Installation Considerations - Hansgrohe iBox Universal Plus Rough 01850181 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para iBox Universal Plus Rough 01850181:
Tabla de contenido

Publicidad

Installation Considerations

For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
Do not remove the plastic installation box from
the valve.
The cartridge is included with the trim kit. The
cartridge will vary, according to the type of
trim kit.
The cartridge has an integrated high tempera-
ture limit stop which may be reset to comply
with local plumbing codes.
À prendre en considération pour l'installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l'installation. Assurez-
vous de disposer de tous les outils et du
matériel nécessaires pour l'installation.
Ne retirez pas la boîte d'installation en plas-
tique du robinet.
La cartouche est comprise avec le jeu de
garniture. La cartouche variera selon le type
de jeu de garniture.
La cartouche dispose d'une butée de limite
d'eau chaude qui peut être réglée de façon à
satisfaire aux codes de plomberie locaux.
Pour empêcher des blessures par ébouil-
lantement, la température de sortie maximale
du robinet de douche ne doit pas excéder
120°F. Au Massachusetts, la température de
To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve must be no
higher than 120°F. In Massachusetts the
maximum output temperature of the shower
valve can be no higher than 112°F.
Know in advance what type of
trim kit is to be used. Installation
requirements vary. Additional
valve(s) may be required.
For correct function of the valve,
the hot supply must be plumbed
to the hot inlet (left horizontal
side) and the cold supply must be
plumbed to the cold inlet (right
horizontal side).
Protect the rough from freeze damage. In
the event of freezing temperatures, drain the
pipes.
sortie maximale du robinet de douche ne doit
pas excéder 112°F.
Déterminez à l'avance le type de
jeu de garniture à utiliser. Les
exigences d'installation varient.
Il pourra être nécessaire d'utiliser
des robinets supplémentaires.
Pour que le robinet fonctionne
correctement, la conduite
d'alimentation de l'eau chaude
doit être installée dans l'orifice
d'arrivée prévu pour l'eau chaude
(l'horizontale latérale gauche),
et la conduite d'eau froide
doit être installée dans l'orifice
d'arrivée prévu pour l'eau froide
(l'horizontale latérale droite).
Protégez la pièce intérieure des dommages
occasionnés par le gel. Vidangez les tuyaux
si les températures sont au-dessous du point
de congélation.


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido