Jungheinrich EJE 220 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para EJE 220:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EJE 220/225/230/235/220r/225r
Instrucciones de servicio
51040449
04.19
05.07
es-ES
EJE 220
EJE 225
EJE 230
EJE 235
EJE 220r
EJE 225r

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jungheinrich EJE 220

  • Página 1 EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 Instrucciones de servicio es-ES 51040449 04.19 EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r...
  • Página 3: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad Fabricante Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Denominación Carretilla elevadora Tipo Opción N° de serie Año de fabricación EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Por orden Fecha DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Los signatarios certifican por medio de la presente que la carretilla elevadora motorizada descrita en esta documentación cumple con las Directivas Europeas...
  • Página 5 Prefacio Indicaciones sobre el manual de instrucciones Para el manejo seguro de la carretilla se necesitan los conocimientos que proporciona el presente MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL. La información está presentada de forma breve y a modo de visión de conjunto. Los capítulos están ordenados por letras y las páginas están numeradas de forma continua.
  • Página 6 Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburgo (Alemania) Teléfono: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Uso previsto y apropiado Generalidades Aplicación prevista y apropiada Condiciones de aplicación admitidas Aplicación interior combinada con aplicación exterior o aplicación en cámaras frigoríficas (t) Aplicación interior en el almacén frigorífico con equipamiento para cámaras frigoríficas (o) Obligaciones del empresario Montaje de implementos y/o equipamientos adicionales Descripción del vehículo...
  • Página 8 Manejo Normas de seguridad para el servicio de la carretilla elevadora Descripción de los elementos de indicación y manejo Barra timón EJE 220r / EJE 225r Indicador de descarga de batería Controlador de descarga de batería Preparar la carretilla para el servicio Verificaciones y actividades antes de la puesta en servicio diaria Preparar la carretilla para el servicio Preparar la carretilla EJE 220r / 225r para el servicio...
  • Página 9 Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 220r-225r Empresario Servicio Post-venta Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 230 Empresario Servicio Post-venta Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 220/225 Empresario Servicio Post-venta Batería de tracción Uso previsto y apropiado Placa de características Advertencias de seguridad, advertencias y otras indicaciones Baterías de plomo con vasos de placas tubulares y electrolito líquido...
  • Página 10 Mantenimiento de baterías de plomo con vasos de placas tubulares cerrados PzV y PzV-BS Sistema de relleno de agua Aquamatik Estructura del sistema de relleno de agua Descripción de funcionamiento Llenado Presión del agua Duración de llenado Calidad del agua Mangueras de batería Temperatura de servicio Medidas de limpieza...
  • Página 11: Uso Previsto Y Apropiado

    A Uso previsto y apropiado Generalidades El uso, manejo y mantenimiento de la carretilla debe realizarse con arreglo a las indicaciones del presente manual de instrucciones. Un empleo distinto al previsto no se considerará apropiado y puede causar daños a personas, a la carretilla, o a valores materiales.
  • Página 12: Condiciones De Aplicación Admitidas

    Condiciones de aplicación admitidas En el caso de carretillas elevadoras con una batería de iones de litio (o) cambian las condiciones de aplicación admitidas, véase el manual de instrucciones del fabricante. – Uso en entornos industriales y empresariales. – El uso está permitido solamente sobre suelos firmes, resistentes y planos. –...
  • Página 13: Aplicación Interior Combinada Con Aplicación Exterior O Aplicación En Cámaras Frigoríficas (T)

    Aplicación interior combinada con aplicación exterior o aplicación en cámaras frigoríficas (t) Además de las condiciones de aplicación en un entorno industrial, la carretilla elevadora puede usarse también al aire libre y en la cámara frigorífica o en la zona de productos frescos.
  • Página 14: Obligaciones Del Empresario

    Obligaciones del empresario En virtud del presente manual de instrucciones, el empresario es cualquier persona física o jurídica que usa la carretilla industrial por su cuenta o que encarga el uso de la misma. En casos especiales (p. ej., leasing, arrendamiento), el empresario es aquella persona que, de acuerdo con lo convenido contractualmente entre el propietario y el usuario de la carretilla, tiene que asumir las obligaciones de servicio.
  • Página 15: Descripción Del Vehículo

    B Descripción del vehículo Descripción del uso La EJE 220/225/230/235/220r/225r ha sido diseñada para el uso sobre un suelo plano para el transporte de mercancías. Es posible tomar palets abiertos o cerrados que se encuentren fuera de la zona de las ruedas porteadoras o también rolls. La capacidad de carga se debe consultar en la placa de capacidad de carga Qmáx.
  • Página 17: Definición Del Sentido De La Marcha

    Definición del sentido de la marcha Para indicar los sentidos de marcha se determina lo siguiente: Pos. Sentido de marcha Izquierda Sentido de tracción Sentido de carga Derecha...
  • Página 18: Descripción De Los Grupos Constructivos Y Del Funcionamiento

    Descripción de los grupos constructivos y del funcionamiento Cuadro sinóptico de los grupos constructivos Denominación Denominación Pos. t Tecla de protección por inversión 14 t Llavín conmutador t Controler o Teclado de mando (CanCode) t Tecla de marcha lenta o Llavín conmutador (adicionalmente con una segunda etapa para soltar el freno) t Barra timón...
  • Página 19 t Indicador de descarga t Tapa del grupo de tracción, de dos piezas t Ruedas de apoyo Instrumento de indicación (CanDis) o Unidad de indicación (pantalla t Rueda de tracción de 2 pulgadas) t = equipamiento de serie o = equipamiento adicional...
  • Página 20: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento Dispositivos de seguridad El contorno cerrado y liso de la carretilla con bordes redondeados permite un manejo seguro de la misma. Las ruedas están cubiertas por una protección antichoques estable. La barra timón larga garantiza la máxima distancia de seguridad respecto a la carretilla.
  • Página 21: Cuentahoras

    Grupo de tracción Un motor de corriente trifásica fijo acciona la rueda motriz a través de una transmisión de ruedas cónicas rectas. El mando de tracción electrónico proporciona una regulación continua del régimen del motor de tracción y, por lo tanto, un arranque uniforme y sin tirones, una potente aceleración y un frenado regulado electrónicamente con recuperación de energía.
  • Página 22: Datos Técnicos

    Las indicaciones de los datos técnicos corresponden a la norma alemana “Hojas técnicas para carretillas”. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ampliaciones. Prestaciones Denominación EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 Capacidad de carga 2000 2500...
  • Página 23: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 24 Denominación EJE 220 / 225 / EJE 230 Distancia al centro de gravedad de la carga con longitud estándar del dispositivo tomacargas *) Elevación Dispositivo tomacargas bajado Altura de barra timón en posición de marcha mín./ 805 / 1321 805 / 1321 máx.
  • Página 25 ** Dispositivo tomacargas elevado / bajado + 53 mm ***Diagonal según la norma alemana “Hojas técnicas para carretillas” +204 mm ****Diagonal según la norma alemana “Hojas técnicas para carretillas” +386 mm...
  • Página 26 Denominación EJE 220r EJE 225r Distancia al centro de gravedad de la carga con longitud estándar del dispositivo tomacargas *) Elevación Dispositivo tomacargas bajado Altura de barra timón en posición de marcha mín./ 805 / 1321 máx. Distancia entre ejes (corta, 1353 / 1425 larga) Longitud total (corta, larga)
  • Página 27 ***Diagonal según la norma alemana “Hojas técnicas para carretillas” +204 mm ****Diagonal según la norma alemana “Hojas técnicas para carretillas” +386 mm...
  • Página 28: Pesos

    Pesos Denominación EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 Peso propio; m / l 540 / 637 550 / 647 Peso por eje con carga lado de tracción / 876 / 1664 990 / 2060 1154 / 2426 1300 / 2750 kg lado de carga;...
  • Página 29: Bandajes

    Bandajes Denominación EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 Tamaño de bandajes, lado ø230 x 70 ø230 x 70 ø230 x 70 ø230 x 70 mm de tracción Tamaño de bandajes, lado ø85x110 / ø85x110 / - / ø85x85 - / ø85x85 mm...
  • Página 30: Normas En

    Normas EN Nivel de presión sonora continua – EJE 220/225/230/235/220r/225r: 70 dB(A) según EN 12053 de conformidad con ISO 4871. De acuerdo con las normas vigentes, el nivel de presión sonora continua es un valor medio que tiene en consideración el nivel de presión sonora durante la marcha, las operaciones de elevación y la marcha en ralentí.
  • Página 31: Condiciones De Aplicación

    Condiciones de aplicación Temperatura ambiente – sin equipamiento para cámaras frigoríficas durante el servicio entre -10°C y 40°C, véase página 13 – con equipamiento para cámaras frigoríficas durante el servicio entre -28°C y +25°C, véase página 13 En caso de un uso permanentemente bajo cambios extremos de temperatura y con humedad del aire condensante, se precisa un equipamiento especial para las carretillas y se requiere la correspondiente autorización.
  • Página 32: Lugares De Marcación Y Placas De Características

    Lugares de marcación y placas de características Las placas de advertencia e indicadoras, como son las placas de capacidades de carga, los puntos de enganche y las placas de características, deben ser siempre claramente legibles; de lo contrario, deberán ser sustituidas. Lugares de marcación Pos Denominación Número de serie...
  • Página 33: Placa De Características

    Placa de características Pos. Denominación Pos. Denominación Distancia al centro de gravedad Tipo de la carga en mm Número de serie Potencia de motor Capacidad de carga nominal en Peso de batería mín./máx. en kg Tensión de batería en V Fabricante Peso tara sin batería en kg Código QR...
  • Página 34: Placa De Capacidades De De Carga De La Carretilla

    Placa de capacidades de de carga de la carretilla La placa de capacidades de cargas (20) indica la capacidad de carga máxima Q (en kg) con la carga distribuida uniformemente en el dispositivo tomacargas.
  • Página 35: Transporte Y Primera Puesta En Servicio

    C Transporte y primera puesta en servicio Carga mediante grúa ADVERTENCIA! Peligro debido a personal no instruido durante la carga mediante grúa Una carga mediante grúa inapropiada llevada a cabo por personal no formado puede provocar la caída de la carretilla. Por este motivo, existe el peligro de que el personal sufra lesiones así...
  • Página 36 ATENCIÓN! u Las carretillas con extracción lateral de batería (o) sólo pueden elevarse sin la batería. La batería tapa los puntos de enganche. Para cargar la carretilla con aparejos de grúa, en el chasis están dispuestos unos puntos de enganche (23). Cargar la carretilla mediante una grúa Requisitos previos –...
  • Página 37: Transporte

    Transporte ADVERTENCIA! Movimientos incontrolados durante el transporte Si la carretilla y el mástil de elevación no están asegurados debidamente para el transporte, pueden producirse accidentes graves. uLa carga sólo debe ser llevada a cabo por personal formado a tal efecto. El personal especializado deberá...
  • Página 38: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio ADVERTENCIA! Peligro debido al uso de fuentes de energía inapropiadas La corriente alterna rectificada causa daños a los grupos constructivos (mandos, sensores, motores, etc.) de la instalación electrónica. Los cables de conexión inadecuados (demasiado largos, sección de cables demasiado reducida) a la batería (cables flexibles) pueden calentarse incendiando así...
  • Página 39: Batería - Mantenimiento, Carga, Cambio

    D Batería - mantenimiento, carga, cambio Para la manipulación de las baterías de iones de litio (o), véase el manual de instrucciones del fabricante. Disposiciones de seguridad para la manipulación de baterías de ácido Personal de mantenimiento La carga, el mantenimiento y el cambio de baterías deben ser realizados únicamente por personal capacitado para ello.
  • Página 40 ¡El uso de baterías inadecuadas y no autorizadas por Jungheinrich para la carretilla elevadora puede comportar un empeoramiento de las propiedades de frenado de la misma durante la recuperación energética. causar daños considerables en el mando eléctrico y comportar peligros considerables para...
  • Página 41: Tipos De Batería

    Según la versión de la carretilla, ésta puede estar equipada con diferentes tipos de baterías. La siguiente tabla especifica la combinación prevista como equipamiento estándar indicando también la respectiva capacidad: EJE 220 / 225 Cofre Tipo de batería Peso (kg) Dimensiones (mm) batería...
  • Página 42 EJE 230 / 235 Cofre Tipo de batería Peso (kg) Dimensiones (mm) batería 24 V - XFC 158 Ah 623X211X627 24 V - XFC 158 Ah 623X211X627 24 V - 2PzV 160 Ah sin 624X212X537 mantenimiento Exide 24 V - 2PzW 160 Ah 624X212X537 24 V - 2PzV 174 Ah sin 623X211X537...
  • Página 43 EJE 220r / 225r Cofre Tipo de batería Peso (kg) Dimensiones (mm) batería 24 V - XFC 158 Ah 623X211X627 24 V - XFC 158 Ah 623X211X627 24 V - 2PzV 160 Ah sin 624X212X537 mantenimiento Exide 24 V - 2PzW 160 Ah 624X212X537 24 V - 2PzV 174 Ah sin 623X211X537...
  • Página 44 AVISO Vida útil reducida de la batería Para una vida útil óptima de los ciclos de batería hay que observar obligatoriamente las instrucciones de uso y de mantenimiento actualmente válidas del fabricante de batería.
  • Página 45: Liberar La Batería

    Liberar la batería ADVERTENCIA! Peligro de accidentes si la carretilla no está estacionada de modo seguro Es peligroso y está terminantemente prohibido estacionar la carretilla en pendientes o con el dispositivo tomacargas elevado. uEstacionar la carretilla en un suelo plano. En casos especiales, proteger la carretilla, por ejemplo, mediante calces.
  • Página 46: Cargar La Batería

    Cargar la batería ADVERTENCIA! Peligro de explosión a causa de los gases generados durante la carga Al cargar la batería, ésta desprende una mezcla de oxígeno e hidrógeno (gas oxihídrico o detonante). La gasificación es un proceso químico. Esta mezcla de gas es altamente explosiva, por lo que no debe entrar en contacto con ninguna llama.
  • Página 47: Carga De La Batería Con Cargador Estacionario

    Carga de la batería con cargador estacionario Cargar la batería Requisitos previos – Liberar batería, véase página 45. Procedimiento • Sacar la clavija de batería (41) de la toma de la máquina. • Conectar clavija batería (41) cable carga (42) cargador estacionario.
  • Página 48: Ajuste De La Curva Característica De Carga (Elg 2430)

    Jungheinrich o después de que el servicio Post-venta del fabricante lo haya adaptado a otras baterías homologadas para la carretilla. uNo se permite el intercambio con otras carretillas.
  • Página 49 180 - 400 Ah Batería húmeda: PzQ con curva característica de impulsos 200 - 414 Ah Jungheinrich 100 - 300 Ah AVISO uCon las demás posiciones del conmutador (43) se bloquea el cargador; es decir, la batería no se carga.
  • Página 50: Carga De La Batería

    4.2.2 Carga de la batería Iniciar el proceso de carga con el cargador integrado Conexión a red Tensión de red: 230 V / 110 V (+10/-15%) Frecuencia de la red: 50 Hz / 60 Hz El cable de red del cargador (45) está integrado en la tapa delantera o en el habitáculo de la batería.
  • Página 51 ATENCIÓN! Peligro debido a un cable de red dañado uAl cerrar la tapa de batería no hay que aplastar el cable de red. Tiempos de carga La duración de la carga depende de la capacidad de la batería. En el caso de una caída de red, el proceso de carga interrumpido se reanuda automáticamente.
  • Página 52 Indicador LED (46) LED verde (nivel de carga) encendido Carga terminada; la batería está llena. (Pausa de carga, carga de mantenimiento o carga de compensación). parpadea lentamente Proceso de carga. parpadea rápidamente Indicación tras el inicio de una carga o tras el ajuste de una nueva curva característica.
  • Página 53: Desmontar Y Montar La Batería

    Desmontar y montar la batería ADVERTENCIA! Peligro de accidentes al desmontar y montar la batería Al desmontar y montar la batería pueden producirse lesiones por aplastamiento debido al peso y quemaduras debido a los ácidos de la batería. uObservar el apartado “Normas de seguridad para la manipulación de baterías de ácido”...
  • Página 54: Cambio De La Batería Hacia Arriba

    Cambio de la batería hacia arriba Desmontar la batería Requisitos previos – Estacionar la carretilla de forma segura, véase página 75. – Liberar la batería, véase página 45. Herramientas y material necesario – Aparejo de grúa Procedimiento • Sacar la clavija de batería de la toma de la máquina.
  • Página 55 Montaje de la batería EJE 220 / 225 / 230 / 235 Requisitos previos – Estacionar la carretilla elevadora de forma segura, véase página 75. Procedimiento Para el montaje hay que proceder en el orden inverso al arriba descrito debiéndose prestar atención a que la posición de montaje sea correcta y la conexión de la batería se realice debidamente.
  • Página 56 Montaje de la batería EJE 220r / 225r Requisitos previos – Estacionar la carretilla elevadora de forma segura, véase página 75. Procedimiento Para el montaje hay que proceder en el orden inverso al arriba descrito debiéndose prestar atención a que la posición de montaje sea correcta y la conexión de la batería se realice debidamente.
  • Página 57: Extracción Lateral De La Batería

    Extracción lateral de la batería La extracción lateral de la batería sólo es posible opcionalmente. En la EJE 220r / 225r la extracción lateral de la batería sólo puede realizarse en el lado izquierdo. ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento Al desmontar y montar la batería lateralmente existe el peligro de aplastamiento. uAl desmontar y montar la batería no poner la mano entre la batería y el chasis.
  • Página 59: E Manejo

    E Manejo Normas de seguridad para el servicio de la carretilla elevadora Permiso de conducir La carretilla industrial sólo debe ser usada por personas las cuales han sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades de conducir y manipular cargas y hayan sido encargadas explícitamente del manejo de la carretilla;...
  • Página 60 Zona de peligro ADVERTENCIA! Peligro de accidentes o de sufrir lesiones en la zona de peligro de la carretilla La zona de peligro es aquella zona en la cual las personas corren peligro debido a los movimientos de marcha o elevación de la carretilla, de sus dispositivos tomacargas o de la mercancía cargada.
  • Página 61: Descripción De Los Elementos De Indicación Y Manejo

    Descripción de los elementos de indicación y manejo 13, 54, 55 14, 56...
  • Página 62: Desconexión De Emergencia

    Elemento de mando e Función indicación Tecla de protección por Función de seguridad durante la inversión marcha en sentido de tracción. Al accionar la tecla de protección por inversión, la carretilla se traslada durante aprox. 3 segundos en sentido de carga. La carretilla se apaga hasta que el controler se haya puesto en la posición neutra al menos unos instantes.
  • Página 63 13, 54, 55 14, 56...
  • Página 64 Elemento de mando e Función indicación 13 Indicador de carga/descarga Indica el estado de carga / descarga de la batería. 14 Llavín conmutador – Liberación de la carretilla mediante el encendido de la tensión de mando – Sacando la llave, la carretilla queda protegida contra el uso por parte de personas no autorizadas Llavín conmutador con...
  • Página 65 Elemento de mando e Función indicación 56 CanCode Sustituye el llavín conmutador – Liberación de la carretilla mediante la entrada del correspondiente código – Selección del programa de marcha – Configuración de códigos ISM Online Sustituye el llavín conmutador – Liberación de la carretilla con tarjeta / transpondedor –...
  • Página 66 13, 54, 55 14, 56...
  • Página 68: Barra Timón Eje 220R / Eje 225R

    Barra timón EJE 220r / EJE 225r Pos Elemento de mando e Función indicación 50 Pulsador de descenso del Bajar el dispositivo tomacargas. dispositivo tomacargas 52 Pulsador de elevación del Elevar el dispositivo tomacargas. dispositivo tomacargas 57 Pulsador - bajar elevación de Bajar la elevación de rampa.
  • Página 69: Indicador De Descarga De Batería

    Indicador de descarga de batería Una vez liberada la carretilla con el llavín conmutador, CanCode o ISM, se indica el estado de carga de la batería. Los colores del LED (59) indican los siguientes estados: Color del LED Nivel de carga verde 40 - 100% naranja...
  • Página 70: Preparar La Carretilla Para El Servicio

    Preparar la carretilla para el servicio Verificaciones y actividades antes de la puesta en servicio diaria ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por daños u otros defectos en la carretilla y el equipamiento adicional Si en las siguientes verificaciones se detectan daños u otros defectos en la carretilla o en los equipamientos adicionales, la carretilla no deberá...
  • Página 71: Preparar La Carretilla Para El Servicio

    Preparar la carretilla para el servicio Encender la carretilla Requisitos previos – Se han realizado las verificaciones y actividades anteriores a la puesta en servicio diaria, véase página 70. Procedimiento • Desbloquear el interruptor de parada de emergencia (10) tirando de él. •...
  • Página 72: Preparar La Carretilla Eje 220R / 225R Para El Servicio

    Preparar la carretilla EJE 220r / 225r para el servicio Al preparar la carretilla para el servicio, en la EJE 220r / 225r se debería comprobar si el dispositivo tomacargas ha sido bajado. Si el dispositivo tomacargas no está totalmente bajado, durante la elevación puede suceder que el dispositivo tomacargas esté...
  • Página 73 14, 56 13, 54...
  • Página 74: Verificaciones Y Actividades A Realizar Una Vez La Carretilla Esté Preparada Para El Servicio

    Verificaciones y actividades a realizar una vez la carretilla esté preparada para el servicio ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por daños u otros defectos en la carretilla y el equipamiento adicional Si en las siguientes verificaciones se detectan daños u otros defectos en la carretilla o en los equipamientos adicionales, la carretilla no deberá...
  • Página 75: Estacionar La Carretilla De Forma Segura

    EJE 220 / 225 / 230 / 235 Estacionar la carretilla de forma segura Procedimiento •...
  • Página 76 EJE 220r / 225r Estacionar la carretilla elevadora de forma segura Procedimiento • Estacionar la carretilla en una superficie plana. • Bajar el dispositivo tomacargas (60) por completo: • Accionar la tecla “Descenso” (50) o la tecla “Bajar elevación de rampa” (57). •...
  • Página 77: El Trabajo Con La Carretilla

    El trabajo con la carretilla Normas de seguridad para la circulación Trayectos transitables y zonas de trabajo Sólo está permitido conducir por las vías y caminos autorizados para la circulación. Personas no autorizadas no deben acceder a la zona de trabajo. La carga debe almacenarse sólo en los lugares previstos para ello.
  • Página 78 Circulación por subidas y bajadas La circulación por pendientes (subidas o bajadas) de hasta un 20 % sólo está permitida si éstas son consideradas vías transitables. Las subidas o bajadas deben estar limpias y adherentes y la circulación en las mismas debe ser posible de conformidad con las especificaciones técnicas de la carretilla.
  • Página 79: Parada De Emergencia

    PARADA DE EMERGENCIA ATENCIÓN! Peligro de accidentes debido a frenado máximo Al accionar el interruptor de parada de emergencia durante la marcha, la carretilla es frenada hasta su parada con la máxima potencia de frenado. Al hacerlo, la carga tomada puede desprenderse del dispositivo tomacargas. Hay un mayor riesgo de accidentes y de sufrir lesiones.
  • Página 80 Pulsar el interruptor de parada de emergencia Procedimiento • Pulsar el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA (10). Todas las funciones eléctricas están desconectadas. La carretilla es frenada hasta su parada total. Pulsar el interruptor de parada de emergencia sólo en caso de peligro. Soltar el interruptor de parada de emergencia Procedimiento •...
  • Página 81: Frenado Forzado

    Frenado forzado Al soltar la barra timón, ésta se mueve automáticamente a la zona superior de frenado (B) y se produce un frenado forzado. ADVERTENCIA! Peligro de colisión debido a la barra timón defectuosa El servicio de la carretilla con una barra timón defectuosa puede comportar colisiones con personas y objetos.
  • Página 82: Marcha

    Marcha ADVERTENCIA! Peligro de colisiones durante el servicio de la carretilla El servicio de la carretilla con las tapas abiertas puede comportar colisiones con personas y objetos. uManejar la carretilla únicamente con las tapas cerradas y debidamente bloqueadas. uAl atravesar puertas batientes o similares, hay que prestar atención a que las hojas de las puertas no activen la tecla de protección por inversión.
  • Página 83 4.4.1 Inversión de marcha durante la marcha ATENCIÓN! Peligro al invertir la marcha durante la marcha Una inversión de marcha comporta una fuerte deceleración de frenado de la carretilla. Al realizar una inversión de marcha se puede producir una velocidad alta en el sentido de marcha contrario, si no se suelta el controler a tiempo.
  • Página 84: Marcha Lenta

    Marcha lenta ATENCIÓN! Peligro de accidentes debido al freno de servicio desactivado Durante la marcha lenta se requiere una atención especial por parte del usuario. El freno de servicio está desactivado durante la marcha lenta y no se vuelve a activar hasta que no se haya soltado el pulsador “marcha lenta”.
  • Página 85: Dirección

    Dirección Procedimiento • Mover la barra timón (8) hacia la izquierda o la derecha. La carretilla es conducida en el sentido deseado. Frenado ADVERTENCIA! Peligro de accidentes durante el frenado El comportamiento de frenado de la carretilla depende en gran medida del estado del suelo.
  • Página 86: Frenado Con El Freno De Servicio

    4.7.1 Frenado con el freno de servicio Procedimiento • Inclinar la barra timón (8) hacia arriba o hacia abajo a una de las zonas de frenado (B). La carretilla es frenada con el retardo (deceleración) máximo hasta su parada total. Una vez parada la carretilla, se activa automáticamente el freno mecánico.
  • Página 87: Elevación O Descenso Del Dispositivo Tomacargas

    Elevación o descenso del dispositivo tomacargas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes durante la elevación y el descenso En la zona de peligro de la carretilla las personas pueden lesionarse. La zona de peligro es la zona en la que las personas corren peligro debido a los movimientos de la carretilla y de los dispositivos tomacargas, etc.
  • Página 88: Elevar El Dispositivo Tomacargas

    4.8.1 Elevar el dispositivo tomacargas Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 71. Procedimiento Accionar la tecla “Elevar dispositivo tomacargas” (52) hasta alcanzar la altura de elevación deseada. AVISO Riesgo de producirse daños materiales en el grupo hidráulico Una vez alcanzado el tope final mecánico del dispositivo tomacargas ya no hay que accionar la tecla “Elevar dispositivo tomacargas”.
  • Página 89: Bajar El Dispositivo Tomacargas

    4.8.2 Bajar el dispositivo tomacargas Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 71. Procedimiento • Accionar la tecla “Bajar dispositivo tomacargas” (50) hasta alcanzar la altura de elevación deseada. El dispositivo tomacargas baja.
  • Página 90: Elevar La Elevación De Rampa

    4.8.3 Elevar la elevación de rampa EJE 220r / 225r Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 71. Procedimiento • Accionar la tecla “Elevar elevación de rampa” (58) hasta alcanzar la altura de elevación deseada. El dispositivo tomacargas es elevado en la elevación de rampa. Si el dispositivo tomacargas ha sido elevado con la tecla “Elevar dispositivo tomacargas”, no puede cambiar directamente a la elevación de rampa.
  • Página 91: Bajar La Elevación De Rampa

    Barra timón desde abajo 4.8.4 Bajar la elevación de rampa EJE 220r / 225r Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 71. Procedimiento • Accionar la tecla “Bajar elevación de rampa” (57) hasta alcanzar la altura de elevación deseada.
  • Página 92: Recoger, Transportar Y Depositar Cargas

    Recoger, transportar y depositar cargas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a cargas no debidamente tomadas y aseguradas Antes de recoger una carga, el usuario tiene que cerciorarse de que dicha carga está debidamente paletizada y no supera la capacidad de carga admitida de la carretilla.
  • Página 93: Recoger La Carga

    4.9.1 Recoger la carga Requisitos previos – La carga está debidamente paletizada. – El peso de la carga se corresponde con la capacidad de carga de la carretilla. – Con cargas pesadas, el peso está repartido homogéneamente sobre dispositivo tomacargas. Procedimiento •...
  • Página 94: Recoger La Carga Con La Elevación De Rampa

    4.9.2 Recoger la carga con la elevación de rampa EJE 220r / 225r Requisitos previos – La carga está debidamente paletizada. – El peso de la carga se corresponde con la capacidad de carga de la carretilla. – Con cargas pesadas, el peso está repartido homogéneamente sobre el dispositivo tomacargas.
  • Página 97 4.9.3 Transportar la carga Requisitos previos – La carga ha sido debidamente recogida. – La carga no toca el suelo. – Estado del suelo impecable. Procedimiento • Acelerar y frenar la carretilla con suavidad. • Adaptar la velocidad de marcha a las características de las vías de circulación y a la carga que se transporta.
  • Página 98: Depositar La Carga

    4.9.4 Depositar la carga ATENCIÓN! Las cargas no deben depositarse en vías de circulación y de emergencia, ni tampoco delante de dispositivos de seguridad o delante de maquinarias y utillajes que deben ser accesibles en cualquier momento. Requisitos previos – La ubicación de almacenaje es adecuada para depositar la carga. Procedimiento •...
  • Página 99: Depositar La Carga Con La Elevación De Rampa

    4.9.5 Depositar la carga con la elevación de rampa EJE 220r / 225r ATENCIÓN! Las cargas no deben depositarse en vías de circulación y de emergencia, ni tampoco delante de dispositivos de seguridad o delante de maquinarias y utillajes que deben ser accesibles en cualquier momento. Requisitos previos –...
  • Página 101: Ayuda En Caso De Incidencias

    Ayuda en caso de incidencias Este capítulo ofrece al usuario la posibilidad de localizar y subsanar por su cuenta incidencias simples o las consecuencias de maniobras erróneas. A la hora de delimitar y determinar los errores, hay que proceder según el orden de las medidas de subsanación tal y como figura en la tabla.
  • Página 102: La Carretilla No Marcha

    La carretilla no marcha Causa posible Medidas de subsanación La clavija de batería no está enchufada Comprobar clavija de batería, en su caso, enchufarla Interruptor de parada de emergencia Soltar el interruptor de parada de pulsado emergencia, véase página 79 Llavín conmutador en posición O Poner el llavín conmutador en posición I La carga de batería es demasiado baja...
  • Página 103: No Es Posible Elevar La Carga

    No es posible elevar la carga Causa posible Medidas de subsanación La carretilla no está lista para el servicio Aplicar todas las medidas de subsanación descritas bajo la incidencia “La carretilla no marcha” El nivel de aceite hidráulico es Verificar el nivel del aceite hidráulico, demasiado bajo véase página 168 El controlador de descarga de batería se...
  • Página 104: Mover La Carretilla Sin Accionamiento Propio

    Mover la carretilla sin accionamiento propio Con el correspondiente equipamiento adicional (o) es posible conmutar la carretilla elevadora al servicio de emergencia a través de la llave de servicio GF60: El freno se suelta eléctricamente y la carretilla elevadora se puede mover sin accionamiento propio.
  • Página 105 Soltar el freno Herramientas y material necesario – Dos tornillos M5x45 – Llave Procedimiento • Apagar la carretilla: • Girar la llave en el llavín conmutador (14) en sentido antihorario hasta el tope. Sacar la llave del llavín conmutador (14). •...
  • Página 106 ATENCIÓN! Peligro de lesiones y accidentes si las cubiertas no están cerradas uLas cubiertas (carenados laterales, cubierta del compartimento del grupo de tracción, etc.) deben estar cerradas durante el servicio. Volver a montar la tapa derecha del grupo de tracción (63), véase página 166. •...
  • Página 107: Equipamiento Adicional

    Equipamiento adicional Servicio de emergencia con la llave de servicio GF60 ADVERTENCIA! Movimiento incontrolado de la carretilla Al soltar el freno, la carretilla debe estar estacionada en un suelo plano ya que no será posible frenar la carretilla. uNo soltar el freno en subidas y bajadas. uNo estacionar la carretilla con el freno suelto.
  • Página 108: Esta Llave Se Puede Introducir Por Ambos Lados Y Puede Girarse

    Estacionar la carretilla Procedimiento • Girar la llave de servicio a la posición 0 y sacarla. Una vez la llave de servicio haya retrocedido de la posición 2 a la posición 1, el pestillo de cierre vuelve a su estado inicial. El freno está...
  • Página 109: Barra Timón Con Asignación De Pulsadores A Ambos Lados

    Barra timón con asignación de pulsadores a ambos lados EJE 220 / 225 / 230 / 235 Barra timón desde arriba Barra timón desde abajo Pos. Elemento de mando Pulsador “Bajar dispositivos tomacargas” Pulsador “Elevar dispositivos tomacargas” Pulsador “Bajar dispositivos tomacargas”...
  • Página 110: Teclado De Mando (Cancode) (O)

    Teclado de mando (CanCode) (o) 7.3.1 Acceso codificado El acceso codificado ofrece la posibilidad de asignar a un operario o también a un grupo de operarios un código de usuario individual. Además es posible asignar programas de marcha a los diferentes códigos de usuario. La configuración de los códigos de usuario se realiza con ayuda de un código maestro y se describe en los siguientes apartados de este capítulo.
  • Página 111 El teclado de mando se compone de 10 teclas numéricas, una tecla de ajuste o tecla SET (67) y una tecla o (69) . Teclas numéricas Con las teclas numéricas se introduce el código de usuario o el código maestro´y se selecciona el programa de marcha.
  • Página 112: Preparar La Carretilla Para El Servicio Con El Teclado De Mando (Cancode)

    7.3.2 Preparar la carretilla para el servicio con el teclado de mando (CanCode) Preparar la carretilla para el servicio mediante entrada de un código de usuario válido Procedimiento • Desbloquear el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA tirando de él, véase página 79.
  • Página 113 7.3.4 Modificar código maestro Para modificar la longitud del código maestro hay que observar el procedimiento descrito en el apartado “Definir la longitud del código maestro nuevo (4 a 6 dígitos) y añadir códigos de usuario”, véase página 122. Si en el acceso codificado aún están guardados códigos de usuario, la longitud del código maestro a modificar debe corresponder a la longitud de los códigos de usuario guardados.
  • Página 114 Indicaciones de errores al modificar el código maestro Si se producen las siguientes incidencias, el LED rojo (68) parpadea: Causa Medida de subsanación – Apagar la carretilla, véase página 112. – Definir otro código maestro, véase página 113. – Modificar el código de usuario de manera que –...
  • Página 115: Añadir Código De Usuario

    7.3.5 Añadir código de usuario Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 112. Procedimiento • Pulsar la tecla O (69). • Introducir el código maestro válido con las teclas numéricas. Tras introducir el código maestro válido, el LED verde (68) parpadea.
  • Página 116 Indicaciones de errores al añadir un código de usuario Si se producen las siguientes incidencias, el LED rojo (68) parpadea: Causa Medida de subsanación – La longitud del código de – Apagar la carretilla, véase página 112. usuario introducido no –...
  • Página 117: Modificar Código De Usuario

    7.3.6 Modificar código de usuario Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 112. Procedimiento • Pulsar la tecla O (69). • Introducir el código maestro válido con las teclas numéricas. Tras introducir el código maestro válido, el LED verde (68) parpadea.
  • Página 118 Indicaciones de errores al modificar un código de usuario Si se producen las siguientes incidencias, el LED rojo (68) parpadea: Causa Medida de subsanación – La longitud del código de – Apagar la carretilla, véase página 112. usuario introducido no –...
  • Página 119 7.3.7 Borrar códigos de usuario individuales . Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 112. Procedimiento • Pulsar la tecla O (69). • Introducir el código maestro válido con las teclas numéricas. Tras introducir el código maestro válido, el LED verde (68) parpadea.
  • Página 120 Indicaciones de errores al borrar códigos de usuario individuales Si se producen las siguientes incidencias, el LED rojo (68) parpadea: Causa Medida de subsanación – La longitud del código de – Apagar la carretilla, véase página 112. usuario introducido no –...
  • Página 121: Borrar Todos Los Códigos De Usuario

    7.3.8 Borrar todos los códigos de usuario Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 112. Procedimiento • Pulsar la tecla O (69). • Introducir el código maestro válido con las teclas numéricas. Tras introducir el código maestro válido, el LED verde (68) parpadea.
  • Página 122: Definir La Longitud Del Código Maestro Nuevo (4 A 6 Dígitos) Y Añadir Códigos De Usuario

    7.3.9 Definir la longitud del código maestro nuevo (4 a 6 dígitos) y añadir códigos de usuario El código maestro está ajustado desde fábrica a una entrada de cuatro dígitos. En caso necesario se puede modificar el código maestro´de 4 dígitos en uno de 5 dígitos o de 6 dígitos.
  • Página 123: Ajustar La Desconexión Automática De La Carretilla (Lapso De Tiempo)

    7.3.10 Ajustar la desconexión automática de la carretilla (lapso de tiempo) Requisitos previos – Preparar la carretilla para el servicio, véase página 112. Procedimiento • Pulsar la tecla O (69). • Introducir el código maestro válido con las teclas numéricas. Una vez introducido el código maestro válido, el LED verde (68) parpadea.
  • Página 124 Indicaciones de errores si está ajustada la desconexión automática de la carretilla Si se producen las siguientes incidencias, el LED rojo (68) parpadea: Causa Medida de subsanación – Apagar la carretilla, véase página 112. – El tiempo de desconexión – Repetir la entrada prestando atención a que la introducido se encuentra entrada se encuentre dentro del rango de fuera del rango de valores...
  • Página 125: Asignar Programa De Marcha

    7.3.11 Asignar programa de marcha Los programas de marcha están ligados al código de usuario y pueden liberarse o bloquearse con un código de configuración. Además, con el código de configuración se puede asignar un programa de marcha inicial a cada código de usuario. El programa de marcha inicial es el programa de marcha el cual está...
  • Página 126: Significado

    Definir el código de configuración: Valor de Descripción ajuste – El programa de marcha 1 está bloqueado para el código de usuario seleccionado 1er dígito – El programa de marcha 1 está liberado para el código de usuario seleccionado – El programa de marcha 2 está...
  • Página 127 Ajustar la asignación entre configuración de los programas de marcha y código de usuario Procedimiento • Pulsar la tecla O (69). • Introducir el código maestro válido con las teclas numéricas. Tras introducir el código maestro válido, el LED verde (68) parpadea. •...
  • Página 128 Indicaciones de errores durante la configuración de los programas de marcha Si se producen las siguientes incidencias, el LED rojo (68) parpadea: Causa Medida de subsanación – Se ha definido un programa – Apagar la carretilla, véase página 112. de marcha bloqueado como –...
  • Página 129: Configurar Los Parámetros De La Máquina Con Cancode

    Configurar los parámetros de la máquina con CanCode ATENCIÓN! Entrada de datos incorrectos Sin CanDis se pueden modificar solamente parámetros internos de CanCode. Sólo con CanDis es posible modificar los parámetros del mando de tracción, sin CanDis ha de ser el servicio Post-venta del fabricante el que ha de configurar los parámetros.
  • Página 130 Comprobar el valor de ajuste en modo de programación Procedimiento • Tras introducir el valor del parámetro, seleccionar el programa de marcha procesado y confirmarlo con la tecla Set (67). La carretilla se encuentra en el modo de marcha y puede ser examinada. Para continuar con el ajuste, volver a pulsar la tecla Set (67).
  • Página 131: Parámetros

    Parámetros Programa de marcha 1 N° Función Rango de Valor de Observaciones valores de ajuste ajuste estándar 0256 Aceleración 0 - 9 (0,2 - 2,0 m/s (0,6 m/s 0260 Freno de rodadura final 0 - 9 (0,2 - 1,1 m/s (0,8 m/s 0264 Velocidad máxima en 0 - 9...
  • Página 132 Programa de marcha 3 N° Función Rango de Valor de Observaciones valores de ajuste ajuste estándar 0288 Aceleración 0 - 9 (0,2 - 2,0 m/s (2,0 m/s 0292 Freno de rodadura final 0 - 9 (0,2 - 1,1 m/s (1,1 m/s 0296 Velocidad máxima en 0 - 9 Depende del...
  • Página 133 Parámetros de batería N° Función Rango Valor de Observaciones ajuste estándar 1377 Tipo de batería 0 - 9 0 = normal (húmeda) 1 = de capacidad incrementada (húmeda) 2 = seca (sin mantenimiento) 9 = XFC (batería especial) 1389 Función de controlador 0 /1 0 = no activo de descarga...
  • Página 134: Configurar Los Parámetros De La Batería Con Cancode

    Configurar los parámetros de la batería con CanCode ADVERTENCIA! Peligro accidente debido parámetros modificados uEl cambio de los ajustes puede comportar accidentes. uSe requiere una mayor atención durante el manejo de la carretilla. El siguiente ejemplo ilustra el ajuste del parámetro del tipo de batería (parámetro 1377) a “seco - sin mantenimiento”.
  • Página 135 Guardar el parámetro Requisitos previos – El parámetro ha sido introducido. Procedimiento • Ejecutar la función “SaveParameter” con la secuencia de teclas “1-2-3-Set”. • Pulsar la tecla O. El parámetro está guardado. Comprobar el parámetro modificado Requisitos previos – El parámetro está guardado. Procedimiento •...
  • Página 136: Instrumento De Indicación Candis (O)

    Instrumento de indicación CanDis (o) El instrumento indica lo siguiente: Indicación de carga de batería (solo con cargadores incorporados) Barra indicadora de LED para el estado de carga de la batería Símbolo “Atención” (amarillo), se recomienda cargar la batería Símbolo “Stop” (rojo); desconexión de elevación, es absolutamente necesario cargar la batería...
  • Página 137: Función De Controlador De Descarga

    7.7.1 Función de controlador de descarga Si el símbolo “Stop” (73) está encendido, se ha alcanzado el límite de descarga. Con la función de controlador de descarga activada se desconectan los movimientos elevación. pueden seguir ejecutando las funciones de marcha y descenso. Los movimientos de elevación no se vuelven a liberar hasta que la batería no esté...
  • Página 138: Unidad De Indicación (Pantalla De 2 Pulgadas)

    Unidad de indicación (pantalla de 2 pulgadas) Pos. Elemento de mando Función o de indicación Indicador de capacidad de Estado de descarga de la batería batería Línea de información Indicación de avisos de incidencia e informaciones opcionales como, p. ej., velocidad o indicación de tiempo restante.
  • Página 139 Pos. Elemento de mando Función o de indicación Programa de marcha Indica el programa de marcha activo. Horas de servicio Indica las horas de servicio de la carretilla elevadora, véase página 21. Asignación de teclas véase página 141 Teclas Teclas para la selección de las funciones representadas en el nivel superior.
  • Página 140 7.8.1 Línea de información Si se producen avisos de incidencia, se muestran en la parte izquierda de la línea de información (76). En la parte derecha de la línea de información se visualiza la velocidad de la carretilla en km/h o en mph. El sustitución de las unidades kg y km/h por las unidades lbs y mph o viceversa en la línea de información puede ser realizada por el servicio Post-venta del fabricante.
  • Página 141: Asignación De Teclas De La Unidad De Indicación

    7.8.2 Asignación de teclas de la unidad de indicación Las funciones y menús de mando manejables mediante los símbolos y las teclas de la unidad de indicación dependen de la situación de manejo así como de los ajustes y del alcance de opciones de la carretilla elevadora. Asignación de teclas en el menú...
  • Página 142: Símbolos En La Unidad De Indicación

    7.8.3 Símbolos en la unidad de indicación En el campo de pictogramas (78) se pueden indicar un número discrecional de pictogramas. De la situación de manejo o de la carretilla depende cuales pictogramas se visualizan en el campo de pictogramas durante el servicio. Símbolo Significado Color Función...
  • Página 143 Símbolo Significado Color Función Temperatura amarillo Se ha constatado una temperatura demasiado baja demasiado baja de la batería de iones batería de iones de de litio – Las corrientes de descarga y la litio (o) realimentación energética se reducen a temperaturas bajas. No se alcanza el rango de temperaturas admitido de la batería de iones de litio –...
  • Página 144: Generalidades Para El Manejo De Los Sistemas De Acceso Sin Llave

    Generalidades para el manejo de los sistemas de acceso sin llave El código suministrado es señalado mediante una lámina autoadhesiva. ¡Modificar el código de configuración y retirar la lámina en la primera puesta en servicio! – Código de entrega: 1-2-3-4 –...
  • Página 145: Manejo De La Unidad De Indicación

    7.10 Manejo de la unidad de indicación 7.10.1 Encender la carretilla elevadora con el código de acceso Procedimiento • Soltar el interruptor de parada de emergencia, véase página 79. • Introducir el código de acceso con las teclas debajo de la indicación (55). La carretilla está...
  • Página 146: Modificar Código De Configuración

    7.10.3 Modificar código de configuración Requisitos previos – La carretilla elevadora está encendida, véase página 145. Procedimiento • Pulsar la tecla debajo del símbolo “Ajuste” (85). • Pulsar la tecla debajo del símbolo “Cambiar código de configuración” (86). • Introducir el código de configuración con las teclas debajo de la unidad de indicación (55).
  • Página 147: Añadir Un Nuevo Código De Acceso

    7.10.4 Añadir un nuevo código de acceso Requisitos previos – La carretilla elevadora está encendida, véase página 145. Procedimiento • Pulsar la tecla debajo del símbolo “Ajuste” (85). • Pulsar la tecla debajo del símbolo “Editar código de acceso” (90). Hay que introducir el código de configuración.
  • Página 148: Borrar El Código De Acceso

    7.10.5 Borrar el código de acceso Requisitos previos – La carretilla elevadora está encendida, véase página 145. Procedimiento • Pulsar la tecla debajo del símbolo “Ajuste” (85). • Pulsar la tecla debajo del símbolo “Editar código de acceso” (90). Hay que introducir el código de configuración.
  • Página 149: Indicar El Histórico De Inicio De Sesión

    7.10.6 Indicar el histórico de inicio de sesión En el histórico de inicio de sesión se visualiza la utilización de los últimos códigos de acceso distintos. El último inicio de sesión realizado se visualiza primero. Si se han protocolizado más códigos de acceso que los que se pueden visualizar al mismo tiempo, se puede desplazar el campo de visualización hojeando adelante o atrás.
  • Página 151: Mantenimiento De La Carretilla

    F Mantenimiento de la carretilla Seguridad de funcionamiento y protección del medio ambiente Las verificaciones y tareas del mantenimiento mencionadas en el capítulo “Mantenimiento, inspección y cambio de las piezas a sustituir durante el mantenimiento” tienen que realizarse según los intervalos de mantenimiento definidos (véase página 177).
  • Página 152: Normas De Seguridad Para Trabajos De Mantenimiento Preventivo

    Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento preventivo Personal para el mantenimiento y el mantenimiento preventivo El fabricante dispone de un servicio Post-venta especialmente formado para esas tareas. La firma de un contrato de mantenimiento con el fabricante favorece un funcionamiento impecable de la carretilla.
  • Página 153: Trabajos En La Instalación Eléctrica

    Trabajos en la instalación eléctrica ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a la corriente eléctrica Únicamente está permitido realizar trabajos en la instalación eléctrica si ésta no está bajo tensión. Los condensadores montados en el mando deben estar totalmente descargados. Los condensadores están descargados completamente tras aprox. 10 minutos.
  • Página 154: Sistema Hidráulico

    Sistema hidráulico ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por sistemas hidráulicos no estancos Por un sistema hidráulico defectuoso y no estanco puede escapar aceite hidráulico. uInformar inmediatamente al superior de los defectos detectados. uMarcar y poner fuera de servicio la carretilla defectuosa. uNo se podrá...
  • Página 155 AVISO Inspección y sustitución de conductos hidráulicos mangueras hidráulicas pueden volverse quebradizas debido envejecimiento y tienen que revisarse en intervalos periódicos. Las condiciones de aplicación de la carretilla elevadora influyen considerablemente en el envejecimiento de las mangueras hidráulicas. uComprobar las mangueras hidráulicas al menos 1x al año y, en su caso, sustituirlas.
  • Página 156: Materiales De Servicio Y Esquema De Lubricación

    Materiales de servicio y esquema de lubricación Manejo seguro de los materiales de servicio Manipulación de los materiales de servicio Los materiales de servicio (utillajes) se deben manipular siempre de manera adecuada y de conformidad con las indicaciones del fabricante. ADVERTENCIA! Un manejo inadecuado supone un riesgo para la salud, la vida y el medio ambiente...
  • Página 157 ADVERTENCIA! Peligro en caso de manipulación inadecuada de aceites Los aceites (spray para cadenas / aceite hidráulico) son inflamables y tóxicos. uEliminar los aceites usados según la normativa vigente. Hasta que se proceda a su eliminación con arreglo a lo dispuesto en la normativa vigente, el aceite usado debe guardarse en un lugar seguro.
  • Página 158: Esquema De Lubricación

    Esquema de lubricación 0,9 l 0,55 l Aplicación en cámaras frigoríficas g Superficies de deslizamiento Proporción de mezcla 1 :1 Tornillo de purga del aceite de Racor de lubricación transmisión b Boca de relleno del aceite de Rebosadero del aceite de transmisión transmisión para la cantidad de llenado y tornillo de control...
  • Página 159: Materiales De Servicio

    Post-venta de Jungheinrich. Está permitido el uso de uno de los aceites hidráulicos alternativos mencionados; sin embargo, éstos pueden afectar la funcionalidad. Un uso mixto del aceite hidráulico de Jungheinrich con uno de los aceites hidráulicos alternativos mencionados está asimismo permitido.
  • Página 160: Descripción De Los Trabajos De Mantenimiento Y Reparación

    Descripción de los trabajos de mantenimiento y reparación Preparación de la carretilla para los trabajos de mantenimiento y reparación Hay que adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes en los trabajos de mantenimiento y de mantenimiento preventivo. Se deben cumplir los siguientes requisitos: Procedimiento •...
  • Página 161 Elevar y calzar la carretilla de forma segura Requisitos previos – Preparar la carretilla para los trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo (véase página 160). Herramientas y material necesario – Gato – 4 calces de madera dura Procedimiento • Colocar el gato sucesivamente: •...
  • Página 162: Trabajos De Limpieza

    Trabajos de limpieza 4.3.1 Limpieza de la carretilla Sólo está permitido limpiar la carretilla elevadora en las zonas previstas para tal fin que correspondan a las disposiciones legales vigentes en el país del usuario. ATENCIÓN! Peligro de incendio No está permitido limpiar la carretilla con líquidos inflamables. uCon anterioridad a los trabajos de limpieza hay que sacar la clavija de batería.
  • Página 163 Limpieza de la carretilla Requisitos previos – Preparación de la carretilla para los trabajos de mantenimiento y reparación (véase página 160). Herramientas y material necesario – Productos de limpieza solubles en agua – Esponja o trapo Procedimiento • Limpiar la carretilla superficialmente con productos de limpieza solubles en agua y agua.
  • Página 164: Limpieza De Los Grupos Constructivos De La Instalación Eléctrica

    4.3.2 Limpieza de los grupos constructivos de la instalación eléctrica ATENCIÓN! Peligro de causar daños a la instalación eléctrica La limpieza de los grupos constructivos (mandos, sensores, motores, etc.) de la instalación electrónica con agua puede causar daños a la instalación eléctrica. uNo limpiar la instalación eléctrica con agua.
  • Página 165: Desmontar La Tapa Delantera

    Desmontar la tapa delantera Desmontar la tapa delantera Requisitos previos – Preparar la carretilla para los trabajos mantenimiento mantenimiento preventivo, véase página 160. Herramientas y material necesario – Llave Allen tamaño 8 Procedimiento • Desenroscar los tornillos (95) con la llave Allen. •...
  • Página 166: Desmontar Y Montar La Tapa Del Grupo De Tracción

    Desmontar y montar la tapa del grupo de tracción La tapa del grupo de tracción se compone de dos mitades (63 y 97). Desmontar la tapa del grupo de tracción Herramientas y material necesario – Llave Allen Procedimiento • Mover la barra timón hasta el tope final derecho.
  • Página 167: Apretar Las Tuercas De Rueda

    Apretar las tuercas de rueda Las tuercas de la rueda de tracción se deben volver a apretar de conformidad con lo indicado en los intervalos de mantenimiento de la lista de chequeo para el mantenimiento, véase página 177. Apretar las tuercas de rueda Requisitos previos –...
  • Página 168: Verificar El Nivel Del Aceite Hidráulico

    Verificar el nivel del aceite hidráulico Comprobar el nivel de aceite hidráulico y rellenar aceite hidráulico Requisitos previos – Bajar dispositivo tomacargas completo. – Preparar la carretilla para los trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo, véase página 160. Procedimiento • Desmontar tapa delantera, véase...
  • Página 169: Comprobar El Nivel De Aceite De Transmisión

    Comprobar el nivel de aceite de transmisión Comprobar el nivel de aceite de transmisión Requisitos previos – Estacionar la carretilla de forma segura, véase página 75. Herramientas y material necesario – Cubeta colectora de aceite Procedimiento • Colocar la cubeta colectora de aceite debajo de la transmisión (105). •...
  • Página 170: Verificar Fusibles Eléctricos

    Procedimiento • Comprobar si el valor de los fusibles es correcto según la tabla y, en su caso, sustituirlos. Los fusibles han sido comprobados. EJE 220 / 225 / 230 / 235 107 108 109 Pos. Denominación Protección de Valor Fusible de mando, válvula electromagnética /...
  • Página 171 EJE 220r / 225r 107 108 109 Pos. Denominación Protección de Valor Fusible de mando, válvula electromagnética / 10 A freno electromagnético Fusible de mando, sistema electrónico marcha / elevación Fusible de mando, indicador de descarga Fusible, marcha / elevación 200 A 9F17 Fusible, hidráulica adicional EJE 220r / 225r...
  • Página 172: Nueva Puesta En Servicio De La Carretilla Tras Los Trabajos De Limpieza O De Mantenimiento

    4.10 Nueva puesta en servicio de la carretilla tras los trabajos de limpieza o de mantenimiento Procedimiento • Limpiar la carretilla a fondo, véase página 162. • Lubricar la carretilla según el esquema de lubricación, véase página 158. • Limpiar la batería, engrasar los tornillos de polo con grasa para polos y embornar la batería.
  • Página 173: Puesta Fuera De Servicio De La Carretilla

    Puesta fuera de servicio de la carretilla Si la carretilla se pone fuera de servicio durante más de un mes, hay que aparcarla únicamente en un local seco y protegido contra heladas. Realizar las medidas antes, durante y después de la puesta fuera de servicio tal como se describen a continuación.
  • Página 174: Nueva Puesta En Servicio De La Carretilla Después De La Puesta Fuera De Servicio

    Nueva puesta en servicio de la carretilla después de la puesta fuera de servicio Procedimiento • Limpiar la carretilla a fondo, véase página 162. • Lubricar la carretilla según el esquema de lubricación, véase página 158. • Limpiar la batería, engrasar los tornillos de polo con grasa para polos y embornar la batería.
  • Página 175: Inspección De Seguridad Periódica Y Después De Acontecimientos Extraordinarios

    Inspección de seguridad periódica y después de acontecimientos extraordinarios Una persona especialmente cualificada para ello debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras acontecimientos extraordinarios. El fabricante ofrece un servicio para la inspección de seguridad que es realizada por personal especialmente formado para esta actividad.
  • Página 177: G Mantenimiento, Inspección Y Cambio De Las Piezas A Sustituir Durante El Mantenimiento

    G Mantenimiento, inspección y cambio de las piezas a sustituir durante el mantenimiento ADVERTENCIA! Hay peligro de accidente en caso de un mantenimiento incorrecto o descuidado Si no se realiza un mantenimiento e inspección periódicos, puede producirse un fallo o una avería de la carretilla; este descuido constituye además una fuente de peligro para las personas y el servicio.
  • Página 178: Contenidos Del Mantenimiento Preventivo Eje 235

    Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 235 Generado el: 2019-04-24 12:00 Empresario A realizar cada 50 horas de servicio, pero al menos una vez por semana. 1.1.1 Contenidos del mantenimiento 1.1.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Movimientos hidráulicos Corregir el nivel de llenado del aceite hidráulico.
  • Página 179 1.1.1.2 Equipamiento adicional Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada. Batería de plomo-ácido Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada.
  • Página 180 1.1.2 Contenidos de la inspección 1.1.2.1 Equipamiento de serie Se han de comprobar los siguientes puntos: Sistema eléctrico Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes Asiento fijo, funcionamiento y daños del enchufe de la batería...
  • Página 181 1.1.2.2 Equipamiento adicional Se han de comprobar los siguientes puntos: Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes El asiento fijo de las conexiones del cable de batería Batería de plomo-ácido Suministro de energía...
  • Página 182: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta 1.2.1 Contenidos del mantenimiento A realizar según el intervalo de mantenimiento EJE 235 cada 1000 horas de servicio, pero al menos una vez al año. 1.2.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno con la barra timón en las posiciones absolutamente vertical y horizontal.
  • Página 183 1.2.1.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Comprobar el funcionamiento del protector contra arranque de la carretilla elevadora con cargador incorporado. Realizar una medición del potencial en el chasis con el proceso de carga en curso. Radiotransmisión de datos Componentes de sistema Limpiar el escáner y el terminal.
  • Página 184: Contenidos De La Inspección

    1.2.2 Contenidos de la inspección Se han de comprobar los siguientes puntos: 1.2.2.1 Equipamiento de serie Sistema eléctrico Asiento fijo y daños de la sujeción de cables y del motor Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Desgaste y daños de contactores y/o relés...
  • Página 185 Dirección Juego lateral de la barra timón Juego y daños de los componentes de la dirección...
  • Página 186 1.2.2.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Asiento fijo y daños de cables y conexiones eléctricas Movimiento del electrolito Suministro de energía Funcionamiento de las conexiones de tuberías y de la bomba Aquamatik Suministro de energía Funcionamiento y estanqueidad del indicador de corriente...
  • Página 187 Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos Presencia y daños de la señalización de seguridad Batería de plomo-ácido Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos...
  • Página 188: Piezas De Mantenimiento

    1.2.3 Piezas de mantenimiento El fabricante recomienda sustituir las siguientes piezas de repuesto en los intervalos indicados. 1.2.3.1 Equipamiento de serie Horas de Pieza de mantenimiento Meses servicio Aceite hidráulico 2000 Sistema hidráulico - filtro de ventilación y de purga de 2000 aire Aceite de transmisión...
  • Página 189: Contenidos Del Mantenimiento Preventivo Eje 220R-225R

    Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 220r-225r Generado el: 2019-04-24 12:00 Empresario A realizar cada 50 horas de servicio, pero al menos una vez por semana. 2.1.1 Contenidos del mantenimiento 2.1.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Movimientos hidráulicos Corregir el nivel de llenado del aceite hidráulico.
  • Página 190 2.1.1.2 Equipamiento adicional Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada. Batería de plomo-ácido Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada.
  • Página 191 2.1.2 Contenidos de la inspección 2.1.2.1 Equipamiento de serie Se han de comprobar los siguientes puntos: Sistema eléctrico Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes Asiento fijo, funcionamiento y daños del enchufe de la batería...
  • Página 192 2.1.2.2 Equipamiento adicional Se han de comprobar los siguientes puntos: Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes El asiento fijo de las conexiones del cable de batería Batería de plomo-ácido Suministro de energía...
  • Página 193: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta 2.2.1 Contenidos del mantenimiento A realizar según el intervalo de mantenimiento EJE 220r-225r cada 1000 horas de servicio, pero al menos una vez al año. 2.2.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Medir el juego de ajuste del freno electromagnético. Sistema eléctrico Ajustar el microrruptor.
  • Página 194 2.2.1.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Comprobar el funcionamiento del protector contra arranque de la carretilla elevadora con cargador incorporado. Realizar una medición del potencial en el chasis con el proceso de carga en curso. Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Limpiar la batería.
  • Página 195 2.2.2 Contenidos de la inspección Se han de comprobar los siguientes puntos: 2.2.2.1 Equipamiento de serie Sistema eléctrico Asiento fijo y daños de la sujeción de cables y del motor Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del microrruptor Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA...
  • Página 196 2.2.2.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Asiento fijo y daños de cables y conexiones eléctricas Movimiento del electrolito Suministro de energía Funcionamiento de las conexiones de tuberías y de la bomba Aquamatik Suministro de energía Funcionamiento y estanqueidad del indicador de corriente...
  • Página 197 Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos Presencia y daños de la señalización de seguridad Batería de plomo-ácido Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos...
  • Página 198 2.2.3 Piezas de mantenimiento El fabricante recomienda sustituir las siguientes piezas de repuesto en los intervalos indicados. 2.2.3.1 Equipamiento de serie Horas de Pieza de mantenimiento Meses servicio Aceite hidráulico 2000 Sistema hidráulico - filtro de ventilación y de purga de 2000 aire Aceite de transmisión...
  • Página 199: Contenidos Del Mantenimiento Preventivo Eje

    Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 230 Generado el: 2019-04-24 12:00 Empresario A realizar cada 50 horas de servicio, pero al menos una vez por semana. 3.1.1 Contenidos del mantenimiento 3.1.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Movimientos hidráulicos Corregir el nivel de llenado del aceite hidráulico.
  • Página 200 3.1.1.2 Equipamiento adicional Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada. Batería de plomo-ácido Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada.
  • Página 201 3.1.2 Contenidos de la inspección 3.1.2.1 Equipamiento de serie Se han de comprobar los siguientes puntos: Sistema eléctrico Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes Asiento fijo, funcionamiento y daños del enchufe de la batería...
  • Página 202 3.1.2.2 Equipamiento adicional Se han de comprobar los siguientes puntos: Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes El asiento fijo de las conexiones del cable de batería Batería de plomo-ácido Suministro de energía...
  • Página 203: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta 3.2.1 Contenidos del mantenimiento A realizar según el intervalo de mantenimiento EJE 230 cada 1000 horas de servicio, pero al menos una vez al año. 3.2.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Medir el juego de ajuste del freno electromagnético. Sistema eléctrico Ajustar el microrruptor.
  • Página 204 3.2.1.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Comprobar el funcionamiento del protector contra arranque de la carretilla elevadora con cargador incorporado. Realizar una medición del potencial en el chasis con el proceso de carga en curso. Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Limpiar la batería.
  • Página 205 3.2.2 Contenidos de la inspección Se han de comprobar los siguientes puntos: 3.2.2.1 Equipamiento de serie Sistema eléctrico Asiento fijo y daños de la sujeción de cables y del motor Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del microrruptor Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA...
  • Página 206 3.2.2.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Asiento fijo y daños de cables y conexiones eléctricas Movimiento del electrolito Suministro de energía Funcionamiento de las conexiones de tuberías y de la bomba Aquamatik Suministro de energía Funcionamiento y estanqueidad del indicador de corriente...
  • Página 207 Batería de plomo-ácido Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos...
  • Página 208 3.2.3 Piezas de mantenimiento El fabricante recomienda sustituir las siguientes piezas de repuesto en los intervalos indicados. 3.2.3.1 Equipamiento de serie Horas de Pieza de mantenimiento Meses servicio Aceite hidráulico 2000 Sistema hidráulico - filtro de ventilación y de purga de 2000 aire Aceite de transmisión...
  • Página 209: Contenidos Del Mantenimiento Preventivo Eje 220

    Contenidos del mantenimiento preventivo EJE 220/225 Generado el: 2019-04-24 12:00 Empresario A realizar cada 50 horas de servicio, pero al menos una vez por semana. 4.1.1 Contenidos del mantenimiento 4.1.1.1 Equipamiento de serie Movimientos hidráulicos Corregir el nivel de llenado del aceite hidráulico.
  • Página 210 4.1.1.2 Equipamiento adicional Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada. Batería de plomo-ácido Suministro de energía Corregir el nivel de llenado del ácido de la batería con agua desmineralizada.
  • Página 211 4.1.2 Contenidos de la inspección 4.1.2.1 Equipamiento de serie Se han de comprobar los siguientes puntos: Sistema eléctrico Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes Asiento fijo, funcionamiento y daños del enchufe de la batería...
  • Página 212 4.1.2.2 Equipamiento adicional Se han de comprobar los siguientes puntos: Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes El asiento fijo de las conexiones del cable de batería Batería de plomo-ácido Suministro de energía...
  • Página 213: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta 4.2.1 Contenidos del mantenimiento A realizar según el intervalo de mantenimiento EJE 220/225 cada 1000 horas de servicio, pero al menos una vez al año. 4.2.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno con la barra timón en las posiciones absolutamente vertical y horizontal.
  • Página 214 4.2.1.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Comprobar el funcionamiento del protector contra arranque de la carretilla elevadora con cargador incorporado. Realizar una medición del potencial en el chasis con el proceso de carga en curso. Radiotransmisión de datos Componentes de sistema Limpiar el escáner y el terminal.
  • Página 215 4.2.2 Contenidos de la inspección Se han de comprobar los siguientes puntos: 4.2.2.1 Equipamiento de serie Sistema eléctrico Asiento fijo y daños de la sujeción de cables y del motor Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Desgaste y daños de contactores y/o relés...
  • Página 216 Dirección Juego lateral de la barra timón Juego y daños de los componentes de la dirección...
  • Página 217 4.2.2.2 Equipamiento adicional Cargador incorporado serie Cargador de batería Daños en la clavija de red y el cable de red Asiento fijo y daños de cables y conexiones eléctricas Movimiento del electrolito Suministro de energía Funcionamiento de las conexiones de tuberías y de la bomba Aquamatik Suministro de energía Funcionamiento y estanqueidad del indicador de corriente...
  • Página 218 Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos Presencia y daños de la señalización de seguridad Batería de plomo-ácido Suministro de energía Asiento fijo y daños de la batería, sus cables y las conexiones de los vasos...
  • Página 219 4.2.3 Piezas de mantenimiento El fabricante recomienda sustituir las siguientes piezas de repuesto en los intervalos indicados. 4.2.3.1 Equipamiento de serie Horas de Pieza de mantenimiento Meses servicio Aceite hidráulico 2000 Sistema hidráulico - filtro de ventilación y de purga de 2000 aire Aceite de transmisión...
  • Página 221: H Batería De Tracción

    H Batería de tracción Uso previsto y apropiado En el caso de no observarse el manual de instrucciones, de reparar piezas de recambio no originales, de intervenciones arbitrarias, de usar aditivos del electrolito, quedará anulado el derecho a garantía. Hay que observar las indicaciones relativas a la conservación del tipo de protección durante el servicio de las baterías según Ex I y Ex II (véase el correspondiente certificado).
  • Página 222: Advertencias De Seguridad, Advertencias Y Otras Indicaciones

    Advertencias de seguridad, advertencias y otras indicaciones Las baterías usadas son residuos que requieren una supervisión especial a la hora de realizar su recuperación. Estas baterías identificadas con la marca de reciclaje y el cubo de basura tachado no deben añadirse a los residuos domésticos. Hay que acordar el tipo de devolución y de recuperación con el fabricante de acuerdo con el art.
  • Página 223: Baterías De Plomo Con Vasos De Placas Tubulares Y Electrolito Líquido

    Baterías de plomo con vasos de placas tubulares y electrolito líquido Descripción Las baterías de tracción de Jungheinrich son baterías de plomo con vasos de placas tubulares y electrolito líquido. Las denominaciones de las baterías de tracción son PzS, PzB, PzS Lib y PzM.
  • Página 224: Datos Nominales De La Batería

    4.1.1 Datos nominales de la batería Producto Batería de tracción Tensión nominal 2,0 V x número de vasos Capacidad nominal C5 véase placa de características Corriente de descarga C5/5h 1,29 kg/l Densidad nominal del electrolito 30 °C Temperatura nominal Nivel nominal del electrolito hasta nivel del electrolito marca “Máx”...
  • Página 225: Servicio

    Servicio 4.2.1 Puesta en servicio de baterías no llenadas Las actividades necesarias deberán ser llevadas a cabo por el servicio Post-venta del fabricante o un servicio Post-venta autorizado por el fabricante. 4.2.2 Puesta en servicio de baterías llenadas y cargadas Sección transversal de un vaso de batería Vista desde arriba de un vaso de batería Verificaciones y actividades antes de la puesta en servicio diaria...
  • Página 226: Descarga De La Batería

    4.2.3 Descarga de la batería Para alcanzar una vida útil óptima hay que evitar descargas de más del 80% de la capacidad nominal (descargas profundas). Esto corresponde a una densidad de electrolito mínima de 1,13 kg/l al final de la descarga. Cargar inmediatamente las baterías descargadas o descargadas parcialmente y no dejarlas a un lado.
  • Página 227 Durante la carga la temperatura del electrolito aumenta aprox. unos 10 °C. Por este motivo, la carga no debería empezarse hasta que la temperatura del electrolito no esté por debajo de los 45 °C. Antes de la carga, la temperatura del electrolito de las baterías debería ascender a al menos +10 °C ya que de lo contrario no se consigue ninguna carga reglamentaria.
  • Página 228: Mantenimiento De Baterías De Plomo Con Vasos De Placas Tubulares

    Mantenimiento de baterías de plomo con vasos de placas tubulares 4.3.1 La calidad del agua para el relleno de los electrolitos La calidad del agua para el relleno de los electrolitos debe corresponder a la calidad de agua purificada o destilada. El agua destilada se puede producir a partir del agua del grifo mediante destilación o intercambio de iones;...
  • Página 229: Semanalmente

    4.3.3 Semanalmente – Control visual para detectar eventuales suciedades o daños mecánicos tras la recarga. – Realizar una carga de compensación en el caso de cargas periódicas según la curva característica IU. 4.3.4 Mensualmente – Al final del proceso de carga hay que medir y registrar las tensiones de todos los vasos con el cargador encendido.
  • Página 230: Baterías De Plomo Con Vasos De Placas Tubulares Cerrados Pzv Y Pzv-Bs

    Baterías de plomo con vasos de placas tubulares cerrados PzV y PzV-BS Descripción Las baterías PzV son baterías cerradas con electrolito definido en las cuales no se admite ningún relleno de agua durante todo el periodo de utilidad. Como tapones de cierre se utilizan válvulas de sobrepresión que se destruyen al abrirlas.
  • Página 231: Servicio

    Servicio 5.2.1 Puesta en servicio Verificaciones y actividades antes de la puesta en servicio diaria Procedimiento • Comprobar el estado mecánicamente impecable de la batería. • Comprobar si la conexión del terminal de la batería ha sido realizada con los polos correctos (polo positivo a polo positivo y polo negativo a polo negativo) y si el contacto está...
  • Página 232 5.2.3 Carga de la batería ADVERTENCIA! Peligro de explosión a causa de los gases generados durante la carga Al cargar la batería, ésta desprende una mezcla de oxígeno e hidrógeno (gas oxihídrico o detonante). La gasificación es un proceso químico. Esta mezcla de gas es altamente explosiva, por lo que no debe entrar en contacto con ninguna llama.
  • Página 233 Cargar la batería Requisitos previos – Temperatura del electrolito entre +15 °C y +35 °C Procedimiento • Abrir y retirar las tapas del cofre o las cubiertas de los habitáculos de montaje de baterías. • Conectar la batería con los polos correctos (polo positivo a polo positivo y polo negativo a polo negativo) al cargador desconectado.
  • Página 234: Mantenimiento De Baterías De Plomo Con Vasos De Placas Tubulares Cerrados Pzv Y Pzv-Bs

    Mantenimiento de baterías de plomo con vasos de placas tubulares cerrados PzV y PzV-BS ¡No rellenar agua! 5.3.1 Diariamente – Cargar la batería tras cada descarga. 5.3.2 Semanalmente – Control visual para detectar eventuales suciedades y daños mecánicos. 5.3.3 Trimestralmente –...
  • Página 235: Sistema De Relleno De Agua Aquamatik

    Sistema de relleno de agua Aquamatik Estructura del sistema de relleno de agua > 3 m Contenedor de agua Surtidor con válvula (o llave) de bola Indicador de corriente Llave de paso (o de cierre) Acoplamiento de cierre Boquilla de cierre en la batería...
  • Página 236: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento El sistema de relleno de agua Aquamatik se utiliza para el ajuste automático del nivel nominal de electrolito en las baterías de tracción para carretillas. Los vasos o celdas de la batería están unidos entre sí mediante mangueras y son conectados mediante una conexión al contenedor de agua.
  • Página 237: Duración De Llenado

    Duración de llenado La duración de llenado de una batería depende del nivel de electrolito, de la temperatura ambiente y de la presión de llenado. La operación de llenado termina automáticamente. La alimentación de agua se debe separar de la batería una vez finalizado el llenado.
  • Página 238: Circulación Del Electrolito (Euw)

    Circulación del electrolito (EUW) Descripción de funcionamiento La circulación del electrolito proporciona una mezcla del electrolito durante la operación de carga gracias a la entrada de aire y evita así la formación de una capa de ácido, reduce el tiempo de carga (factor de carga aprox. 1,07) y la formación de gases durante la operación de carga.
  • Página 239 AVISO Si el sistema de circulación del electrolito no se emplea con regularidad o no se emplea en absoluto, o si la batería se ve sometida a grandes variaciones de temperatura, puede suceder que el electrolito refluya al sistema de mangueras. uInstalar un sistema de acoplamiento separado en el tubo de suministro de aire, p.
  • Página 240: Limpieza De Baterías

    Limpieza de baterías La limpieza de baterías y cofres es necesaria para – garantizar el aislamiento requerido entre los vasos, contra tierra o contra piezas externas conductivas; – evitar daños provocados por corrosión o corrientes de fuga; – evitar una autodescarga elevada y distinta en cada uno de los vasos o en la batería monobloc debido a las corrientes de fuga;...
  • Página 241 Limpiar la batería con un aparato de limpieza de alta presión Requisitos previos – Los conectores de los vasos están bien montados y apretados – Los tapones de los vasos están cerrados Procedimiento • Prestar atención a las instrucciones de uso del aparato de limpieza de alta presión.
  • Página 242: Almacenamiento De La Batería

    Almacenamiento de la batería AVISO No se debe almacenar la batería más que 3 meses sin carga puesto que, de lo contrario, ya no funcionará duraderamente. Si las baterías se ponen fuera de servicio durante un tiempo prolongado, hay que almacenarlas completamente cargadas en un local seco y protegido contra heladas.

Este manual también es adecuado para:

Eje 225Eje 230Eje 235Eje 220rEje 225r

Tabla de contenido