Entrando E Saindo Da Área Contaminada; Limpeza, Armazenamento E Descarte - 3M GVP Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GVP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OK
OK
Fig. 16
7. Para peças faciais com vedação (vedação apertada): A bola deve estar localizada dentro ou acima do volume mais baixo (4 cfm), para
respiradores com vedação (vedação apertada).
8. Para coberturas faciais sem vedação (vedação frouxa): A bola deve estar localizada dentro ou acima do volume superior (6 cfm) para
coberturas faciais sem vedação (Fig. 17).
9. Se a bola não consegue mover completamente dentro ou acima das marcas do indicador de fluxo, um fluxo de ar insuficiente está sendo
fornecido. Consulte a seção "Solução de problemas" da Instrução de Uso.
Se a verificação de desempenho pelo usuário falhar e todos os reparos necessários não forem executados antes da utilização, isto poderá
afetar negativamente o desempenho do respirador e resultar em enfermidade ou morte.
Antes de usar um Conjunto PAPR de GVP da 3M™, deve-se ler e entender as informações destas Instruções de Uso e as Instruções de
Uso fornecidas com a peça respiratória a ser usada. O uso destes respiradores por pessoas não treinadas ou não qualificadas, ou usá-los
infringindo estas Instruções de Uso, pode afetar negativamente o funcionamento do respirador e provocar doenças ou morte.
ENTRANDO E SAINDO DA ÁREA CONTAMINADA
As seguintes instruções destinam-se a servir de orientação para o uso do GVP PAPR da 3M™. Não é para ser considerado como totalmente
inclusivo, nem deve ser usado para substituir os regulamentos e procedimentos adequados a cada local de trabalho.
Antes de entrar na área contaminada, conclua os procedimentos de inspecção enumeradas nestas Instruções de Uso.
1. Ligue o motorizado.
2. Monte o GVP e cobertura no usuário. Entre na área de trabalho.
3. Saia imediatamente da área contaminada, se ocorrer alguma das condições a seguir:
a. Qualquer parte do sistema se apresente danificada.
b. O fluxo de ar no respirador diminui ou parar.
c. Você se sente tonto, ou a sua visão embaça.
d. Você cheira, ou sente o gosto de contaminantes.
e. O seu rosto, olhos, nariz, ou boca, torna-se irritado.
f. Você suspeita que a concentração de contaminantes possa ter alcançado níveis para os quais este respirador não mais fornece uma
proteção adequada.
4. Não remova o respirador, nem coloque a sua mão dentro da Cobertura Facial em áreas em que o ar está contaminado.
5. Siga os procedimentos específicos para sua saída e respectiva descontaminação, para desligar o motorizado e remover o sistema do
respiratório.
OK
OK
Fig. 17
W ADVERTÊNCIA
71
O uso deste respirador em atmosferas para as quais não foi certificado pelo NIOSH ou projetado podem resultar em enfermidade ou
morte. No Brasil de acordo com certificado de aprovação do Ministério do Trabalho. Não use este respirador onde:
a. Atmosfera for deficiente em oxigênio.
b. As concentrações de contaminantes forem desconhecidas.
c. As concentrações de contaminantes forem Imediatamente Perigosas para a Vida ou para a Saúde (IPVS - IDLH - Immediately
Dangerous to Life or Health).
d. Concentrações de contaminantes excedendo a máxima concentração de uso (MCU) determinada usando o Fato de Proteção
Atribuído (FPA) para o sistema respiratório específico ou o FPA determinado pelos padrões governamentais específicos, aquele que
for menor. Consulte as Instruções de Uso fornecidas com a cobertura facial.
Não entre em uma área contaminada até que o sistema respiratório esteja adequadamente colocado. Não remova o respirador antes
de sair da área contaminada. Não seguir estas indicações pode causar enfermidade ou morte.
Os contaminantes que são perigosos à sua saúde incluem aqueles que você não pode ver nem cheirar. Saia imediatamente da área
contaminada se ocorrer uma das condições a seguir. Não seguir estas indicações pode causar enfermidades ou morte.
a. O fluxo de ar diminuir ou parar.
b. Qualquer peça do sistema for danificada.
c. Diminuir ou parar o fluxo de ar para o respirador.
d. A respiração se tornar difícil.
e. Você se sente tonto ou sua visão está obscurecida.
f. Você sente o gosto ou o cheiro de contaminantes.
g. Seu rosto, olhos, nariz, ou boca fica(m) irritado(s).
h. Você suspeita que a concentração de contaminantes possa ter atingido níveis nos quais este respirador pode não mais prover
proteção adequada.
Não permitir exposição direta do conjunto motorizado em fagulhas ou respingos de metal fundido. O contato direto com fagulhas ou
com respingos de metal derretido podem danificar o filtro, permitindo a entrada de ar não-filtrado, também pode provocar incêndio no
filtro ou no conjunto motorizado, causando ferimentos graves, doenças ou morte.

LIMPEZA, ARMAZENAMENTO E DESCARTE

Nunca modifique ou altere este respirador. Repare ou substitua peças apenas com os componentes aprovados pela 3M para este conjunto.
Deixar de seguir estas instruções poderá resultar em doenças ou morte.
Não limpe o respirador com solventes. A limpeza com solventes poderá degradar alguns componentes do respirador e reduzir a efetividade
de uso. Inspecione todos os componentes do respirador antes de cada uso, para assegurar condições adequadas de operação. Não seguir
estas indicações pode causar enfermidades ou morte.
Nunca tente limpar os filtros batendo ou soprando o material acumulado. Isto poderá resultar em danos à membrana do filtro permitindo
que partículas perigosas entrem na zona respiratória, resultando em enfermidade ou morte.
Retire a bateria, a traqueia e cobertura facial do cinto. Inspecione todas as peças quanto a danos ou outros sinais de desgaste excessivo.
Substitua todas as peças danificadas antes do armazenamento ou utilização seguinte.
Limpeza
1. Motorizado/ventoinha: Rosqueie os plugues (tampas) do motorizado e do filtro para a unidade do motorizado (Fig. 1). Com os plugues
no lugar, a unidade pode ser enxaguada com uma solução de limpeza suave, pH neutro ou ele pode ser colocado em um lavador de
equipamento. Não exponha a limpar ou secar temperaturas superiores a 120°F (49°C). Não use solventes para limpar a unidade do
motora. Solventes líquidos podem enfraquecer os plásticos quimicamente.
2. Bateria: Limpe a superfície externa da bateria com um pano macio umedecido em uma solução de água e, em detergente suave, de pH
neutro. Certifique-se de contatos elétricos estão limpos e secos antes do uso. Não mergulhe a bateria BP-15 ou GVP-111 na água. Manter
for a a umidade do GVP-111, BP-15 e cabo de alimentação. Não use solventes para limpar o casco da bateria.
NOTA: A bateria TR-630 é selado e concebido para imersão temporária para a limpeza quando a tira (cinto) de limpeza e de armazenagem
é instalado (incluso no kit de limpeza e de armazenagem TR-653). A bateria TR-630 em uma solução de água e, em detergente neutro
suave pH está classificado para IP67 segundo a norma Ingress Protection (IEC 60529). Por favor, veja as Instruções de Uso do 3M™
Versaflo™ da bateria e carregador do TR-600 e Boletim Técnico # 223 Manutenção da bateria para Sistemas de respiradores Versaflo™
da 3M™ para outras instruções.
3. Cabo de alimentação: O cabo de alimentação pode ser limpo com uma solução de limpeza suave, tomando cuidado com as
extremidades para evitando molhar o soquete e os pinos. Limpe as extremidades - o soquete e os pinos do cabo de alimentação com
um pano limpo e seco.
4. Adaptador de bateria: O TR-659 pode ser limpo com uma solução de limpeza suave ou solução de desinfetante tendo o cuidado de evitar
molhar os pinos de conexão da bateria e os contatos de conexão do cabo de alimentação. Os pinos de conexão da bateria e a área de
conexão do cabo de alimentação devem ser limpos com um pano limpo e seco. Não mergulhe o adaptador de bateria TR-659.
5. Estojo (coldres): Uma escova de cerdas macias ou pano úmido podem serem usados para limpar o estojo TR-656. O estojo de limpeza
fácil TR-657 pode ser limpo com uma solução de limpeza suave.
6. Traqueia: Limpe os locais de conexão na traqueia com uma solução de água e detergente. As traqueias podem ser imerso em água
para limpeza. O interior do tubo deve ser completamente seca antes da utilização ou armazenamento. Ar seco, ou secar pela conecção
da unidade de motora ou linha de ar e use-o para forçar o ar através do tubo até que ele se apresente seco . As tampas opcionais da
traqueia podem também ser utilizadas para facilitar a limpeza.
7. Filtro/cartucho: Os filtros e cartuchos não podem ser limpos e devem ser substituído. Não use sistemas de ar ou de vácuo para tentar
limpar os filtros. Descarte o filtro/cartucho de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Armazenamento
Motorizado
Armazenar o respirador à temperatura ambiente, num local seco que é protegido contra a exposição a contaminantes perigosos.
W ADVERTÊNCIA
W ADVERTÊNCIA
72

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Gvp-1Gvp-1uGvp-cbGvp-psk2Gvp-614-sk

Tabla de contenido