efectuar a
contagem decrescente a partir da
temporização defi nida (a máquina de
fazer pão incluirá automaticamente o
tempo para o processo de cozedura
com base no tempo defi nido para ter
o pão pronto).
tills önskad fördröjning visas.
Timerknappen
minskar den
inställda fördröjningen (baktiden är
inräknad i fördröjningen. Brödet är
alltså klart då angiven tid har förfl utit).
totdat de gewenste vertragingstijd
wordt weergegeven. De timertoets
telt de ingestelde vertragingstijd af (de
broodbakmachine telt het bakproces
automatisch mee, op basis van de
door u ingestelde tijd waarop het
brood klaar moet zijn).
niin kauan,
että haluamasi aika on näkyvissä.
Kellopainike
vähentää asetettua
viivästysaikaa (leipäkone huomioi
automaattisesti valmistusajan sen
perusteella, milloin leivän halutaan
valmistuvan).
2009-12-07 16:51:39