Toro GREENSMASTER 3100 Guía Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para GREENSMASTER 3100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORM NO. 3324-878
GUIA DEL USARIO
MODEL NO. 04356—200000001 Y SIGUIENTES
®
®
GREENSMASTER
3100
Para comprender este producto, y
para garantizar la seguridad y un
rendimiento óptimo, lea este
manual antes de iniciar la
operación. Preste atención
especial a las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD resaltadas con este símbolo.
El símbolo de alerta de seguridad significa
PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o
PELIGRO—instrucción de seguridad personal.
El incumplimiento de las instrucciones puede
dar lugar a lesiones personales.
© The Toro Company—2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro GREENSMASTER 3100

  • Página 1 Preste atención especial a las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD resaltadas con este símbolo. El símbolo de alerta de seguridad significa PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o PELIGRO—instrucción de seguridad personal. El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a lesiones personales. © The Toro Company—2000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Por lo tanto, usted y todas las demás personas que vayan a trabajar con el Greensmaster 3100 deben leer este manual para asegurar que se sigan los procedimientos de seguridad, operación y mantenimiento.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Adiestramiento arrojados por la máquina. AVISO: La gasolina es muy inflamable. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y el debido empleo • Almacene el combustible en del equipo. recipientes especialmente diseñados para ello. No deje nunca que los niños o la gente que no esté familiarizada con estas instrucciones utilicen la •...
  • Página 4: Mantenimiento Y Almacenaje

    11. No cambie los ajustes del regulador del motor o • No siegue nunca laderas superiores a 5° sobreacelere el motor. Accionando el motor a • No siegue nunca cuesta arriba a más de 10° velocidades excesivas se aumentará el peligro de •...
  • Página 5: Niveles De Sonido Y Vibraciôn

    No guarde nunca el equipo con gasolina en el Niveles de sonido y vibraciôn depósito dentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar llamas desprotegidas o chispas. Niveles de sonido Deje que se enfríe el motor antes de almacenar en Esta unidad tiene una presión ponderada de sonido A cualquier recinto.
  • Página 6: Simbolos Graficos De Instruccion Y Securidad

    Simbolos graficos de instruccion y securidad Líquidos cáusticos, Humos Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de Aplastamiento de quemaduras venenosos o electrocución presión, inyección alta presión, alta presión, los dedos o la los dedos o el pie, químicas de los gases tóxicos, en el cuerpo...
  • Página 8 Presión refrigerante Filtro refrigerante Temperatura refri- Aire combustión/ Presión aire Filtro aire/ Arranque del Parada del motor combustión/ motor motor gerante motor admisión motor admisión motor motor admisión motor n/min Fallo/avería del Velocidad giro/ Estrangulador Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de Presión aceite Temperatura aceite motor...
  • Página 9: Especificaciones

    Especificaciones Configuración: Vehículo triciclo con tracción en las Cojinetes de rueda: dos ruedas delanteras y dirección en la rueda de atrás. Ruedas de tracción: De agujas en los motores de El operador se sienta en el centro sobre la unidad de rueda.
  • Página 10: Configuración

    Configuración Instalación de las unidades de corte Para unidades de corte modelos 04404, 04406, 04408 04450 y 04468. Nota: Al afilar, ajustar la altura de corte o realizar otros procedimientos de mantenimiento sobre las unidades de corte, guarde los motores de los Figura 2 molinetes de las unidades de corte en los tubos de 1.
  • Página 11: Instalación De Las Unidades De Corte

    Monte una arandela y un espárrago con bola en cada extremo del rodillo delantero de las unidades de corte (Fig. 5). Deslice la unidad de corte por debajo del bastidor de tiro mientras engancha el rodillo de elevación en el brazo de elevación (Fig. 5). Figura 3 1.
  • Página 12: Lastre Trasero

    10. Recubra de grasa limpia el eje de cada motor e instale el motor girándolo en el sentido de las agujas del reloj de manera que las bridas del motor no choquen con los pernos. Gire el motor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las bridas rodeen los pernos, luego apriete los tornillos de caperuza de montaje (Fig.
  • Página 13: Antes Del Trabajo

    Petroleum Institute —API— SG, SH o SJ. La viscosidad (peso) recomendada es SAE 30. THE TORO COMPANY RECOMIENDA Vierta el aceite en la abertura de la tapa de la ENCARECIDAMENTE EL USO DE GASOLINA válvula hasta que el nivel de aceite llegue a la...
  • Página 14: Comprobación Del Sistema Hidráulico

    Nota: No emplear nunca metanol, gasolina que Phillips Magnus A KV 5W-20 contenga metanol, gasohol que contenga más del 10% Shell Tellus T 46 de etanol, aditivos de gasolina, gasolina de alto octano, Sunoco Sun Hyd. Oil 2105 o gasolina blanca porque podría estropearse el sistema Texaco Rando HDZ 46 de combustible del motor.
  • Página 15: Presion De Los Neumaticos

    22 l de fluido hidráulico. Pida desde un mínimo de 55 kPa a un máximo de 103 kPa. la Pieza Nº 44-2500 a su Distribuidor Toro Autorizado. La tracción mejora con una presión de neumático más Coloque la máquina en una superficie nivelada.
  • Página 16: Mandos

    Mandos PEDAL DE SIEGA (Fig. 11)—Si pisa a fondo el pedal conducir hacia adelante (Fig. 12). de siega durante la operación, se bajan las unidades de corte y se ponen en movimiento las cuchillas. El pedal de Adelante siega se mantiene en esa posición, de manera que el operador no tiene que seguirlo pisando.
  • Página 17 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (Fig. 13)— Insertar la llave en el interruptor y girarla hacia la derecha a la posición START (ARRANQUE) para arrancar el motor. Soltar la llave tan pronto como arranque el motor. Girar la llave hacia la izquierda a la posición OFF (DESCONECTADO) para parar el motor.
  • Página 18: Funcionamiento

    Insertar y girar la llave de encendido hacia la Consultar el Manual del Motor suministrado con derecha hasta que arranque el motor. Después de el Greensmaster 3100 para el cambio de aceite y arrancar el motor, regular el estrangulador para los procedimientos de mantenimiento mantener el motor funcionando suavemente.
  • Página 19: Comprobación Del Sistema De Seguridad

    Si el motor no gira, ponerse debe anularlos o desconectarlos. Verifique el en contacto con el concesionario local de TORO funcionamiento de los interruptores cada día para para pedir ayuda.
  • Página 20: Comprobación Del Funcionamiento Detector De Fugas

    9. Depósito de aceite hidráulico contacto con su distribuidor TORO local. Para comprobar el funcionamiento del Nota: El Greensmaster 3100 está provisto de un sistema interruptor de seguridad en el freno de estacionamiento. El motor se parará si el selector Con el interruptor de encendido en la posición...
  • Página 21: Preparación De La Maquina Para Cortar

    Esto ayudará a adquirir confianza en el funcionamiento del Quitar el tapón del depósito hidráulico y el GREENSMASTER 3100. colador del cuello del depósito. Importante Si se cambia a la posición No. 2 mientras Insertar una varilla limpia o destornillador en el se cortan los greens, no se experimentará...
  • Página 22 Esto parará los porque puede estropearse el césped. Deteniéndose molinetes y subirá las unidades de corte. La en un green húmedo con el Greensmaster 3100 temporización de este procedimiento es puede dejar marcas o hendiduras de las ruedas.
  • Página 23: Funcionamiento Del Detector De Fugas

    por un largo periodo puede producir una falsa desconectar la máquina en lugar de dejarla funcionar alarma en el sistema detector de fugas, debido a la en vacío por largos periodos. contracción del aceite al enfriarse. Si ocurre esto, desconectar el motor por un minuto mientras se Operación de transporte rellena el depósito hidráulico principal desde el depósito auxiliar.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Programa de Mantenimiento Procedimiento de Mantenimiento Intervalo de Mantenimiento y Servicio Verificar nivel líquido batería Cada Cada Cada 200 Cada Verificar conexiones cables batería horas Mantenimiento pre-limpiador filtro de aire horas horas horas Lubricar todos los puntos de engrase ✝Cambiar aceite motor ✝Cambiar filtro aceite motor Cambiar elemento del filtro de aire...
  • Página 25: Verificar Diariamente

    Verificar diariamente 1. Nivel de aceite, motor 2. Nivel de aceite, depósito hidráulico 3. Funcionamiento frenos 4. Sistema seguridad 4a. Asiento 4b. Elevación unid. corte 4c. Tracción 5. Alarma detector fugas 6. Filtro aire 7. Aletas refrigeración motor 8. Presión neumáticos (delanteros 56–83 kPa, traseros 56-103 kPa) Torsión tuercas ruedas (54–68 Nm) 9.
  • Página 26: Lubricación

    Lubricación Antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor y retire la llave de contacto. La unidad de tracción tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación.
  • Página 27 Figura 29 Figura 26 Figura 27 Figura 28...
  • Página 28: Cómo Cambiar El Aceite De Motor Y El Filtro

    Abra los enganches y retire la tapa del limpiador PRECAUCIÓN de aire. Limpie a fondo la tapa. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor y retire la llave de contacto. Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro Cambie el aceite y el filtro inicialmente después de las primeras 8 horas de operación;...
  • Página 29: Ajuste Del Control Del Acelerador

    C. SATURE el filtro en aceite de motor limpio. Apriete el tornillo de la abrazadera y verifique Apriete el filtro para eliminar el exceso de las revoluciones del motor. aceite y para distribuir el aceite de forma Ralentí alto: 2850 ± 50 rpm homogénea.
  • Página 30: Cambio De Las Bujías

    Mueva el control del acelerador a la posición Retire los cables de las bujías y retire las bujías SLOW (lento). Sujete la palanca del regulador de de la culata. manera que el acelerador esté en posición de Compruebe el estado del electrodo lateral, el ralentí...
  • Página 31: Cambio Del Aceite Hidráulico Y Del Filtro De Aceite Hidráulico

    Consulte Comprobación del se contamina, póngase en contacto con su distribuidor sistema hidráulico. TORO, porque el sistema debe ser purgado. El aceite Arranque la máquina y déjela funcionar al ralentí contaminado tiene un aspecto lechoso o negro en durante 3 a 5 minutos para hacer circular el comparación con el aceite limpio.
  • Página 32: Ajuste De Los Frenos

    El aceite inyectado accidentalmente bajo la piel debe ser eliminado Conduzca el Greensmaster 3100 y pise el pedal de freno; ambos frenos deben bloquearse igualmente. quirúrgicamente en unas horas por un médico Vuelva a ajustarlos si es necesario.
  • Página 33: Ajuste De La Altura De Los Pedales De Elevación Y Siega

    Vuelva a apretar los tornillos. Una vez que complete el ajuste del árbol de levas, debe reajustar el mando de segar/elevar y la altura de los pedales de elevación y siega. Ajuste de la altura de los pedales de elevación y siega Ajuste los pedales de elevación y siega a la misma altura para obtener un recorrido correcto de los Figura 42...
  • Página 34: Hacia Adelante

    Afloje las contratuercas que fijan las Hacia adelante articulaciones esféricas a la varilla de control, y ajuste las articulaciones esféricas y la varilla de Empuje el pedal de tracción lo más posible hacia control hasta obtener una distancia de 4,8 mm adelante hasta que el actuador de la válvula de la cuando se instalen.
  • Página 35: Ajuste De Los Cilindros De Elevación

    corto que la parte superior del pasador de muelle Ajuste de los cilindros de de retorno del asiento. Coloque el protector en las elevación ranuras de montaje. Para regular la altura de las unidades de corte delanteras Baje cuidadosamente el asiento a su posición cuando están en posición elevada (de transporte), pueden normal, pero no se siente ni aplique fuerza al ajustarse los cilindros de elevación delanteros.
  • Página 36: Mantenimiento Del Interruptor De Siega/Elevación

    Apriete la contratuerca a 8,5 Nm contra el Conecte un probador de continuidad o un sombrerete. ohmímetro a los terminales del interruptor y pise el pedal de siega. No debe haber continuidad. Si Importante : Se dañará la rosca del interruptor si hay continuidad, repita el paso 4.
  • Página 37: Cuidados De La Batería

    Cuidados de la batería Debe mantenerse el nivel correcto del electrolito de la batería, y la parte superior de la batería debe estar siempre limpia. Si el Greensmaster 3100 se guarda en un sitio con temperaturas extremadamente altas, la batería se descargará más rápidamente que si se guarda en un sitio con...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN MOTOR: 1. Pérdida de potencia • Sin combustible. • Llene el depósito de combustible. • Tubo de combustible atascado • Limpie el depósito de —residuos en el depósito de combustible. Utilice gasolina combustible. limpia. •...
  • Página 39 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 2. No hay velocidad de • Retén de disco averiado o • Retire el banco de válvulas. tracción en la marcha Nº 1 ausente entre las secciones de Cambie el retén de disco. o en marcha atrás. La válvula Nº...
  • Página 40 • Manguitos de succión incorrectos. • Retire. Utilice piezas genuinas Manguito aplastado. TORO solamente. • Bloqueo en el acoplamiento del • Repare según sea necesario. manguito. • Motor excesivamente • Pruebe para verificar. Repare o desgastado.
  • Página 41 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN • Árbol de levas trasero mal • Vuelva a ajustar el árbol de 14.El molinete de la unidad de ajustado. El actuador Nº 3 ha levas. corte central (Nº 1) funciona salido demasiado del cuerpo. en posición elevada. •...
  • Página 42 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 4. El motor no arranca, • El interruptor de siega/elevación, • Consulte Mantenimiento del cualquiera que sea la interruptor de tracción y/o interruptor de tracción. posición del selector de interruptor del asiento está mal • Consulte Mantenimiento del marchas o el pedal de siega.
  • Página 43 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 8. El motor no sigue • El interruptor del asiento está • Consulte Mantenimiento del funcionando cuando un mal ajustado o averiado. interruptor del asiento. operador está sentado en el • El muelle del pasador de • Afloje y lubrique las piezas de asiento y el selector de retorno del asiento está...
  • Página 44: Almacenamiento

    Almacenamiento Identificación y pedidos Si usted va a almacenar el Greensmaster 3100 durante Números de Modelo y de Serie un periodo de tiempo prolongado, primero tome las medidas siguientes: El Greensmaster 3100 tiene dos números de identificación: un número de modelo y un número de Retire cualquier acumulación de suciedad y...

Este manual también es adecuado para:

04356

Tabla de contenido