Por lo tanto, usted y todas las demás personas que vayan a trabajar con el Greensmaster 3100 deben leer este manual para asegurar que se sigan los procedimientos de seguridad, operación y mantenimiento.
Seguridad Adiestramiento arrojados por la máquina. AVISO: La gasolina es muy inflamable. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y el debido empleo • Almacene el combustible en del equipo. recipientes especialmente diseñados para ello. No deje nunca que los niños o la gente que no esté familiarizada con estas instrucciones utilicen la •...
11. No cambie los ajustes del regulador del motor o • No siegue nunca laderas superiores a 5° sobreacelere el motor. Accionando el motor a • No siegue nunca cuesta arriba a más de 10° velocidades excesivas se aumentará el peligro de •...
No guarde nunca el equipo con gasolina en el Niveles de sonido y vibraciôn depósito dentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar llamas desprotegidas o chispas. Niveles de sonido Deje que se enfríe el motor antes de almacenar en Esta unidad tiene una presión ponderada de sonido A cualquier recinto.
Simbolos graficos de instruccion y securidad Líquidos cáusticos, Humos Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de Aplastamiento de quemaduras venenosos o electrocución presión, inyección alta presión, alta presión, los dedos o la los dedos o el pie, químicas de los gases tóxicos, en el cuerpo...
Página 8
Presión refrigerante Filtro refrigerante Temperatura refri- Aire combustión/ Presión aire Filtro aire/ Arranque del Parada del motor combustión/ motor motor gerante motor admisión motor admisión motor motor admisión motor n/min Fallo/avería del Velocidad giro/ Estrangulador Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de Presión aceite Temperatura aceite motor...
Especificaciones Configuración: Vehículo triciclo con tracción en las Cojinetes de rueda: dos ruedas delanteras y dirección en la rueda de atrás. Ruedas de tracción: De agujas en los motores de El operador se sienta en el centro sobre la unidad de rueda.
Configuración Instalación de las unidades de corte Para unidades de corte modelos 04404, 04406, 04408 04450 y 04468. Nota: Al afilar, ajustar la altura de corte o realizar otros procedimientos de mantenimiento sobre las unidades de corte, guarde los motores de los Figura 2 molinetes de las unidades de corte en los tubos de 1.
Monte una arandela y un espárrago con bola en cada extremo del rodillo delantero de las unidades de corte (Fig. 5). Deslice la unidad de corte por debajo del bastidor de tiro mientras engancha el rodillo de elevación en el brazo de elevación (Fig. 5). Figura 3 1.
10. Recubra de grasa limpia el eje de cada motor e instale el motor girándolo en el sentido de las agujas del reloj de manera que las bridas del motor no choquen con los pernos. Gire el motor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las bridas rodeen los pernos, luego apriete los tornillos de caperuza de montaje (Fig.
Petroleum Institute —API— SG, SH o SJ. La viscosidad (peso) recomendada es SAE 30. THE TORO COMPANY RECOMIENDA Vierta el aceite en la abertura de la tapa de la ENCARECIDAMENTE EL USO DE GASOLINA válvula hasta que el nivel de aceite llegue a la...
Nota: No emplear nunca metanol, gasolina que Phillips Magnus A KV 5W-20 contenga metanol, gasohol que contenga más del 10% Shell Tellus T 46 de etanol, aditivos de gasolina, gasolina de alto octano, Sunoco Sun Hyd. Oil 2105 o gasolina blanca porque podría estropearse el sistema Texaco Rando HDZ 46 de combustible del motor.
22 l de fluido hidráulico. Pida desde un mínimo de 55 kPa a un máximo de 103 kPa. la Pieza Nº 44-2500 a su Distribuidor Toro Autorizado. La tracción mejora con una presión de neumático más Coloque la máquina en una superficie nivelada.
Mandos PEDAL DE SIEGA (Fig. 11)—Si pisa a fondo el pedal conducir hacia adelante (Fig. 12). de siega durante la operación, se bajan las unidades de corte y se ponen en movimiento las cuchillas. El pedal de Adelante siega se mantiene en esa posición, de manera que el operador no tiene que seguirlo pisando.
Página 17
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (Fig. 13)— Insertar la llave en el interruptor y girarla hacia la derecha a la posición START (ARRANQUE) para arrancar el motor. Soltar la llave tan pronto como arranque el motor. Girar la llave hacia la izquierda a la posición OFF (DESCONECTADO) para parar el motor.
Insertar y girar la llave de encendido hacia la Consultar el Manual del Motor suministrado con derecha hasta que arranque el motor. Después de el Greensmaster 3100 para el cambio de aceite y arrancar el motor, regular el estrangulador para los procedimientos de mantenimiento mantener el motor funcionando suavemente.
Si el motor no gira, ponerse debe anularlos o desconectarlos. Verifique el en contacto con el concesionario local de TORO funcionamiento de los interruptores cada día para para pedir ayuda.
9. Depósito de aceite hidráulico contacto con su distribuidor TORO local. Para comprobar el funcionamiento del Nota: El Greensmaster 3100 está provisto de un sistema interruptor de seguridad en el freno de estacionamiento. El motor se parará si el selector Con el interruptor de encendido en la posición...
Esto ayudará a adquirir confianza en el funcionamiento del Quitar el tapón del depósito hidráulico y el GREENSMASTER 3100. colador del cuello del depósito. Importante Si se cambia a la posición No. 2 mientras Insertar una varilla limpia o destornillador en el se cortan los greens, no se experimentará...
Página 22
Esto parará los porque puede estropearse el césped. Deteniéndose molinetes y subirá las unidades de corte. La en un green húmedo con el Greensmaster 3100 temporización de este procedimiento es puede dejar marcas o hendiduras de las ruedas.
por un largo periodo puede producir una falsa desconectar la máquina en lugar de dejarla funcionar alarma en el sistema detector de fugas, debido a la en vacío por largos periodos. contracción del aceite al enfriarse. Si ocurre esto, desconectar el motor por un minuto mientras se Operación de transporte rellena el depósito hidráulico principal desde el depósito auxiliar.
Mantenimiento Programa de Mantenimiento Procedimiento de Mantenimiento Intervalo de Mantenimiento y Servicio Verificar nivel líquido batería Cada Cada Cada 200 Cada Verificar conexiones cables batería horas Mantenimiento pre-limpiador filtro de aire horas horas horas Lubricar todos los puntos de engrase ✝Cambiar aceite motor ✝Cambiar filtro aceite motor Cambiar elemento del filtro de aire...
Lubricación Antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor y retire la llave de contacto. La unidad de tracción tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación.
Página 27
Figura 29 Figura 26 Figura 27 Figura 28...
Abra los enganches y retire la tapa del limpiador PRECAUCIÓN de aire. Limpie a fondo la tapa. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor y retire la llave de contacto. Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro Cambie el aceite y el filtro inicialmente después de las primeras 8 horas de operación;...
C. SATURE el filtro en aceite de motor limpio. Apriete el tornillo de la abrazadera y verifique Apriete el filtro para eliminar el exceso de las revoluciones del motor. aceite y para distribuir el aceite de forma Ralentí alto: 2850 ± 50 rpm homogénea.
Mueva el control del acelerador a la posición Retire los cables de las bujías y retire las bujías SLOW (lento). Sujete la palanca del regulador de de la culata. manera que el acelerador esté en posición de Compruebe el estado del electrodo lateral, el ralentí...
Consulte Comprobación del se contamina, póngase en contacto con su distribuidor sistema hidráulico. TORO, porque el sistema debe ser purgado. El aceite Arranque la máquina y déjela funcionar al ralentí contaminado tiene un aspecto lechoso o negro en durante 3 a 5 minutos para hacer circular el comparación con el aceite limpio.
El aceite inyectado accidentalmente bajo la piel debe ser eliminado Conduzca el Greensmaster 3100 y pise el pedal de freno; ambos frenos deben bloquearse igualmente. quirúrgicamente en unas horas por un médico Vuelva a ajustarlos si es necesario.
Vuelva a apretar los tornillos. Una vez que complete el ajuste del árbol de levas, debe reajustar el mando de segar/elevar y la altura de los pedales de elevación y siega. Ajuste de la altura de los pedales de elevación y siega Ajuste los pedales de elevación y siega a la misma altura para obtener un recorrido correcto de los Figura 42...
Afloje las contratuercas que fijan las Hacia adelante articulaciones esféricas a la varilla de control, y ajuste las articulaciones esféricas y la varilla de Empuje el pedal de tracción lo más posible hacia control hasta obtener una distancia de 4,8 mm adelante hasta que el actuador de la válvula de la cuando se instalen.
corto que la parte superior del pasador de muelle Ajuste de los cilindros de de retorno del asiento. Coloque el protector en las elevación ranuras de montaje. Para regular la altura de las unidades de corte delanteras Baje cuidadosamente el asiento a su posición cuando están en posición elevada (de transporte), pueden normal, pero no se siente ni aplique fuerza al ajustarse los cilindros de elevación delanteros.
Apriete la contratuerca a 8,5 Nm contra el Conecte un probador de continuidad o un sombrerete. ohmímetro a los terminales del interruptor y pise el pedal de siega. No debe haber continuidad. Si Importante : Se dañará la rosca del interruptor si hay continuidad, repita el paso 4.
Cuidados de la batería Debe mantenerse el nivel correcto del electrolito de la batería, y la parte superior de la batería debe estar siempre limpia. Si el Greensmaster 3100 se guarda en un sitio con temperaturas extremadamente altas, la batería se descargará más rápidamente que si se guarda en un sitio con...
Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN MOTOR: 1. Pérdida de potencia • Sin combustible. • Llene el depósito de combustible. • Tubo de combustible atascado • Limpie el depósito de —residuos en el depósito de combustible. Utilice gasolina combustible. limpia. •...
Página 39
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 2. No hay velocidad de • Retén de disco averiado o • Retire el banco de válvulas. tracción en la marcha Nº 1 ausente entre las secciones de Cambie el retén de disco. o en marcha atrás. La válvula Nº...
Página 40
• Manguitos de succión incorrectos. • Retire. Utilice piezas genuinas Manguito aplastado. TORO solamente. • Bloqueo en el acoplamiento del • Repare según sea necesario. manguito. • Motor excesivamente • Pruebe para verificar. Repare o desgastado.
Página 41
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN • Árbol de levas trasero mal • Vuelva a ajustar el árbol de 14.El molinete de la unidad de ajustado. El actuador Nº 3 ha levas. corte central (Nº 1) funciona salido demasiado del cuerpo. en posición elevada. •...
Página 42
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 4. El motor no arranca, • El interruptor de siega/elevación, • Consulte Mantenimiento del cualquiera que sea la interruptor de tracción y/o interruptor de tracción. posición del selector de interruptor del asiento está mal • Consulte Mantenimiento del marchas o el pedal de siega.
Página 43
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 8. El motor no sigue • El interruptor del asiento está • Consulte Mantenimiento del funcionando cuando un mal ajustado o averiado. interruptor del asiento. operador está sentado en el • El muelle del pasador de • Afloje y lubrique las piezas de asiento y el selector de retorno del asiento está...
Almacenamiento Identificación y pedidos Si usted va a almacenar el Greensmaster 3100 durante Números de Modelo y de Serie un periodo de tiempo prolongado, primero tome las medidas siguientes: El Greensmaster 3100 tiene dos números de identificación: un número de modelo y un número de Retire cualquier acumulación de suciedad y...