Cepex ALPES U-0 Manual De Instalación Y Mantenimiento página 17

Actuador eléctrico. válvulas motorizadas
Ocultar thumbs Ver también para ALPES U-0:
Tabla de contenido

Publicidad

DPS 2000 DIGITAL POSITIONING SYSTEM
The DPS 2000 is an accessory for J+J electric actuators that converts them into servo-
controlled valve positioners.
It features a microprocessor with analog entrance and exits which carries out all calibra-
tion and working operations via an micro-computing .
Incoming positioning information is transformed into a digital number that is continuously
compared to the position of a potentiometer mechanically linked to the valve shaft. The
programming contained in the microchip carries out the necessary calculations in order
to determine in what direction the motor should turn in order to ensure that the position of
the potentiometer and therefore the valve correspond to that required by the entry signal.
Once the value of the signal corresponds to the position, the motor is stopped as long as
the entrance signal value does not change.
USAGE EXAMPLES:
- Remote control of valve via a PC.
- Dosification based on information from temperature sensor.
SYSTÈME NUMÉRIQUE DE POSITIONNEMENT DPS 2000
Le DPS 2000 est un accessoire des actionneurs électriques J+J qui les convertit en posi-
tionneurs de vanne servo-contrôlés.
Le DPS 2000 est un module avec un microprocesseur d'entrée et des sorties analogi-
ques, mais qui effectue toutes les opérations d'étalonnage et de fonctionnement à l'aide
d'un algorithme microinformatique.
L'entrée de consigne de position est convertie en une valeur numérique et est comparée
continuellement avec la position d'un potentiomètre fixé mécaniquement à l'axe de la
vanne. Le programme de la micro-puce procède aux calculs nécessaires pour déterminer
le sens dans lequel devra tourner le moteur afin que la position du potentiomètre, et par
conséquent, de la vanne, soit celle correspondant exactement au signal de consigne. Dès
que la valeur du signal correspond à la position, le moteur s'arrête et ne bouge plus tant
que la valeur du signal d'entrée n'est pas modifiée.
EXEMPLES D'APPLICATIONS :
- Contrôle à distance de la vanne depuis un PC.
- Dosage à travers un senseur de température.
DPS 2000 SISTEMA POSICIONADOR DIGITAL
El DPS 2000 es un accesorio para los actuadores eléctricos J+J que convierte a los mis-
mos en posicionadores de válvulas servocontrolados.
El DPS 2000 es un módulo con microprocesador de entrada y salidas analógicas, pero que
lleva a cabo todas las operaciones de calibración y funcionamiento mediante un algoritmo
microinformático.
La entrada de consigna de posición es convertida a un valor numérico digital y comparada
continuamente con la posición de un potenciómetro acoplado mecánicamente al eje de la
válvula. El programa contenido en el microchip efectúa los cálculos necesarios para deter-
minar el sentido en el cual deberá girar el motor para que la posición del potenciómetro y
por tanto, de la válvula, corresponda a la requerida por la señal de consigna. Una vez el
valor de la señal corresponde con la posición, el motor se mantiene parado entretanto no
vuelva a variar el valor de la señal de entrada.
EJEMPLOS DE APLICACIONES:
- Control remoto de la válvula mediante un PC.
- Dosificación en base a sensor de temperatura.
GENERAL CHARACTERISTICS | CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES |
CARACTERÍSTICAS GENERALES
CARATTERISTICHE GENERALI | ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN |
Power supply | Alimentation | Alimentación
Alimentazione | Speisung | Alimentação
Entrance signal | Signal d'entrée |
Señal de entrada
Segnale di entrata | Eingangssignal |
Sinal de entrada
Exit signal | Signal de sortie | Señal de salida
Segnale di uscita | Ausgangssignal |
Sinal de saída
Accuracy | Précision | Precisión
Precisione | Genauigkeit | Precisão
Adjustments | Ajustages | Ajustes
Aggiustamenti | Einstellungen | Ajustes
Lineality | Linéarité | Linealidad
Linearità | Linearität | Linearidade
Histeresis | Hystérésis | Histéresis
Isteresi | Hysterese | Histeresis
Minimal resolution | Résolution minimale |
Resolución mínima
Risoluzione minima | Mindestauflösung |
Resolução mínima
CARACTERÍSTICAS GERAIS
220 VAC-110 VAC-24 VAC-
24 VDC-12 VDC
4-20 mA or 0-10 V
4-20 mA or 0-10 V
3% - 256 positions in 90°
Max. - min. - deadband
3%
3%
1%
DPS 2000 SISTEMA POSIZIONATORE DIGITALE
Il DPS 2000 è un accesorio per gli attuatori elettrici J+J che li trasforma in posizionatori di
valvole servocotrollate.
Il DPS 2000 è un modulo con microprocessore di entrata e uscite analogiche, che però
porta a termine tutte le operazioni di calibro e funzionamento tramite un algoritmo microin-
formatico.
L'entrata dell'ordine di posizione è trasformata in un valore numerico digitale e comparata
costantemente con la posizione di un potenziometro inserito meccanicamente nell'asse
della valvola. Il programma contenuto nel microchip realizza i calcoli necessari per deter-
minare il senso in cui dovrà girare il motore in modo che la posizione del potenziometro e
quindi della valvola corrisponda a quella richiesta dal segnale di entrata. Quando i due
valori coincidono, il motore si arresta, per riavviarsi quando il valore del segnale di entrata
viene di nuovo modificato.
ESEMPI DI APPLICAZIONE E USO:
- Comando a distanza della valvola tramite PC.
- Dosificazione in base al sensore della temperatura.
DPS 2000 DIGITALES POSITIONIERUNGSSYSTEM
Das DPS 2000 ist ein Zubehörteil für die elektrischen J+J-Stellantriebe, das diese in
servokontrollierte Ventilpositionierer verwandelt.
Das 2000 ist ein Modul, ausgestattet mit analogem Eingangs- und
Ausgangsmikroprozessor, das mittels mikroinformatischen Algorithmusses die
Kalibrierungs- und Betriebsvorgänge realisiert.
Der Positionsfunktionseingang wird in einen digitalen Zahlenwert umgewandelt und konti-
nuierlichmit der Position eines mechanisch an die Stellantriebsachse gekoppelten
Potentiometers verglichen. Das im Mikrochip enthaltene Programm realisiert die erforderli-
chen Berechnungen, um die Drehrichtung des Motors festzulegen und so sicherzustellen,
dass die Position des Potentiometers und somit des Stellantriebes der vom
Funktionssignal angeforderten Position entspricht. Sobald der Signalwert mit der Position
übereinstimmt, steht der Motor solange still, bis sich der Signaleingangswert ändert.
ANWENDUNGSBEISPIELE:
- Fernsteuerung des Stellantriebes mittels PC.
- Dosierung mittels Temperatursensor.
DPS 2000 SISTEMA POSICIONADOR DIGITAL
O DPS 2000 é um acessório para os actuadores eléctricos J+J que converte os mes-
mos em posicionadores de válvulas servo controladas.
O DPS 2000 é um módulo com microprocessador de entrada e saídas analógicas, que
leva a cabo todas as operações de calibração e funcionamento mediante um algoritmo
microinformático.
A entrada de ordem de posição é convertida num valor numérico digital e comparada
permanentemente com a posição de um potenciómetro acoplado mecanicamente ao eixo
da válvula. O programa contido no micro chip efectua os cálculos necessários para deter-
minar o sentido no qual deverá girar o motor para que a posição do potenciómetro e
portanto, da válvula, corresponda à requerida pelo sinal de ordem. Quando o valor do
sinal corresponde com a posição, o motor mantém-se parado enquanto não volte a variar
o valor do sinal de entrada.
EXEMPLOS DE APLICAÇÕES:
- Controlo remoto da válvula mediante um PC.
- Dosagem com base num sensor de temperatura.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido