Kohler KD225 Uso-Manutencion página 66

Ocultar thumbs Ver también para KD225:
Tabla de contenido

Publicidad

Accelerator lever in minimum
speed position.
Levetta acceleratore in
posizione di MIN.
Levier accelérateur en
position de MIN.
Einstell hebel in Minstellung
Palanca acelerador en
posición de MIN.
Alavanca acelerador em
posiçáo de MIN
Accelerator lever in stop
position.
Levetta acceleratore in
posizione di stop.
Levier accelérateur en
position de stop.
Einstell hebel in Stopstellung
Palanca acelerador en
posición de stop.
Alavanca acelerador em
posiçáo de stop.
- The stop position does not have visible reference notches. Stop is achieved by pulling the stroke end of the lever upwards.
- La posizione di stop non ha riferimenti visibili ma viene definita spingendo la leva a fondo corsa verso l'alto - vedi figura a lato
- La position de stop n'a pas de références visibles mais elle est définie en appuyant sur le levier à fond de course vers l'haut – voir figure à
côté.
- Die Stopposition verfügt nicht über sichtbare Bezugskerben, sie wird jedoch durch den vollen Durchdruck des Hebels nach oben definiert
– siehe nebenstehende Abbildung.
- La posición de detención no tiene referencias visibles, pero se define empujando la palanca hasta el final de carrera hacia arriba – ver figura
al lado.
- A posição de stop não há referências visíveis mas é definida empurrando a alavanca para o final de curso para cima – veja figura ao lado.
66
- Reference notch (B) for throttle lever in minimum speed position.
- Tacca di riferimento (B) levetta acceleratore in posizione di MIN.
- Encoche de référence (B) du levier d'accélérateur sur la position
de mini.
- Bezugskerbe (B) Handgashebel in Position Min.
- Marca de referencia (B) palanca acelerador en posición mínima.
- Marca de referência (B) da alavanca do acelerador na posição do
mín.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kd315Kd350Kd400Kd420Kd440

Tabla de contenido