14 - Detalles constructivos y funcionales
:
Rendimiento
– reductor de 2 engranajes (2I) 0,96, de 3 engranajes (3I) 0,94; para
M
M
,
disminuye también considerablemente; consultarnos.
2
N2
Sobrecargas
Si el reductor está sometido a elevadas sobrecargas estáticas y diná-
micas, es necesario controlar que el valor de estas sobrecargas sea
siempre inferior a 2 · M
(ver cap. 6; cap. 8 donde M
N2
Normalmente, se producen sobrecargas en el caso de:
– arranques a plena carga (sobre todo con inercias elevadas y bajas
relaciones de transmisión); frenados; choques;
– reductores en los cuales el eje lento se transforma en motor por
efecto de las inercias de la máquina accionada;
– potencia aplicada superior a la necesaria; otras causas estáticas
o dinámicas.
A continuación, damos algunas indicaciones generales sobre estas
sobrecargas y, para algunos casos típicos, fórmulas para su evalua-
ción.
Si no es posible evaluarlas, introducir dispositivos de seguridad para
no superar nunca 2 · M
.
N2
Par de arranque
Si el arranque se efectúa a plena carga (sobre todo para inercias elevadas
y bajas relaciones de transmisión), controlar que 2 · M
igual al par de arranque que puede ser calculado con la fórmula:
arr. = M arranque
M
· M
disponible – M
2
2
M
N
donde:
M
necesario es el par absorbido por la máquina debido al trabajo y a los rozamientos;
2
M
disponible es el par de salida debido a la potencia nominal del motor;
2
J
es el momento de inercia (de masa) del motor;
0
J es el momento de inercia (de masa) exterior (reductor, acoplamientos, máquina acciona-
da) en kg m
2
, referido al eje del motor;
para los otros símbolos, ver el cap. 2b.
NOTA: si se desea verificar que el par de arranque sea suficientemente elevado para el
arranque, tener en cuenta, en la evaluación del M
primer despegue.
Detenciones de máquinas con elevada energía cinética (elevados
momentos de inercia con elevadas velocidades) con motor freno
Controlar el esfuerzo de frenado con la fórmula:
Mf · i + M
necesario
2
donde:
M f es el par de frenado de tarado (ver el cuadro del cap. 2b); para los otros símbolos, ver
lo ya indicado arriba y el cap. 1.
Funcionamiento con motor freno
Tiempo de arranque ta y ángulo de rotación del motor
(J
+ J) · n
t a =
0
1
95,5 M arranque – M
necesario
2
Tiempo de frenado tf y ángulo de rotación del motor
(J
+ J) · n
t f =
[s];
0
1
95,5 Mf + M
necesario
2
i
donde:
M arranque [daN m] es el par de arranque del motor
(ver el cap. 2b);
Mf [daN m] es el par de frenado dinámico de tarado del motor
(ver el cap. 2b); para otros símbolos ver página precedente y el cap. 1.
La repetitividad de frenado, al variar la temperatura del freno y las condicio-
nes de desgaste de la guarnición del freno es – dentro de los límites nor-
males del entrehierro y de la humedad ambiente y con un equipo eléctrico
±
adecuado – aproximadamente
0,1 · f
Duración de la guarnición del freno
Orientativamente, el número de frenados admisible
entre dos regulaciones se obtiene mediante la fórmula:
W · 10
5
M f ·
f
donde:
W [MJ] es el trabajo de rozamiento entre dos regulaciones del entrehierro
indicado en el cuadro; para otros símbolos ver lo ya indicado arriba.
El valor del entrehierro va desde un mínimo de 0,25
hasta un máximo de 0,6; generalmente, el número de
regulaciones es 5.
66
= M
· fs).
N2
2
sea mayor o
N2
J
necesario
+ M
necesario
2
2
J + J
0
necesario, eventuales rozamientos de
2
J
– M
necesario
2 · M
2
N2
J + J
0
a
= ta · n
[s];
a
1
1
19,1
i
f
1
= t f · n
f
1
1
19,1
955 · P
M arranque
1
·
n
M
1
.
1
Taille moteur
1
160, 180M
180L, 200 125
E04
14 - Détails de la construction et du fonctionnement
Rendement
:
– réducteur à 2 engrenages (2l) 0,96, à 3 engrenages (3l) 0,94; pour
M
M
,
diminue aussi considérablement; nous consulter.
2
N2
Surcharges
Lorsque le réducteur est soumis à des surcharges statiques et
dynamiques élevées, il est nécessaire de contrôler que la valeur de
ces surcharges reste toujours inférieure à 2 · M
8 où M
= M
· f s).
N2
2
Il se produit normalement des surcharges en cas de:
– démarrages en pleine charge (surtout pour des inerties élevées et
de bas rapports de transmission); freinages; chocs;
– réducteurs où l'axe lent devient moteur par suite des inerties de
la machine entraînée;
– puissance appliquée supérieure à la puissance requise; autres
causes statiques ou dynamiques.
Nous exposerons ci-après quelques considérations générales sur
ces surcharges et donnerons, pour quelques cas typiques, des for-
mules aidant à les évaluer.
S'il n'est pas possible d'évaluer les surcharges, prévoir des disposi-
tifs de sécurité de façon à ne jamais dépasser 2 · M
Moment de torsion au démarrage
Lorsque le démarrage se fait en pleine charge (surtout pour des
inerties élevées et de bas rapports de transmission), s'assurer que
2 · M
soit supérieur ou égal au moment de torsion au démarrage
N2
que l'on peut calculer selon la formule:
démarrage = M démarrage
M
2
M
où:
M
requis est le moment de torsion absorbé par la machine suite au travail et aux frotte-
2
ments;
M
disponible est le moment de torsion de sortie dû à la puissance nominale du moteur;
2
J
est le moment d'inertie (de la masse) du moteur;
0
J est le moment d'inertie (de la masse) extérieur (réducteur, accouplements, machine
entraînée) en kg m
2
, se rapportant à l'arbre du moteur;
pour les autres symboles voir chap. 2b.
REMARQUE: si on veut s'assurer que le moment de torsion au démarrage est suffisam-
ment élevé pour le démarrage, considérer les éventuels frottements au départ dans
l'évaluation de M
requis.
2
Arrêts de machines à énergie cinétique élevée (moments
d'inertie élevés avec vitesses élevées) avec moteur frein
Vérifier la sollicitation de freinage par la formule:
M f · i + M
où:
Mf est le moment de freinage de tarage (voir tableau au chap. 2b); pour les autres sym-
boles voir ci-dessous et chap. 1.
Fonctionnement avec moteur frein
Temps de démarrage ta et angle de rotation du moteur
1
(J
+ J) · n
t a =
[rad]
0
95,5 M démarrage – M
Temps de démarrage tf et angle de rotation du moteur
(J
+ J) · n
t f =
0
[rad]
95,5 M f + M
2
ou:
M démarrage [daN m] est le moment de torsion au démarrage du moteur
(voir chap. 2b);
N
M f [daN m] est le moment de freinage de tarage du moteur
(voir chap. 2b);
pour les autres symboles, voir ci-dessus et chap. 1.
La répétitivité du freinage lorsque change la température du frein
ainsi que l'usure de la garniture de frottement est d'environ
f
– dans les limites normales de l'entrefer et de l'humidité ambi-
1
ante avec un appareillage électrique adéquat.
Tamaño
W
Durée de la garniture de frottement
motor
MJ
À titre indicatif, le nombre de freinages admis entre deux
63
10,6
réglages est donné par la formule:
71
14
80
18
90
24
100
où:
24
112
W [MJ] est le travail de frottement entre deux réglages de l'entrefer fig-
45
urant au tableau; pour les autres symboles, voir ci-dessus.
132
67
La valeur de l'entrefer va de 0,25 (minimum) à 0,6
90
(ma ximum); à titre indicatif, le nombre de réglages est
de 5.
December 2011
(voir chap. 6; chap.
N2
· M
disponible – M
requis
2
2
J + J
N
J
requis
– M
requis
2
2
J + J
0
[s];
a
1
1
requis
2
i
[s];
f
1
requis
i
955 · P
n
W · 10
5
M f ·
f
1
.
N2
J
+ M
requis
2
0
2 · M
N2
a
1
= ta · n
[rad]
1
19,1
f
1
= t f · n
[rad]
1
1
19,1
M démarrage
1
·
M
1
N
±
0,1 ·