Max RB655 Manual De Operación Y Mantenimiento

Max RB655 Manual De Operación Y Mantenimiento

Máquina de bateria atadora para la ferralla herramienta ligadora de barras de refuerzo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RB655
RE・BAR-TIER
RE・BAR TYING TOOL
LIEUSE DE BARRES
D'ARMATURE
OUTIL POUR LIER LES BARRES
D'ARMATURE
MÁQUINA DE BATERIA
ATADORA PARA LA FERRALLA
HERRAMIENTA LIGADORA DE
BARRAS DE REFUERZO
OPERATING and MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'OPERATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
WARNING:
AVERTISSEMENT:
ADVERTENCIA!
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY
WARNING AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE BIEN
ÉTUDIER CE MANUEL POUR S'ASSURER QUE LES AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS SONT BIEN OBSERVÉES.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC L'OUTIL POUR UNE FUTURE
RÉFÉRENCE.
ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA, SE RECOMIENDA LEER
CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL PARA ASEGURARSE QUE SE HAYAN TOMADO
EN CONSIDERACIÓN LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA REFERENCIA
FUTURA.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Max RB655

  • Página 1 RB655 RE・BAR-TIER RE・BAR TYING TOOL LIEUSE DE BARRES D’ARMATURE OUTIL POUR LIER LES BARRES D’ARMATURE MÁQUINA DE BATERIA ATADORA PARA LA FERRALLA HERRAMIENTA LIGADORA DE BARRAS DE REFUERZO OPERATING and MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’OPERATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 INDEX INDEX INDICE ENGLISH Page 3 to 22 Page FRANÇAIS Page 23 to 42 Page ESPAÑOL Page 43 to 62 Page DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH RB655 RE・BAR-TIER INDEX 1. SPECIFICATIONS & TECHNICAL DATA……………………4 2. SAFETY INSTRUCTIONS ……………6 3. SAFETY FEATURES ………………10 4. BATTERY INSTRUCTIONS …………11 5. OPERATING INSTRUCTIONS………14 6. TROUBLESHOOTING/REPAIRS……20 7. MAINTENANCE ……………………22 8. STORAGE …………………………22 OPERATING and MAINTENANCE MANUAL WARNING: BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS.
  • Página 4: Specifications & Technical Data

    82 feet/coil (25 m/coil) FINISH Bright Galvanized Plastic coated TIES PER COIL 110∼210 ties/coil 110∼210 ties/coil 110∼180 ties/coil TIES PER CHARGE Approx. 420 ties/charge Approx. 420 ties/charge Approx. 420 ties/charge BATTERY CHARGER: Use only an authorized Battery charger, MAX Battery Charger JC509H, JC524H.
  • Página 5: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA q NOISE A-weighted single-event ------ LWA, 1s, d 89.3 dB sound power level A-weighted single event ------ LpA, 1s, d 79.1 dB emission sound pressure level at work station These values are determined and documented in accordance to EN12549 : 1999. w VIBRATION Vibration characteristic value =...
  • Página 6: Safety Instructions

    Parts will wear over periods of use. Look also for missing and defective parts and for parts of poor quality. If a part must be replaced or repaired, purchase the replacement part at an authorized MAX Co., Ltd. distributor. Use only genuine authorized replacement parts.
  • Página 7 KEEP FINGERS AND BODY PARTS CLEAR OF THE FEEDER ARM AND CURL GUIDE AT ALL TIMES Failure to do so may result in serious injury. KEEP FINGERS AND BODY PARTS AWAY FROM THE TIE-WIRE REEL WHEN TOOL IS IN OPERATION Failure to do so may result in serious injury.
  • Página 8 Battery pack with the designated MAX Battery charger JC509H, JC524H. 17. BATTERY CHARGING PRECAUTION q Use only authorized battery charger MAX Battery charger JC509H, JC524H and Battery Pack JP509H Failure to do so may cause the Battery to overheat or catch fire leading to serious injury.
  • Página 9 18. WEAR SAFETY GROVES WHILE OPERATING THE TOOL The finish tie has sharp edges. To avoid serious injuries, be careful not to touch the sharp edges. MAX recommends wearing OSHA approval safety groves while operating the tool.
  • Página 10: Safety Features

    3. SAFETY FEATURES In order to ensure safety during operation, the RB655 has the following safety features. WARNING: Prior to using the tool, make sure that the safety features function properly. If they do not, ● avoid using the tool.
  • Página 11: Battery Instructions

    4. BATTERY INSTRUCTIONS Charging WARNING: Before removing the Battery pack from the tool, set the Main switch at OFF and ● lock the Trigger. q A Pack cap that is used to prevent short circuits must be removed from the terminal of the Battery pack.
  • Página 12 When the orange standby light blinks This indicates the Battery cannot be charged. Unplug the Charger and check the charging receptacle. If there are any foreign objects, remove them with a soft dry cloth. If the orange light still blinks or there are no foreign objects, there may be a problem with the battery or charger.
  • Página 13 Recycling a Battery The RB655 Battery Pack (JP509H) is a Ni-MH battery, it may be illegal to dispose of this Battery into the municipal waste system. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
  • Página 14: Operating Instructions

    The use of Tie-Wire that has not been specified may cause damage to the tool. Therefore, be sure only to use the specified MAX TW1525. Do not use Tie-Wire that is rusted, as it may cause damage to the tool.
  • Página 15 WARNING: Feeding gears The tip of the Tie-Wire should be straightened out to allow it to pass through ● the Wire guide. When mounting the Tie-Wire, the wire may become jammed inside the machine if the wire tip is bent. Binding wire Wire guide If the Window is dirty and the gear position can not be confirmed...
  • Página 16 !0 Unlock the Trigger before using the tool. Trigger lock Trigger How to remove the Tie-Wire WARNING: Be sure to turn the Main switch OFF, lock the Trigger, and remove the Battery ● pack. q Turn the Magazine cover lock to open the Magazine cover. Magazine cover lock Magazine cover w Press the Release lever, and confirm that the Release lever is caught in the Release...
  • Página 17 Tension adjustment q Be sure to turn the Main switch OFF, to lock the Trigger and detach the Battery pack. Main switch Battery pack w The Torque Adjustment Dial allows you to adjust wire-twisting torque. By setting the GREEN COLOR AREA dial position at higher numbers, the wire-twisting torque is increased.
  • Página 18 For proper tightness 45° q Tilt the Arm 45° to the intersecting part of the re-bars and push it against them securely. Centerline w Apply the tool perpendicularly to the surface of the crossed re-bars. Make the centerline part touch the center of the crossed re-bars. During tool operation Do not move the equipment to the next tying position until the current tying operation has been ●...
  • Página 19 Self-warm-up program When the RB655 tool is used under cold temperature (below 0˚C/30F), you may find the following phenomenon. A. The part that catches the tie wire does not fully open after the tying action is completed, and it is hard to pull out the tool from the tied wire.
  • Página 20: Troubleshooting/Repairs

    6. TROUBLE SHOOTING / REPAIRS The troubleshooting and/or repairs shall be carried out only by the MAX CO., LTD. authorized disbributors or by other specialists. This tool alerts you to the following conditions by means of a warning sound and warning lamp. The warning lamp is illuminated or blinks, and is interlocked with the warning sound.
  • Página 21 ● If the problem is not solved by carrying out the above countermeasures, be sure to set the Main switch to OFF and then contact the location where the equipment was purchased or MAX CO., LTD. authorized distributors. Cause Solution Dead battery (Completely empty) Charge the Battery pack.
  • Página 22: Maintenance

    7. MAINTAINANCE q Regularly inspect the equipment In order to maintain the performence of this equipment, periodically carry out cleaning and inspection of the equipment. w Do not lubricate the equipment Absolutely do not lubricate this equipment. Applying lubrication will remove the enclosed grease, etc. and will cause breakdown of the equipment.
  • Página 23 FRANÇAIS RB655 LIEUSE DE BARRES D’ARMATURE TABLE DES MATIERES 1. SPECIFICATIONS ET DONNEES TECHNIQUES ………………………24 2. INSTRUCTIONS DE SECURITE ……26 3. DISPOSITIFS DE SECURITE ………30 4. INSTRUCTIONS POUR LA BATTERIE …31 5. INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT …………………34 6. DEPANNAGE/REPARATION ………40 7.
  • Página 24: Specifications Et Donnees Techniques

    Revêtu de plastique FRÉQUENCE Environ 110∼210 fois/bobine Environ 110∼210 fois/bobine Environ 110∼180 fois/bobine D’ATTACHE Environ 420 fois/charge Environ 420 fois/charge Environ 420 fois/charge CHARGEUR DE BATTERIE: Utiliser seulement un chargeur de batterie autorisé, à savoir le chargeur MAX Batterie JC509H, JC524H.
  • Página 25: Donnees Techniques

    4. DONNEES TECHNIQUES q BRUIT Evénement simple pondéré A ------ Niveau de puissance du son LWA, 1s, d 89.3 dB Evénement simple pondéré A ------ Niveau de pression du son d’emission à la station du travail LpA, 1s, d 79.1 dB Ces valeurs sont déterminées et documentées en conformité...
  • Página 26: Instructions De Securite

    Les pièce s’usent avec le temps d’usage. Vérifier également si des pièces sont manquantes et défectueuses et s’il y a des pièces de qualité médiocre. Si une pièce doit être remplacée ou réparée, acquérir la pièce de rechange chez un distributeur autorisé MAX Co., Ltd. Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine autorisées.
  • Página 27 NE PAS METTRE SES DOIGTS A PROXIMITE DES PIECES D’ATTACHE OU ROTATIVES DE LA POINTE Ne pas mettre ses doigts à proximité de la pointe de l’équipement, car le contact de la pièce d’attache ou de la pièce de rotation de la pointe pourrait résulter en une blessure causée par le dispositif à...
  • Página 28 ET LA BOITE D’ALIMENTATION q Utiliser seulement un chargeur de batterie autorisé S’assurer d’utiliser le chargeur désigné de MAX Batterie JC509H, JC524H pour charger la boîte d’alimentation de l’outil. Si celui-ci est utilisé avec un autre chargeur de batterie, la boîte d’alimentation ne pourra pas être chargée, et pourrait même s’endommager, devenir...
  • Página 29 18. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ PENDANT QUE L’OUTIL EST UTILISÉ L’attache de finition présente des bords pointus. Pour éviter toute blessure sérieuse, faire bien attention à ne pas toucher les bords pointus. MAX recommande de porter des gants OSHA approuvés pour la sécurité pendant que l’outil est utilisé.
  • Página 30: Dispositifs De Securite

    3. DISPOSITIFS DE SECURITE Pour assurer une bonne sécurité dans les travaux d’attache, cet outil présente les dispositifs de sécurité suivants. AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser l’outil, s’assurer que les dispositifs de sécurité fonctionnent de manière ● appropriée. Dans le cas contraire, éviter d’utiliser l’outil. Dispositif de blocage du déclencheur ●...
  • Página 31: Instructions Pour La Batterie

    4. INSTRUCTIONS POUR LA BATTERIE Méthode de chargement AVERTISSEMENT: Avant d’enlever la boîte d’alimentation de l’outil, régler le commutateur principal ● à la position OFF et verrouiller le déclencheur. q Le couvercle de la boîte, utilisé pour éviter les court-circuits, doit être retiré de la borne de la boîte d’alimentation.
  • Página 32 Lorsque le témoin de mise en attente orange clignote Le clignotement du témoin de mise en attente orange indique que la batterie ne peut pas être chargée. Dans ce cas, enlever la batterie du chargeur et vérifier s’il y a des corps étrangers dans l’orifice d’insertion de la boîte d’alimentation.
  • Página 33 Recyclage d’une pile La boîte d’alimentation RB655 utilise une batterie Ni-MH, qui représente une ressource importante d’énergie. A la fin de sa durée de service utile, il serait illégal, selon certaines lois locales et de l’état, de se débarrasser de la batterie dans le réseau municipal de déchets.
  • Página 34: Instructions Pour Le Fonctionnement

    S’ASSURER D’UTILISER SEULEMENT LE FIL D’ATTACHE SPECIFIE. L’utilisation d’un fil d’attache qui n’a pas été spécifié pourrait causer une panne de cet équipement. Par conséquent, s’assurer d’utiliser seulement le fil MAX TW1525 spécifié. Egalement il faudrait remarquer que, même si un fil d’attache correct est utilisé, l’oxydation se produira si le fil n’est pas utilisé...
  • Página 35 AVERTISSEMENT: Engrenages d’alimentation Le bout du fil d’attache devrait être redressé pour le faire passer à travers le guide ● du fil. Lorsqu’on installe le fil d’attache, celui-ci pourrait se bloquer à l’intérieur de la machine si le bout du fil est plié. Fil d’attache Guide du fil Si la fenêtre est sale et la position de vitesse ne peut pas être confirmée...
  • Página 36 !0 Débloquer la gachette avant d’utiliser l’outil. Verrou du déclencheur Déclencheur Méthode pour remplacer la cartouche de la cartouche de fil d’attache “Tie-wire” AVERTISSEMENT: S’assurer de bien régler le commutateur principal à la position OFF pour ● verrouiller le déclencheur, et détacher la boîte d’alimentation. q Tourner le taquet du magasin pour ouvrir le couvercle du magasin.
  • Página 37 Méthode de réglage de la résistance de serrage q S’assurer de régler le commutateur principal à la position OFF pour verrouiller le déclencheur et détacher la boîte d’alimentation. Interrupteur principal Boîte d’alimentation w Le cadran de réglage de couple vous permet d’ajuster le couple de vrillage de fil. ZONE VERTE Avec le réglage de la position du cadran à...
  • Página 38 Comment obtenir une étanchéité appropriée 45° q Incliner le bras de 45° par rapport à la pièce d’intersection des barres d’armature et Bras le pousser fermement contre eux. Ligne centrale w Appliquer l’outil perpendiculairement à la surface de barre de renforcement transversale.
  • Página 39 Programme de chauffage automatique Quand l’outil RB655 est utilisé en cas de température froide (au-dessous de 0°C/30F), vous pouvez trouver les faits suivants. A. La pièce qui attrape le fil de liaison ne s’ouvre pas entièrement après que l’action d’attache soit accomplie, et il est difficile de retirer l’outil du fil attaché.
  • Página 40: Depannage/Reparation

    6. DEPANNAGE / REPARATION Le dépannage et/ou les réparations doivent être exécutés seulement par les distributeurs autorisés par MAX CO., LTD. ou par d’autres spécialistes. Cet outil vous signale les conditions suivantes au moyen d’un vibreur et d’un témoin d’avertissement. Ce dernier est illuminé ou clignote, et il est interverrouillé...
  • Página 41 Si le problème n’est pas résolu en prenant les contre-mesures mentionnées ci-dessus, s’assurer de régler le commutateur principal à la position OFF et de contacter le magasin où l’équipement a été acquis ou les distributeurs MAX CO., LTD. autorisés.
  • Página 42: Comment Maintenir Un Bon Rendement De Cette Machine

    7. COMMENT MAINTENIR UN BON RENDEMENT DE CETTE MACHINE q Inspecter régulièrement l’équipement Pour conserver un bon rendement de cet équipement, effectuer périodiquement les travaux de nettoyage et d’inspection de l’équipement. w Ne pas lubrifier l’équipement Ne pas lubrifier cet équipement. L’exécution de la lubrification enlevera la graisse qui est contenue dans l’outil, etc.
  • Página 43: Máquina De Bateria Atadora Para La Ferralla

    ESPAÑOL RB655 MÁQUINA DE BATERIA ATADORA PARA LA FERRALLA ÍNDICE 1. ESPECIFICACIÓNES Y DATOS TÉCNICOS …………………………44 2. INSTRUCCIÓNES DE SEGURIDAD ……46 3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD …50 4. INSTRUCCIÓNES PARA LA BATERIA …51 5. INSTRUCCIÓNES PARA LA OPERACIÓN ………………………54 6. LOCALIZACIÓN DE AVERIAS/REPARACIONES…………60...
  • Página 44: Especificaciónes Y Datos Técnicos

    Brillante Galvanizado Cubierto con plástico FRECUENCIA DE Aprox. 110∼210 veces/bobina Aprox. 110∼210 veces/bobina Aprox. 110∼180 veces/bobina ATADURAS Aprox. 420 veces/carga Aprox. 420 veces/carga Aprox. 420 veces/carga CARGADOR DE BATERÍA: Usar sólo un cargador de batería autorizado, MAX Batería JC509H, JC524H.
  • Página 45: Datos Técnicos

    4. DATOS TÉCNICOS q RUIDO Evento sencillo ponderado A ------ Nivel de potencia del sonido LWA, 1s, d 89.3 dB Evento sencillo ponderado A ------ Nivel de presión del sonido de emisión en la estación del trabajo LpA, 1s, d 79.1 dB Estos valores son determinados y documentados de acuerdo con la norma EN12549 : 1999.
  • Página 46: Instrucciónes De Seguridad

    Las piezas se desgastan con el tiempo de uso. Verificar también si hay piezas faltantes y defectuosas, y si su calidad es inferior. Si se debe reemplazar o reparar una pieza, comprar la pieza de reemplazo de un distribuidor autorizado por MAX Co., Ltd. Usar sólo piezas de repuesto de origen auténtico autorizado.
  • Página 47 NUNCA PONER SUS DEDOS CERCA DE LA PARTE DE ATADURA O DE LA PARTE ROTATORIA DE LA PUNTA No poner sus dedos cerca de la punta del equipo, pues tocar la parte de atadura o la parte rotatoria de la punta puede resultar en una herida causada por el enganchador o el cable de atadura. NUNCA TOCAR CARTUCHO DEL CABLE DE ATADURA “TIE-WIRE”...
  • Página 48 PAQUETE DE BATERÍA q Usar sólo un cargador de batería autorizado Asegurarse de usar el cargador especificado MAX Batería JC509H, JC524H para cargar el paquete de batería de la herramienta. Si se usa con otro cargador de batería, el paquete de batería no puede cargarse y también puede dañarse, recalentarse o quemarse.
  • Página 49 18. LLEVAR GUANTES DE SEGURIDAD MIENTRAS QUE SE UTILIZA LA HERRAMIENTA La atadura de acabado tiene bordes puntiagudos. Para evitar toda herida seria, tenga cuidado de no tocar los bordes puntiagudos. MAX recomienda el uso de guantes OSHA aprobados para seguridad mientras que se opera la herramienta.
  • Página 50: Dispositivos De Seguridad

    3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Para asegurar una buena seguridad durante el trabajo de atadura, esta herramienta está dotada de los siguientes dispositivos de seguridad. ADVERTENCIA! Antes de usar la herramienta, asegurarse que los dispositivos de seguridad funcionan de modo ● apropiado.
  • Página 51: Instrucciónes Para La Bateria

    4. INSTRUCCIÓNES PARA LA BATERÍA Método de cargado ADVERTENCIA! Antes de remover el paquete de batería de la herramienta, ajustar el conmutador ● principal a la posición OFF, luego cerrar el disparador. q El enchufe de paquete que se usa para impedir el riesgo de cortocircuito debe ser removido del terminal del paquete de batería.
  • Página 52 Cuando la lámpara de espera color naranja está parpadeando La lámpara de espera color naranja que parpadea indica que la batería no puede cargarse. En esta situación, remover la batería del cargador y verificar si hay objetos extraños en el orificio de inserción del paquete de batería.
  • Página 53 Reciclaje de una batería El paquete de batería RB655 usa una batería Ni-MH, que representa una fuente importante de energía. Al final de su vida útil, puede ser ilegal bajo ciertas leyes locales y estatales, el desechar esta batería en el sistema de desecho municipal.
  • Página 54: Instrucciónes Para La Operación

    El uso de un cable de atadura no especificado puede causar averías de este equipo. Por lo tanto, asegúrese de usar sólo el MAX TW1525 especificado. También se recomienda notar que aun si se usa el cable de atadura apropriado, se producirá...
  • Página 55 ADVERTENCIA! Engranajes de avance La punta del cable de atadura debería ser enderezada de modo que pueda ● pasar a través de la guía del cable. Cuando se monta el cable de atadura, puede resultar atascado dentro la máquina si la punta del cable está plegada. Cable de atadura Guía del cable Si la ventanilla es sucia y la posición del engranaje no puede ser confirmada...
  • Página 56 !0 Desbloquear el disparador antes de utilizar la herramienta. Retén del disparador Disparador Método para reemplazar el cartucho del cable de atadura “Tie-wire” ADVERTENCIA! Asegúrese de ajustar el conmutador principal a la posición OFF para bloquear ● el disparador y quitar el paquete de batería. q Gire el taco del compartimiento para abrir la cubierta del compartimiento.
  • Página 57 Método de ajuste de la resistencia de apretado q Asegúrese de ajustar el conmutador principal a la posición OFF para bloquear el disparador y quitar el paquete de batería. Interruptor principal Paquete de batería w El cuadrante de ajuste de par les permite ajustar el par de torsión de hilo. Con el ZONA VERDE ajuste de la posición del cuadrante a un valor más elevado, el par de torsión de hilo CUADRANTE DE AJUSTE DE PAR...
  • Página 58 Cómo obtener una fijación apropiada 45° q Volcar el brazo en 45° a la parte de intersección de los refuerzos y empujarlo contra Brazo ellos seguramente. Línea de centro w Aplique la herramienta perpendicular a la superficie de la barra de reforzado transversal.
  • Página 59 B. No se corta el hilo de conexión. Seguir extrayendo el disparador y conectar el interruptor de alimentación. La parte de torsión del RB655 empieza automáticamente 50 veces la acción de torsión, luego se detiene.
  • Página 60: Localización De Averias/Reparaciones

    6. LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / REPARACIONES La localización de averías y/o las reparaciones sólo debe ser ejecutada por los distribuidores autorizados de MAX CO., LTD. u otros especialistas. Esta herramienta le señala las condiciones siguientes por medio de un zumbador y de la lámpara de advertencia. La lámpara de advertencia se ilumina o parpadea y está...
  • Página 61 Limpie el ventilador con aire comprimido. ventilador. Se ha utilizado un alambre de atado de tipo no especificado. Utilice el Tie-Wire MAX para el atado de alambre usado con el atador de hormigón armado. El alambre de atado ha sido enredado en el carrete.
  • Página 62: Cómo Mantener El Buen Rendimiento Del Equipo

    7. CÓMO MANTENER EL BUEN RENDIMIENTO DEL EQUIPO q Inspeccionar regularmente el equipo para mantener el buen rendimiento de este equipo, ejecutar periódicamente los trabajos de limpiado y la inspección del equipo. w No lubricar el equipo Nunca lubricar este equipo. La aplicación de lubricación remueve la grasa contenida en el equipo, etc.
  • Página 64 Recycled paper is used for this manual and its recyclable. • The contents of this manual may be changed without notice, as our policy is one of continuous improvement. • Le contenu du manuel pourrait être modifié sans préavis pour une amélioration continue du produit par notre société.

Tabla de contenido