Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panerai Luminor 1950 Equation Of Time

  • Página 1 ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
  • Página 3 Italiano English Français Deutsch Español Português Pусский...
  • Página 4 (posizione 1) posizione 2 (posizione (posizione 1) (posizione 1) (posizione 2)
  • Página 5 (posizione 1) (posizione 2), posizione 2...
  • Página 8 - Controllo dell’estetica e della pulizia - Controllo del valore medio di marcia - Controllo delle funzioni Non utilizzare ad una profondità superiore a quella indicata. Officine Panerai si riserva il diritto di modificare i modelli senza preavviso.
  • Página 13 (position 1) (position 2) (position 1) (position 0) (position 1) (position 2)
  • Página 14 (position 1) (position 2)
  • Página 16 Do not use the watch at a depth greater than that indicated. - Checking the appearance and state of cleanliness - Checking the average rate - Checking the functions Officine Panerai reserves the right to change the models without notice.
  • Página 21 (position 2) (position 1) position 2 (position 0) (position 1) (position 1)
  • Página 22 (position 1) (position 2) position 2...
  • Página 25 - Contrôle de l’esthétique et de la propreté - Contrôle de la valeur moyenne de marche - Contrôle des fonctions N’utilisez pas la montre à une profondeur supérieure à celle indiquée. Officine Panerai se réserve le droit de modifier les modèles sans préavis.
  • Página 30 (Position 1) Position 2 (Position 0) (Position (Position 1) (Position 1) (Position 2)
  • Página 31 (Position 0) (Position 1) (Position 2)
  • Página 34 - Überprufung der Optik und der Sauberkeit - Kontrolle der durchschnittlichen Ganggenauigkeit - Kontrolle der Funktionen Verwenden Sie die Uhr nicht in Wassertiefen, die über dem angegebenen Höchstwert liegen. Officine Panerai behält sich das Recht vor, die modelle ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 39 (posición 1) (posición 2) (posición 0) (position 1) (posición 1) (posición 2)
  • Página 40 (posición 1) (posición posición 2...
  • Página 43 - Control estético y de limpieza - Control del valor medio de marcha - Control de las funciones No utilizar el reloj a una profundidad mayor de la indicada. Officine Panerai se reserva el derecho a cambiar sus modelos sin previo aviso.
  • Página 48 (posição 1) (posição 2) (posição 1) (posição 0) (posição 1) (posição 2)
  • Página 49 (posição 1) (posição 2)
  • Página 52: Informações Adicionais

    útil. Os diferentes tipos de serviço estão disponíveis na seção Serviços do site www.panerai.com. mais informações sobre as especificações técnicas do relógio e do movimen- to podem ser encontradas no site www.panerai.com. a Officine Panerai se reserva o direito de modificar os modelos sem aviso prévio.
  • Página 57 6時位置の水平インジケーターに表示される値がプラスの場合は基準時間が太陽時が 上回っており、太陽時はその差を差し引くことによって割り出すことができます。 一方、表示される値がマイナスの場合は、基準時間が太陽時を下回っており、太陽 時はその差を加えることにより割り出すことができます。...
  • Página 63 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ АТАЦИИ Убедитесь, что часовая стрелка, указывающая местное время (C), ЧАСЫ находится над стрелкой второго часового пояса (F). В противном случае верните заводную головку на один щелчок (положение 1). В этом положении часовую стрелку (C) можно перемещать вперед или назад с шагом...
  • Página 64 (B) в положение 1 один щелчок часовых пояса: от до часов на восток и от до часов на запад. Поворачивайте заводную головку (B) в любом направлении пока стрелка Прежде Гринвичский меридиан имел огромное значение в навигации: часа (I) не покажет текущий месяц указателя...
  • Página 65 год. В остальные дни истинное время опережает среднее или отстает от него, и разница между ними может достигать 15 минут. Эта разница немедленно отображается на линейном указателе в положении «6 часов» (L). Указатель уравнения времени настраивается автоматически при установке текущей даты и месяца. При...
  • Página 66 после купания в море или бассейне часы следует аккуратно ополоснуть обслуживание. в чистой воде. Все часы Panerai можно полировать мягкой сухой тканью. Керамика – очень твердый материал, однако сильное трение о другие материалы может привести к появлению следов на поверхности Ваших...
  • Página 67: Послепродажное Обслуживание

    • Установка механизма в корпусе механизма Вы можете ознакомиться на сайте • Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины+25% • Размагничивание Officine Panerai оставляет за собой право изменять модели без предварительного уведомления. • Установка браслета или ремешка • Проверка внешнего вида часов И...
  • Página 68 обслуживания Panerai. обстоятельствах не может считаться производственным дефектом. Поскольку часы фактически представляют собой совокупность Компания Officine Panerai оставляет за собой право на внесение изменений в регламенты обслуживания без механических деталей, которые находятся в постоянном движении, уведомления. данные детали подвержены износу. Поэтому рекомендуется регулярно...
  • Página 69 которых часы на протяжении в общей сложности 14 дней из 21 подвергаются вызвать аллергическую реакцию воздействию температуры от 15°C до 55°C при влажности 70%. Компания Officine Panerai не является владельцем торговой марки Chronofiable ® . Т ЕСТИРОВАНИЕ КОРПУСА В ходе данных тестов проверяется качество каждой отдельно взятой...
  • Página 70 исключить риск поломки при любом использовании. Кроме того, гарантированной водонепроницаемости. Наконец, строгие стандарты проводятся испытания на надежность пластины, при помощи которой качества Panerai предусматривают выполнение теста «капля воды», пряжка крепится к ремешку который проводится путем нагревания корпуса и помещения капли...
  • Página 71 В ходе этой проверки каждая кнопка хронографа нажимается и отжимается 3000 раз, что соответствует 1 году интенсивной эксплуатации.Э М ЕТАЛЛИЧЕСКИЕ БРАСЛЕТЫ PANERAI Bсе детали браслета изготовлены из цельнометаллических заготовок на фрезерных станках с числовым программным управлением. После про- верки качества каждой отдельной детали браслет собирают, его неразъ- емные...
  • Página 73 如果(六点钟位置上的)线性时间等式指示器所显示的数值为正值,则民用时间值高 于太阳时间值(因此通过减去相差数值即可计算出太阳时间)。相反地,当线性时间 等式指示器显示的是负值,则民用时间值低于太阳时间值(通过加上相差数值即可计 算出太阳时间)。...

Este manual también es adecuado para:

Luminor chrono monopulsante 8 days gmt