Resumen de contenidos para Grundfos SMART Digital S - DDA Serie
Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS SMART Digital S - DDA up to 30 l/h Instrucciones de instalación y funcionamiento Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95724708...
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Temporizador ciclo dosif Traducción de la versión original en inglés 6.4.5 Temporizad semanal dosif 6.4.6 CONTENIDO Salida analóg SlowMode Página FlowControl Instrucciones de seguridad Monitorización presión Símbolos utilizados en este documento 6.8.1 Rango de ajustes de presión Cualificación y formación del personal 6.8.2 Calibración del sensor de presión...
1.3 Instrucciones de seguridad para el Advertencia operario/usuario Leer estas instrucciones de instalación y Deben seguirse tanto las instrucciones de seguridad funcionamiento antes de realizar la insta- descritas en estas instrucciones, como las normati- lación. La instalación y el funcionamiento vas nacionales sobre protección de la salud, la pro- deben cumplir con las normativas locales tección del medio ambiente y la prevención de acci-...
Si tiene cualquier duda respecto a la resis- escape del líquido dosificado. tencia del material y la idoneidad de la • No haga funcionar la bomba con los tornillos del bomba para un líquido específico, por cabezal dosificador dañados o sueltos. favor contacte con Grundfos.
2. Información general 2.2 Métodos de funcionamiento inadecuados La bomba dosificadora DDA es una bomba de membrana autocebante. Consiste en La seguridad de funcionamiento de la bomba está una carcasa con un motor de pasos y sis- garantizada solo si se utiliza de acuerdo con la sec- tema electrónico, un cabezal dosificador con mem- ción Aplicaciones.
2.3 Símbolos de la bomba Símbolo Descripción Indicación de un punto generalmente peligroso. En caso de emergencia y con anterioridad a cualquier trabajo de mantenimiento y reparación, desconecte la toma de la red de alimentación. El dispositivo cumple los requisitos de la clase II de seguridad eléctrica. Conexión para tubería de purga en el cabezal dosificador.
Argentina Diseño Grundfos incluye: 2 conexiones de bomba, válvula de pie, unidad de inyección, tubería de descarga de 6 m en PE, tubería de aspiración de 2 m en PVC, tubería de purga de 2 m en PVC (4/6 mm)
2.6 Resumen de producto Caja de control Pantalla gráfica LC (sección 6.2.2) Rueda (sección 6.1) Tecla [Inicio/parada] Tecla [100%] (sección 6.1) (sección 6.1) Entradas/salidas de señal (sección 4.3) Conexión a la red Placa de fijación Fig. 2 Vista frontal de la bomba Válvula, lado descarga Orificios de montaje del control...
3. Datos técnicos / Dimensiones 3.1 Datos técnicos Datos 7.5-16 12-10 17-7 30-4 Relación de reducción (rango de ajustes) [1:X] 3000 1000 1000 1000 [l/h] 12,0 17,0 30,0 Capacidad de dosificación máxima [gph] [l/h] 3,75 6,00 8,50 15,00 Capacidad de dosificación máx. con Slow- Mode 50 % [gph] 1,00...
Página 10
Datos 7.5-16 12-10 17-7 30-4 100-240 V, - 10 %/+ 10 %, Tensión 50/60 Hz Longitud del cable de alimentación Corriente de irrupción máx. para 2 ms (100 V) Datos eléc- Corriente de irrupción máx. para 2 ms (230 V) tricos Consumo máx.
3.2 Dimensiones 17.5 G 5/8" 4 x Ø6 Fig. 4 Plano dimensional Bomba A [mm] A1 [mm] B [mm] C [mm] D [mm] DDA 7.5-16 46,5 DDA 12-10/17-7 200,5 39,5 DDA 30-4 204,5 35,5 38,5...
4. Montaje e instalación 4.1.3 Colocación de la bomba en la placa de fijación Para utilizar en Australia: 1. Sujete la bomba a las abrazaderas de apoyo de La instalación de este producto debe reali- la placa de fijación y ejerza una ligera presión zarse de conformidad con AS/NZS3500.
Información importante sobre la instalación tubería de aspiración, un interruptor de nivel y una • Tenga en consideración la altura de aspiración y válvula multifunción en un tanque Grundfos. el diámetro de la tubería, véase sección 3.1 Datos técnicos. Válvula multifun- •...
4.3 Conexión eléctrica Advertencia ¡La clase de protección (IP65/Nema 4X) solo se garantiza si las tomas y las tapas protectoras se han instalado correcta- mente! Advertencia ¡La bomba puede arrancar automática- mente cuando se conecta el suministro eléctrico! ¡No manipule el cable o el enchufe de suministro eléctrico! La toma de red es el separador que separa la bomba de la red.
Página 15
Entrada analógica, Parada externa y entrada de impulso Clavijas Función 1/marrón 2/blanco 3/azul 4/negro Analógica GND/(-) mA (+) mA Parada externa Impulso Señales de nivel: Señal vacío y Señal nivel bajo Clavijas Función Señal nivel bajo Señal vacío GENIbus, Salida analóg ¡Peligro de que el producto sufra daños a causa de cortocircuitos! La clavija 1 sumi- nistra 30 VCC.
5. Puesta en marcha 5.1 Ajuste del idioma del menú Para la descripción de los elementos de control, véase la sección 6. 1. Gire la rueda hasta resaltar el símbolo de la rueda Operation dentada. 7.50 Manual Operation 2. Presione la rueda para abrir el menú "Setup". 7.50 Manual Setup...
5.2 Purgado de la bomba Advertencia ¡La tubería de purga debe conectarse correctamente e insertarse en un tanque adecuado! 1. Abra la válvula de purga media vuelta aproxima- damente. 2. Mantenga presionada la tecla [100%] (tecla de purga) hasta que el líquido fluya continuamente sin burbujas de la tubería de purga.
Proceso de calibración - ejemplo para DDA 7.5-16 1. Llene un vaso graduado con el líquido dosifi- cado. Volúmenes de llenado recomendados V – DDA 7.5-16: 0,3 l – DDA 12-10: 0,5 l = 300 ml – DDA 17-7: 1,0 l –...
6. Funcionamiento 6.2 Pantalla y símbolos 6.2.1 Navegación 6.1 Elementos de control En los menús principales "Info", "Alarma" y "Ajus- El panel de control de la bomba incluye tes", las opciones y los submenús se muestran en una pantalla y los siguientes elementos de control. las filas inferiores.
6.2.4 Resumen de los símbolos de la pantalla Los siguientes símbolos de la pantalla pueden aparecer en los menús. Fila superior con menús principales (Sec. 6.3) Funcionam Atrás Info Alarma Pantalla de funcionamiento En funcionamiento - gira cuando la bomba Ajustes está...
6.3.3 Alarma 6.3 Menús principales Puede ver los errores en el menú principal Los menús principales se muestran como símbolos "Alarma". en la parte superior de la pantalla. El menú principal activo actualmente se muestra como texto. Alarma 6.3.1 Funcionam La información sobre el estado como el cau- 12.02.2010 12:34...
6.4.2 Pulso 6.4 Modos de funcionamiento En este modo de funcionamiento, la bomba Se pueden ajustar seis modos de funcionamiento dosifica el volumen de dosificación ajustado por diferentes en el menú "Ajustes > Modo funcion". cada impulso de entrada (sin potencia), por ejemplo Manual, véase la sección 6.4.1 •...
6.4.3 Analógica 0/4-20 mA Ajuste de la escala analógica En este modo de funcionamiento, la bomba La escala analógica se refiere a la asignación del dosifica de acuerdo a la señal analógica valor de entrada actual al caudal dosificado. externa. El volumen dosificado es proporcional al Los cambios producidos en la escala analógica tam- valor de la entrada de señal en mA.
Página 24
Ajuste de la escala analógica en el menú El volumen del lote (por ejemplo 75 ml) se ajusta en el menú "Ajustes > Volumen lote". El tiempo de dosi- "Funcionam" ficación mínimo requerido para esto (por ejemplo La escala analógica también puede modificarse des- 36 segundos) se muestra en la pantalla y puede pués de un mensaje de seguridad en el menú...
6.4.5 Temporizador ciclo dosif El volumen de lote total (por ejemplo 125 ml) y el volumen de lote restante pendiente de ser dosificado En este modo de funcionamiento, la bomba se muestran en el menú "Funcionam". Durante las dosifica el volumen de lote ajustado en ciclos pausas en la dosificación, se mostrará...
6.5 Salida analóg Los siguientes ajustes se requieren en el menú "Ajustes > Temporizad semanal dosif" para cada procedimiento de dosificación: Salida analó Temporizad Salida=entrada Caudal actual ❑ Procedimiento Contrapresión ❑ Volumen lote 80.5ml Control Bus ❑ Tiempo dosif[s] 39.0 Hora inicio[hh:mm] 05:00 L ❑...
6.6 SlowMode Cuando se activa la función "SlowMode", la bomba reduce la velocidad de la carrera de aspi- ración. La función se activa en el menú "Ajustes > SlowMode" y se utiliza para evitar la cavitación en los siguientes casos: •...
6.7 FlowControl FlowControl trabaja con un sensor que no necesita mantenimiento en el cabezal dosificador. Durante el Se aplica al modelo de control DDA-FC/FCM. proceso de dosificación, el sensor comprueba la pre- Esta función se utiliza para monitorizar el proceso de sión actual y envía continuamente el valor medido al dosificación.
Retardo 6.8.2 Calibración del sensor de presión El parámetro "Retardo" se utiliza para definir el El sensor de presión se calibra en fábrica. Por lo periodo de tiempo antes de que se genere un men- general no necesita ser recalibrado. Si bajo determi- saje de error: "bajo", "medio"...
6.9 Medición del caudal Ejemplo de "AutoFlowAdapt" Fluctuaciones de la presión Se aplica al modelo de control DDA-FCM. El volumen de dosificación disminuye a medida que La bomba mide con precisión el caudal real y se la contrapresión aumenta y, a la inversa, el volumen muestra en la pantalla.
6.12.1 Desactivación temporal La pantalla adicional puede ajustarse de la siguiente forma: Si la función "Bloqueo tecla" está activada pero es necesario modificar los ajustes, las teclas se pueden desbloquear temporalmente introduciendo el código Ajustes Descripción de desactivación. Si el código no se introduce en el Dependiendo del modo de funciona- plazo de 10 segundos, la pantalla cambia automáti- miento:...
(como, por ejemplo, rese de no sobrepasar este límite! archivos GSD) en el CD suministrado con el hard- ware de la interfaz y en www.grundfos.com. ¡Antes de la instalación y el arranque, lea la documentación suministrada con el cua- 6.15.1 Comunicación GENIbus...
6.15.5 Características de la comunicación 6.15.7 Fallos de comunicación mediante bus Los fallos sólo se detectan si está activado el Para arrancar y detener la bomba por medio de un "BusWatchDog" correspondiente (consulte el perfil bus, es necesario que se encuentre en el estado de funcional en el CD del cuadro de comunicación funcionamiento "En funcionamiento".
Temporizador de ciclo (Relé 2) 6.16.1 Salidas de relé Para la función "Relé 2 > Temporizador de ciclo", La bomba puede cambiar dos señales externas utili- zando los relés instalados. Los relés se conectan ajuste los siguientes parámetros: con impulsos sin potencia. El diagrama de conexio- On (t •...
6.16.3 Señales Vacío y Nivel bajo 7.1 Mantenimiento periódico Para controlar el nivel de llenado en el tan- que, puede conectarse a la bomba un sensor de Intervalo Tarea nivel dual. La bomba responde a las señales como se detalla a continuación: Compruebe si la abertura de drenaje presenta fugas de líquido (fig.
Grundfos. El uso de piezas de repuesto lizar labores de mantenimiento. Estos avisos apare- y accesorios no originales anula e invalida cualquier cerán independientemente del estado de...
7.4.2 Desmontaje de la membrana y las válvulas 7.4.3 Montaje de la membrana y las válvulas La bomba sólo se debe volver a montar si nada Advertencia indica que el líquido dosificado puede haber pene- ¡La penetración del líquido dosificado en trado en la carcasa de la bomba.
7.6 Rotura de la membrana Respete lo descrito a continuación para evitar todo peligro resultante de una rotura de la membrana: Si la membrana presenta fugas o se rompe, el • Lleve a cabo operaciones de mantenimiento líquido dosificado puede escapar a través de la aber- periódico.
Si el líquido dosificado penetra en la carcasa de la bomba continúa funcionando. bomba: Una pantalla roja indica una alarma y la bomba se • Envíe la bomba a Grundfos para su reparación parará. siguiendo las instrucciones descritas en la sec- ción Reparaciones.
8.1 Lista de fallos 8.1.1 Fallos con mensaje de error Pantalla en el menú Posible causa Posible solución "Alarma" Vacío • El tanque dosificador del líquido • Llene el tanque. (Alarma) está vacío • Compruebe los ajustes de contacto (NO/NC). Nivel bajo •...
Página 41
Pantalla en el menú Posible causa Posible solución "Alarma" • La válvula de aspiración está • Compruebe la válvula y apriétela. sucia/agrietada • Limpie el sistema. • La válvula de purga está abierta • Sustituya la válvula en caso necesario Fuga válv aspi- (véase la sección 7.4 Realización del...
8.1.2 Fallos generales Fallo Posible causa Posible solución Instale otra válvula de resorte (aprox. 3 bar) en el La presión de entrada es supe- lado de descarga. rior a la contrapresión El caudal dosificado Incremente la presión diferencial. es demasiado alto Calibre la bomba Calibración incorrecta (véase la sección...
Este producto o las piezas del mismo deben eliminarse de forma ecológicamente respon- sable. Utilice los servicios adecuados de recogida de deshechos. Si esto no es posible, pón- gase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 44
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.