Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Vector 90 Pan & Tilt Head
V3998-0001
Operating instructions
V3998-4980/1
JP
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vinten Vector 90

  • Página 1 Vector 90 Pan & Tilt Head V3998-0001 Operating instructions V3998-4980/1...
  • Página 2: Pan And Tilt Head

    Camera Dynamics Limited. Vinten, Vector and Quickfix are registered trademarks of Camera Dynamics Limited.
  • Página 4: Preface

    Vinten We want you to get the most from your new Vector 90, and therefore encourage you to read this operators guide to familiarise yourself with its many features, some of which may be new to you. It also covers es- sential health and safety information and a section on maintenance that will ensure you keep your new product in perfect condition.
  • Página 5 English...
  • Página 6: Safety - Read This First

    (see back cover) or visit our website. For details on maintenance and spare parts, please refer to the Vector 90 Pan and Tilt Head Maintenance Manual and Illustrated Parts List (Publication Part No. V3998-4990) This is obtainable from Vinten or your local Vinten distributor.
  • Página 7 English...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Figures ............135 Associated publication Vector 90 Pan and Tilt Head Maintenance Manual...
  • Página 9 English Vector 90 Pan and Tilt Head (Right-Hand Side) (Fig 1) Wedge adapter operating lever Sliding plate adjustment handle Carrying handle Centre lock plunger Balance knob Tilt brake lever Pan brake lever Centre lock release lever Illuminated level bubble (10)
  • Página 10: Introduction

    English Introduction The Vector 90 pan and tilt head embodies a unique and patented spring counterbalancing mechanism, lu- bricated friction (LF) drag assemblies for pan and tilt motions and an adjustable camera mounting plate. Perfect balance The spring counterbalancing mechanism comprises four springs operating against a three-dimensional cam connected to the camera mounting platform.
  • Página 11: Carrying Handle

    English Carrying handle A retractable carrying handle (3) is provided on the right-hand side of the head. The handle is spring-loaded to the closed position.
  • Página 12: Operation

    (13) to the fully forward position. DO NOT attach lifting slings or straps to the carrying handle. The Vector 90 head may be installed on a standard ‘Vinten’ tripod or pedestal using the four mounting bolts and washers provided or by using a `Quickfix' adaptor.
  • Página 13: Balancing The Head

    Any equipment fitted or adjusted later will unbalance the head. Balancing the Vector 90 head achieves two objectives. Firstly, when a head is correctly balanced the op- erator will need a minimum amount of even effort to move the head. Secondly, once balanced, the head and its payload can be set to any tilt position and the head will maintain this position with ‘hands off’.
  • Página 14: Locking The Platform

    The brakes should be applied whenever the camera is left unattended. Pan and tilt drag Both the pan and tilt mechanisms incorporate the patented Vinten lubricated friction (LF) system to ensure smooth movement of the camera about these axes and are fitted with control knobs to adjust the drag set-...
  • Página 15 English The drag adjustment knobs are mounted on the left-hand side of the head. The pan drag knob (17) is on the front lower part of the main body, with the tilt drag knob (16) in the centre on the tilt drag housing. To increase drag, turn the knob clockwise.
  • Página 16: Servicing

    Servicing General The Vector 90 pan and tilt head is robustly made to high engineering standards and little attention is re- quired to maintain serviceability save regular cleaning. Refer to the appropriate section in the Maintenance Manual if any defect is apparent. Adjustments and re- pairs should be carried out only by a competent person.
  • Página 17: Adjustments

    The pan and tilt brake and drag controls may require adjustment after prolonged use. These adjustments should be carried out by competent persons as detailed in the Maintenance Manual. The Maintenance Manual may be obtained from Vinten or your local Vinten distributor or from our website at www.vint- en.com.
  • Página 18: Parts List

    English Parts List The following list includes the main assemblies, user-replaceable spare parts and optional accessories. For further information regarding repair or spare parts, please contact Vinten or your local distributor. For information on-line, visit our website at www.vinten.com Main assemblies...
  • Página 20: Einführung

    Vector 90 Schwenk-/Neigekopf von Vinten entschieden ha- ben. Da wir möchten, dass Sie alle Ausstattungsmerkmale des neuen Vector 90 nutzen, bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu studieren, um sich mit den vielen Funktionen vertraut zu machen, von denen einige vielleicht neu für Sie sind. Ferner werden in der Bedienungsanleitung wichtige Sicher- heitshinweise gegeben, und Sie finden einen Abschnitt "Wartung", der Ihnen hilft, Ihr neues Produkt in op-...
  • Página 21 Deutsch...
  • Página 22: Sicherheitshinweise - Unbedingt Zuerst Lesen

    Eine umfassende Beschreibung der Wartungsarbeiten und der Ersatzteile entnehmen Sie bitte der Ser- viceanleitung und der illustrierten Ersatzteilliste (Best.-Nr. V3998-4990) des Vector 90 Schwenk-/Neige- kopfes. Sie erhalten diese Unterlagen von der Vinten GmbH oder Ihrem Vinten Händler. Online- Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite...
  • Página 23 Deutsch...
  • Página 24 Abbildungen ........... . 135 Weiterführende Publikationen Vector 90 Schwenk-/Neigekopf Serviceanleitung...
  • Página 25 Deutsch Vector 90 Schwenk-/Neigekopf (Rechte Seite) (Abb. 1) Bedienhebel für Keilplattenadapter Einsteller für Verschiebeplatte Tragegriff Sicherungsknopf für Zentralverriegelung Einstellknopf für den Gewichtsausgleich Bedienhebel für die Feststellbremse der Neigefunktion Bedienhebel für die Feststellbremse der Schwenkfunktion Hebel zum Lösen der Zentralverriegelung Beleuchtete Nivellierlibelle...
  • Página 26: Perfekte Balance

    Fach an der Unterseite des Kopfes untergebracht, welches durch eine Abdeckung (18) verschlos- sen wird. LF Dämpfung Sowohl die Schwenk- als auch die Neigefunktion arbeitet mit dem Vinten "Lubricated Friction" Dämpfungs- system (LF), um eine weiche Kameraführung über beide Achsen zu gewährleisten, wobei die Dämpfungs- einstellungen über zwei Einstellknöpfe (16, 17) erfolgen.
  • Página 27: Keilplattenadapter

    Einstellknebel bestimmt, während mit dem Arretierungshebel (14) die Position der Verschie- beplatte fixiert wird. Standard-4-Loch-Befestigungsplatte Der Kopf ist mit einer Vinten Standard-4-Loch-Befestigungsplatte (20) ausgestattet, die eine ‚Quickfix'® - Befestigung sowie eine Aufnahme für Mitchell-Adapter (19) bietet. Tragegriff Auf der rechten Seite des Kopfes befindet sich ein Tragegriff (3), der bei Nichtgebrauch durch Federdruck...
  • Página 28: Bedienung

    Unterlegscheiben oder mit einem ‚Quickfix'® -Adapter auf einem Standard-Stativ- oder Pedestal von Vinten montiert werden. Ferner bietet Vinten Adapter an, so dass der Schwenk-/Neigekopf auch auf Stative oder Pedestals, die mit anderen Kopfaufnahmen ausgestattet sind, montiert werden kann. Diese sind im Abschnitt Sonderzube- hör aufgeführt.
  • Página 29: Stabilität

    Zubehör, welches nach dem Gewichtsausgleich montiert (oder demontiert) wird, würde den Gewichtsausgleich verfälschen. Mit dem Gewichtsausgleich des Vector 90 Schwenk-/Neigekopfes werden zwei Ziele erreicht: Erstens be- nötigt der Kameramann bei korrektem Gewichtsausgleich nur ein Minimum an Kraftaufwand, um die Ka- mera zu bewegen.
  • Página 30 Deutsch Stellen Sie den Einstellknopf für die Dämpfung der Neigefunktion (16) auf Minimum. Drücken Sie den Einstellknopf für den Gewichtsausgleich (5) nach innen und drehen Sie ihn auf seine Mittelposition. WARNUNG! Stellen Sie sich darauf ein, den Kopf bei plötzlichem Kippen abzufangen. Sollte der Kopf stark abkippen, erhöhen Sie den Wert des Einstellknopfes für den Gewichtsausgleich (5).
  • Página 31: Arretieren Der Kameraplattform

    Die Bremsen sollten immer angezogen sein, wenn mit der Kamera nicht gearbeitet wird. Dämpfungen für die Schwenk- und Neigefunktionen Sowohl der Schwenk- als auch der Neigemechanismus arbeitet mit dem Vinten "Lubricated Friction" Dämpfungssystem (LF), um eine weiche Kameraführung über beide Achsen zu gewährleisten. Die Dämp- fungseinstellungen erfolgen über zwei Einstellknöpfe.
  • Página 32: Wartung

    Wartung Allgemeines Der Vector 90 Schwenk-/Neigekopf ist äußerst robust konstruiert und entspricht dem neuesten Stand der Technik. Um die Einsatzbereitschaft sicherzustellen, ist lediglich eine regelmäßige Reinigung notwendig. Falls eine Störung auftreten sollte, schlagen Sie im entsprechenden Kapitel der Serviceanleitung nach.
  • Página 33: Einstellungen

    Deutsch Setzen Sie die Batterie (18.1) in das Batteriefach, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Dräh- te nicht beschädigt oder geknickt werden. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung (18) wieder auf. Überzeugen Sie sich davon, dass durch Drücken des Knopfes (10) die Beleuchtung der Nivellier- libelle (9) ca.
  • Página 34: Nachstellen Der Feststellbremsen- Und Dämpfungseinsteller

    Die Feststellbremsen- und Dämpfungseinsteller für die Schwenk- und Neigefunktion müssen nach länge- rem Gebrauch ggf. nachgestellt werden. Diese Einstellungen sollten entsprechend der Serviceanleitung von geschultem Personal vorgenommen werden. Die Serviceanleitung erhalten Sie von der Vinten GmbH, Ihrem Vinten Händler oder auf unserer Internetseite www.vinten.com.
  • Página 35 Deutsch...
  • Página 36: Ersatzteilliste

    Vom Anwender auswechselbare Ersatzteile Batterie - 9 V, 6LR61 (PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK oder vergleichbar) C550-023 Sonderzubehör Heavy Duty ‚Quickfix'® -Adapter 3490-3 Nivellieradapter ‚Quickfix'® auf Standard-4-Loch-Flachboden 3328-30 Leichtgewicht-Mitchell-Adapter 3103-3 Heavy Duty-Mitchell-Adapter (für die Montage auf Vinten Pedestals zusammen mit "Hi-hat"-Adapter Best.-Nr. 3055-3) 3724-3...
  • Página 38: Características Y Ventajas De Su Nuevo Vector

    Gracias y felicitaciones por su nuevo Vector 90 de Vinten. Queremos que saque el mayor provecho de su nuevo Vector 90 y, por lo tanto, le animamos a que lea la presente guía del operador para que se familiarice con sus muchos elementos, algunos de los cuales es posible que sean nuevos para usted.
  • Página 39 Español...
  • Página 40: Seguridad - Léase Esto En Primer Término

    Para detalles completos acerca del mantenimiento y las piezas de repuesto, sírvase consultar el Manual de Mantenimiento del Cabezal Panorámico y Basculante Vector 90 y la Lista de Piezas Ilustrada (Nº de Referencia de la Publicación V3998-4990). Dicho documento puede obtenerse solicitándolo a Vinten o a su distribuidor local Vinten.
  • Página 41 Español...
  • Página 42 Figuras ............135 Publicación complementaria Manual de Mantenimiento del Cabezal Panorámico y Basculante Vector 90 Nº de Referencia de la Publicación V3998-4990...
  • Página 43: Cabezal Panorámico Y Basculante Vector

    Español Cabezal Panorámico y Basculante Vector 90 (Lado Derecho) (Fig. 1) Palanca de accionamiento del adaptador de cuña Manija de ajuste de la placa deslizante Empuñadura para el transporte Contacto de bloqueo central Mando del equilibrado Palanca del freno del movimiento basculante Palanca del freno del movimiento panorámico...
  • Página 44: Introducción

    Tanto el mecanismo del movimiento panorámico como el de inclinación, llevan incorporado el sistema patentado de fricción lubricada (LF) de Vinten para asegurar un movimiento suave de la cámara en torno a dichos ejes, estando dotados de unos mandos de control (16, 17) para el reglaje de la resistencia al arrastre.
  • Página 45: Adaptador De Cuña

    (2), estando dispuesto un dispositivo de sujeción (14) para fijar la placa deslizante en posición. Placa de montaje de cuatro agujeros El cabezal está dotado de una placa de montaje de cuatro agujeros (20) estándar de Vinten, que incluye una montura "Quickfix" y la posibilidad de utilizar un adaptador Mitchell (19).
  • Página 46: Funcionamiento

    NO sujetar las eslingas o las cinchas para la elevación a la empuña- dura para el transporte. El cabezal Vector 90 puede ser instalado sobre un trípode o un pedestal 'Vinten' estándares utilizando los cuatro pernos y arandelas de montaje que se suministran o bien utilizando un adaptador "Quickfix".
  • Página 47: Estabilidad

    Cualquier equipo montado o ajustado con posterioridad, desequilibrará el cabezal. El equilibrado del cabezal Vector 90 persigue dos objetivos. En primer lugar, cuando un cabezal está equilibrado de manera correcta, el operador necesitará una cantidad mínima de esfuerzo regular para mover el cabezal.
  • Página 48 Español Empujar hacia dentro y hacer girar el mando de ajuste del equilibrado (5) hasta su valor de ajuste central. ¡ADVERTENCIA! Hay que estar preparado para evitar que el cabezal pueda salirse y caer de forma súbita. En caso de que el cabezal se salga y caiga de manera violenta, incrementar el valor de ajuste en el mando de ajuste del equilibrado (5).
  • Página 49: Bloqueo De La Plataforma

    Tanto el mecanismo del movimiento panorámico como el de inclinación, llevan incorporado el sistema pat- entado de fricción lubricada (LF) de Vinten para asegurar un movimiento suave de la cámara en torno a dichos ejes, estando dotados de unos mandos de control para el reglaje de la resistencia al arrastre.
  • Página 50: Servicio

    Español Servicio Generalidades El cabezal panorámico y basculante Vector 90 está fabricado de una forma robusta de acuerdo con unos elevados estándares de ingeniería y se requieren pocas atenciones para mantenerlo en buen estado se servicio, salvo la limpieza regular.
  • Página 51: Ajustes

    Español Instalar la pila (18.1) en el compartimiento para la misma, asegurándose que los cables queden bien colocados en el interior. Volver a colocar la tapa (18) del compartimiento de la pila. Pulsar el botón (10) de la iluminación para cerciorarse de que el nivel de burbuja (9) queda ilumi- nado durante unos 15 segundos aproximadamente.
  • Página 52: Ajuste De Los Mandos De Los Frenos Y De Los Mandos De Control De Las Resistencias Al Arrastre

    Manual de Mantenimiento. El Manual de Mantenimiento puede obtenerse solicitándolo a la Vinten o al distribuidor lo- cal de Vinten o bien en nuestra página web en www.vinten.com.
  • Página 53 Español...
  • Página 54: Lista De Piezas

    En la lista que aparece a continuación se incluyen los conjuntos principales, las piezas de recambio que pueden ser sustituidas por el usuario y los accesorios opcionales. Para una mayor información con respec- to a reparaciones o a piezas de recambio, sírvanse ponerse en contacto con Vinten o con su distribuidor local.
  • Página 56: Préface

    Merci et félicitations pour votre achat du nouveau Vector 90 de Vinten Souhaitant que vous tiriez le meilleur profit de votre nouveau Vector 90, nous vous encourageons à lire ce manuel de l'opérateur pour vous familiariser avec ses nombreuses fonctions, dont certaines sont peut-être nouvelles pour vous.
  • Página 57 Français...
  • Página 58: Sécurité - À Lire Avant Tout

    Pour plus de détails sur l'entretien et les pièces détachées, reportez-vous au document " Manuel d'entre- tien et liste illustrée des pieces de la tête fluide Vector 90 " (référence de publication V3998-4990), que vous pouvez vous procurer auprès de Vinten ou de votre distributeur Vinten local. Pour des informations en ligne, consultez notre site Web à...
  • Página 59 Français...
  • Página 60 Figures ............135 Publication associée Manuel d'entretien de la tête fluide Vector 90 Référence de publication V3998-4990...
  • Página 61 Français Tête fluide Vector 90 (côté droit) (Fig 1) Levier de commande de l'adaptateur à queue d'aronde Poignée de réglage de la queue d'aronde Poignée de transport Piston de blocage central Bouton d'équilibrage Levier de freinage du déplacement vertical Levier de freinage du déplacement horizontal Levier de déverrouillage central...
  • Página 62: Introduction

    Les mécanismes de déplacement horizontal et vertical incorporent le système à friction lubrifiée (LF) bre- veté de Vinten pour garantir un mouvement en douceur de la caméra sur ses axes, et ils sont équipés de boutons de commande (16, 17) permettant de régler la résistance de la friction.
  • Página 63: Adaptateur À Queue D'aronde

    Base plate quatre trous La tête est fournie avec une base plate quatre trous Vinten standard (20), comportant un montage " Quic- kfix " et un dispositif permettant d'utiliser un adaptateur Mitchell (19).
  • Página 64: Fonctionnement

    NE FIXEZ PAS d’élingues ou de sangles de levage à la poignée de trans- port La tête Vector 90 peut être installée sur un trépied ou sur un pied Vinten standard à l'aide des quatre bou- lons et rondelles de montage fournies ou à l'aide d'un adaptateur " Quickfix ".
  • Página 65: Stabilité

    équipement installé ou ajusté par la suite détruira l'équilibre de la tête. L'équilibrage de la tête Vector 90 répond à deux objectifs. Premièrement, lorsqu'une tête est correctement équilibrée, l'opérateur ne nécessite qu'un minimum d'effort régulier pour déplacer la tête. Deuxièmement, lorsqu'elles sont équilibrées, la tête et sa charge peuvent être réglées sur une inclinaison verticale quel-...
  • Página 66: Verrouillage De La Semelle

    Français Pressez le bouton de réglage de l'équilibrage (5) et tournez-le à sa position médiane. ATTENTION ! Préparez-vous à empêcher la tête de tomber brusquement. Au cas où la tête tomberait brusquement, augmentez le réglage du bouton de réglage de l’équilibrage (5). Tout en maintenant le manche pour stabiliser la semelle, débloquez le verrouillage central (voir Verrouillage de la semelle à...
  • Página 67: Freins De Déplacement Horizontal Et Vertical

    Les mécanismes de déplacement horizontal et vertical incorporent le système à friction lubrifiée (LF) bre- veté de Vinten pour garantir un mouvement en douceur de la caméra sur ses axes, et ils sont équipés de boutons de commande permettant de régler la résistance de la friction.
  • Página 68: Entretien

    Entretien Généralités La tête fluide Vector 90 est construite de façon robuste selon des normes de génie mécanique rigoureuses et demande peu d'entretien pour être maintenue en bon état, à l'exception d'un nettoyage régulier. Reportez-vous au chapitre approprié du manuel de maintenance si un défaut apparaît. Les réglages et ré- parations ne doivent être effectués que par du personnel compétent.
  • Página 69: Réglages

    Ces réglages doivent être exécutés par des personnes compétentes, conformément aux instructions du Manuel de Maintenance. Le Manuel de Main- tenance est disponible auprès de Vinten ou de votre distributeur Vinten local, ou bien à partir de notre site Web à l'adresse www.vinten.com.
  • Página 70: Liste Des Pièces

    Pile - 9V, 6LR61 (PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK ou équivalent) C550-023 Accessoires en option Adaptateur Quickfix renforcé 3490-3 Adaptateur de mise à niveau Quickfix pour base plate 4 boulons 3328-30 Adaptateur léger Mitchell 3103-3 Adaptateur Mitchell renforcé - pour montage sur pied Vinten avec adaptateurpied court réf. 3055-3 3724-3...
  • Página 72: Premessa

    Funzionalità e caratteristiche della testa Vector 90 Vector 90 è stato appositamente progettato per soddisfare le necessità degli operatori che lavorano in uno studio portatile e con macchine da presa OB ed EFP. Vector 90 offre un elevato livello di controllo con mol- te caratteristiche uniche.
  • Página 73 Italiano...
  • Página 74: Note Sulla Sicurezza (Leggere Prima Questa Sezione)

    Adattatore Mitchell Informazioni ulteriori Per ulteriori informazioni e spiegazioni riguardo alla presente testa panoramica, rivolgersi a Vinten, al pro- prio rivenditore (vedere copertina posteriore) o visitare il nostro sito web. Per informazioni sulle procedure di manutenzione e sui ricambi, consultare il Manuale di Manutenzione del- la Testa Panoramica Vector 90 e l'elenco illustrato dei ricambi (pubblicazione V3998-4990) ottenibili presso Vinten o dal proprio rivenditore.
  • Página 75 Italiano...
  • Página 76 Figure ............135 Pubblicazioni di riferimento Testa Panoramica Vector 90 Manuale di Manutenzione...
  • Página 77 Italiano Testa Panoramica Vector 90 (Lato destro) (Fig. 1) Leva azionamento adattatore a cuneo Dispositivo di regolazione piastra scorrevole Manico trasporto Perno inserimento blocco centrale Manopola di equilibratura Freno panoramica verticale Freno panoramica orizzontale Leva di rilascio blocco centrale Bolla di livellamento illuminata...
  • Página 78: Introduzione

    Italiano Introduzione La testa di inclinazione e panoramica di Vector 90 incorpora un meccanismo di controbilanciamento a mol- la brevettato, gruppi di drag LF (Lubricated Friction, frizione lubrificata) per i movimenti di panoramica e inclinazione e una piastra di montaggio regolabile per la macchina da presa.
  • Página 79: Adattatore A Cuneo

    (2). La piastra viene mantenuta in posizione mediante un blocco (14). Piastra di supporto con quattro bulloni La testa viene consegnata completa di piastra di supporto Vinten standard a quattro fori (20) fornita anche di attacco "Quickfix". Tale piastra consente inoltre di utilizzare l'adattatore Mitchell (19).
  • Página 80: Funzionamento

    NON FISSARE IMBRAGATURE O CINGHIE AL MANICO DI TRASPORTO. La testa Vector 90 può essere installata su treppiede o piedistalli Vinten standard con i quattro bulloni e le rondelle forniti o mediante l'adattatore "Quickfix". Sono disponibili adattatori che consentono di fissare la testa su treppiede o piedistalli forniti di altri tipi di attacco (elencati nella parte Accessori opzionali dell'"Elenco componenti"...
  • Página 81: Stabilità

    Equilibrando la testa Vector 90 si ottengono due risultati: innanzitutto quando la testa è equilibrata corret- tamente l'operatore è in grado di muoverla con il minimo sforzo, in secondo luogo la testa e il carico man- tengono qualsiasi posizione inclinata senza bisogno di sostegno.
  • Página 82: Bloccaggio Piattaforma

    Italiano Afferrare la barra della panoramica per mantenere ferma la piattaforma e disinserire il blocco cen- trale (vedi Bloccaggio piattaforma a pag. 81). Disinserire il blocco della piastra scorrevole (14) e tirare il dispositivo di regolazione della stessa (2) finché non ingaggia il meccanismo della piattaforma. Girare il dispositivo muovendo la piastra scorrevole in avanti e indietro per trovare il punto di equilibrio in assetto orizzontale.
  • Página 83: Drag Di Panoramica E Inclinazione

    Italiano Drag di panoramica e inclinazione I meccanismi di panoramica e inclinazione incorporano il sistema di frizione lubrificata (LF) Vinten brevet- tato, che garantisce un movimento regolare della macchina da presa su questi assi, e sono entrambi dotati di manopole di controllo per regolare l'impostazione del drag.
  • Página 84: Manutenzione

    Italiano Manutenzione Premessa La testa panoramica Vector 90 è fabbricata con materiali resistenti e applicando le tecniche di produzione più esigenti. Non occorre quindi dedicare molto tempo alla manutenzione, fatta eccezione per la pulizia re- golare. Consultare la sezione pertinente del Manuale di Manutenzione in caso di difetti. Regolazioni e riparazioni vanno effettuati esclusivamente da personale competente.
  • Página 85: Regolazioni

    Dopo l'uso prolungato i freni e la frizione della panoramica orizzontale e di quella verticale potranno aver bisogno di essere registrati. Le operazioni relative vanno eseguite da personale competente nel modo de- scritto nel Manuale di manutenzione disponibile presso Vinten, o presso il proprio rivenditore o nel nostro sito web: www.vinten.com.
  • Página 86: Elenco Componenti

    Elenco componenti L'elenco seguente riporta i gruppi principali, le parti di ricambio sostituibili dall'utente stesso e gli accessori opzionali. Per ulteriori informazioni riguardo riparazioni o parti di ricambio rivolgersi a Vinten o al proprio rivenditore. Per informazioni on-line, visitare il nostro sito web all'indirizzo: www.vinten.com...
  • Página 88: Características E Benefícios Do Seu Novo Vector

    Agradecemos e felicitamo-lo pela compra do seu novo Vector 90 da Vinten. Queremos que tire o maior benefício do seu novo Vector 90 e portanto aconselhamo-lo a ler este guia do operador para se familiarizar com as diversas características do mesmo, algumas das quais podem ser desconhecidas para si.
  • Página 89 Português...
  • Página 90: Segurança - Leia Antes De Utilizar O Equipamento

    Para obter informações sobre manutenção e peças sobresselentes, consulte o Manual de Manutenção da cabeça de movimento vertical e horizontal Vector 90 e a Lista de Peças Ilustrada (Publicação ref. V3998- 4990). Estes podem ser obtidos na Vinten ou no seu distribuidor local da Vinten. Para obter informações on-line visite o nosso website em: www.vinten.com.
  • Página 91 Português...
  • Página 92 Figures ............135 Publicação associada Cabeça de movimento vertical e horizontal Vector 90 Manual de manutenção...
  • Página 93 Português Cabeça de movimento vertical e horizontal Vector 90 (Lado direito) (Fig. 1) Alavanca do adaptador cuneiforme Pega de ajuste da placa deslizante Pega de transporte Êmbolo de bloqueio central Botão de equilíbrio Alavanca de travagem do movimento vertical Alavanca de travagem do movimento horizontal Alavanca de libertação do bloqueio central...
  • Página 94: Introdução

    Português Introdução A cabeça panorâmica inclinável Vector 90, inclui um mecanismo de equilíbrio de mola exclusivo e paten- teado, conjuntos de varrimento com fricção lubrificada (LF) para os movimentos de efeito panorâmico e inclinação e uma placa de montagem da câmara regulável.
  • Página 95: Adaptador Cuneiforme

    (14) para manter a placa deslizante na posição pretendida. Prato com quatro orifícios A cabeça é fornecida com um prato com quatro orifícios (20) padrão da Vinten, que inclui um suporte "Quickfix" e está preparado para se poder utilizar um adaptador Mitchell (19).
  • Página 96: Funcionamento

    (13) para a posição mais avançada. NÃO aplique as faixas ou correias de elevação na pega de transporte. A cabeça Vector 90 pode ser instalada num tripé ou base 'Vinten' padrão, utilizando os quatro parafusos e anilhas de montagem fornecidos ou um adaptador "Quickfix".
  • Página 97: Estabilidade

    Qualquer equipamento que seja instalado ou ajustado posteriormente provocará o desequilíbrio da cabeça. O equilíbrio do Vector 90 tem dois objectivos. Em primeiro lugar, se a cabeça estiver equilibrada correcta- mente, o operador necessitará de exercer um esforço regular mínimo para a mover. Em segundo lugar, após estar equilibrada, a cabeça e a respectiva carga útil podem ser definidas para qualquer posição ver-...
  • Página 98: Bloquear A Plataforma

    Português Empurre e rode o botão de ajuste de equilíbrio (5) para o ponto de ajuste central. ADVERTÊNCIA: Tenha em atenção que a cabeça pode cair subitamente. Prepare-se para o evitar. No caso de a cabeça cair de forma violenta, aumente o ajuste no respectivo botão (5).
  • Página 99: Dispositivos De Travagem Dos Movimentos Horizontal E Vertical

    Mecanismo de efeito panorâmico e inclinação Os mecanismos de efeito panorâmico e inclinação englobam o sistema patenteado de fricção lubrificada (LF) Vinten, que garante o movimento suave da câmara em torno destes eixos, e estão equipados com botões de regulação da função de varrimento.
  • Página 100: Manutenção

    Português Manutenção Cuidados gerais A cabeça de movimento vertical e horizontal V60, de construção robusta, é fabricada de acordo com pa- drões de engenharia de alta qualidade, não necessitando de uma manutenção exaustiva para um bom funcionamento, salvo os cuidados associados de limpeza regular. Consulte a secção adequada do manual de manutenção caso seja detectado algum defeito.
  • Página 101: Ajustes

    Português Prima o botão de iluminação (10) e verifique se o nível de bolha (9) se acende durante, aproxima- damente, 15 segundos. Ajustes Para permitir que a carga útil seja equilibrada correctamente, pode ser necessário reposicionar o adapta- dor cuneiforme. Após utilização prolongada, poderão ser necessários os seguintes ajustes: O grampo deslizante da plataforma pode necessitar de ajuste.
  • Página 102: Ajuste Do Botão De Travamento E Do Botão De Controlo Do Atrito

    Estes ajustes devem ser efectuados por pessoal competen- te, como se indica no Manual de Manutenção. O Manual de Manutenção pode ser obtido na Vinten, no seu distribuidor Vinten local ou no nosso website www.vinten.com.
  • Página 103 Português...
  • Página 104: Lista De Peças Sobresselentes

    Adaptador Quickfix de alta resistência 3490-3 Adaptador de nivelamento Quickfix para base plana de 4 parafusos 3328-30 Adaptador Mitchell de baixa resistência 3103-3 Adaptador Mitchell de alta resistência - para montagem em base Vinten em conjunto com o adaptador Hi-hat Ref. 3055-3 3724-3...
  • Página 106 Vector 90...
  • Página 108 ° ° °...
  • Página 110 ............. . 135...
  • Página 112 & & & 16 17...
  • Página 120 Heavy-duty Mitchell Hi-hat Part No. 3055-3 3724-3...
  • Página 122 • • • • • •...
  • Página 126 ............. . 135...
  • Página 136: Figures

    Figures Fig 1 Fig 3 (13) ±60° ±70° (12) ±80° ±90° (11) (10) Fig 2 Total Payload (14) (15) (20) (16) (19) (17) (18)
  • Página 137 Figures Fig 4 (10) (18.2) (18.1) (18) Fig 5 (14) (14.1) (14.2)
  • Página 138 Operating instructions V3998-4980/1 Information contained in this document is subject to change. Vinten reserves the right, without notice, to make changes in equipment design or performance as progress in engineering, manufacturing or technology may warrant. ® Vinten...

Este manual también es adecuado para:

V3998-0001

Tabla de contenido