28411XX1 Raindance Rainfall AIR
EN
•
When installed at the mounting height shown
in the diagram, the spray face of the Rainfall is
approx. 7' above the standing surface.
•
The Rainfall does not have integrated controls
for the spray functions. Hansgrohe recommends
installation with a thermostatic mixer, volume
control valve, and Quattro diverter. The Quattro
allows the bather to select the desired spray
functions(s).
•
The installation shown in the diagram is a sug-
gestion. It is not the only installation possible.
FR
•
Lorsque l'installation est réalisée à la hauteur de
montage illustrée dans le schéma, la face des
jets du Rainfall se situe à une distance approxi-
mative de 7 pieds du plancher.
•
Le Rainfall ne dispose pas de réglages intégrés
pour les modes de jet. Hansgrohe recommande
l'installation d'un mitigeur thermostatique, d'un
robinet de contrôle de débit et d'un inverseur
Quattro. Le Quattro permet au baigneur de
sélectionner le(s) mode(s) de jet désiré(s).
•
L'installation illustrée dans le schéma est une
suggestion. Ce n'est pas la seule installation
possible.
ES
•
Cuando se instala a la altura de montaje
mostrada en el diagrama, la cara rociadora de
la ducha Rainfall queda aproximadamente a 7
pies por arriba de la superficie donde se para
el usuario.
•
La ducha Rainfall no tiene controles integrados
para las funciones de rociado. Hansgrohe
recomienda la instalación con un mezclador
termostático, una válvula de llave de paso y
el distribuidor Quattro. El distribuidor Quattro
permite al usuario seleccionar la o las funciones
de rociado deseadas.
•
La instalación mostrada en el diagrama es una
sugerencia. No es la única instalación posible.
volume
control
15974181
or
15977181
Quattro Diverter
15930181
volume control
15977181
1