Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Vinten Active
V4039-4980
Operators Guide
Bedienungsanleitung
Guía de los Usarios
Guide de l'Utilisateur
Guida per l'Operatore
Guia de Operadores
Vinten
Camera Control Solutions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vinten Active V4039-4980

  • Página 1 Vinten Active V4039-4980 Operators Guide Bedienungsanleitung Guía de los Usarios Guide de l’Utilisateur Guida per l’Operatore Guia de Operadores Vinten Camera Control Solutions...
  • Página 3 Vitec Group plc. Vinten®, Vector® and Quickfix® are registered trademarks of Vitec Group plc. Printed in Great Britain by DPS, Newmarket, Suffolk.
  • Página 4 Las instrucciones originales que se indican en esta guía del operador se han redactado en inglés y posteriormente se han traducido a otros idiomas. Si no entiende estas instrucciones, póngase en contacto con Vinten o con su distribuidor para obtener una traducción de las instrucciones originales (para países de la UE).
  • Página 5 Šaj operatora rokasgr mat iek autie nor d jumi s kotn ji tika sarakst ti ang u valod un p c tam p rtulkoti cit s valod s. Ja nesaprotat šos nor d jumus svešvalod , sazinieties ar Vinten vai tirgot ju, lai sa emtu nor d jumu tulkojumu (k d no ES dal bvalstu valod m).
  • Página 6 Instruc iunile originale prezentate în acest ghid pentru operatori au fost scrise în limba englez , úi traduse ulterior în alte limbi. În cazul în care nu în elege i aceste instruc iuni, contacta i Vinten sau distribuitorul dumneavoastr pentru a ob ine o traducere a instruc iunilor originale ( rile UE).
  • Página 7 Vector 950 OE. We want you to get the most from your new Vinten Active Serial Box, and therefore encourage you to read this operators guide to familiarise yourself with its many features. It also covers essential health and safety information and a section on maintenance that will ensure you keep your new product in perfect condition.
  • Página 8 The original instructions presented in this operators guide were written in English, and subsequently trans- lated into other languages. If you are unable to understand any of the translated languages, contact Vinten or your distributor to obtain a translation of the original instructions (EU Countries).
  • Página 9 English WEEE directive WEEE Directive 2002/96/EC mandates the treatment, recovery and recycling of electric and electronic equipment. This product is subject to WEEE disposal regulations. Please visit www.vinten.com/recycle for details. Technical data Height 11.8 cm (4.64 in.) Length 18.8 cm (7.40 in.) Width (excluding head mounting bracket) 8.4 cm (3.30 in.)
  • Página 10 The Vinten Active Serial Box is designed for use in television studios and on location to interface between a Vector 950 OE pan and tilt head and a Canon lens, to assist in stabilising the image. The Vinten Active Serial Box is intended to be used by television camera operators.
  • Página 11 English Contents Page Preface ............5 Safety - read this first .
  • Página 12 English Active Serial Box (Fig 1) 12-volt power indicator 5-volt power indicator Status indicator Optional power supply unit, power input connector Optional PSU mounting bracket Network/system configuration port Power input socket Head mounting bracket Quick release head mounting screws (10) Power switch (11) Head encoders port...
  • Página 13 English Introduction The Vinten Active Serial Box (Fig 1) has been designed to integrate with the Vector 950 OE pan and tilt head and suitable camera lenses, to process precise real-time digital electronic positioning which greatly reduces unwanted image movement from a shot.
  • Página 14 Installing the Active Serial Box The Vinten Active Serial Box seamlessly integrates with a Vector 950 OE pan and tilt head. Please refer to the Vector 950 OE operators guide for detail on safely setting up the pan and tilt head (see Associated Publication on page 9).
  • Página 15 English Network / system configuration connection The network/system configuration port allows trained service personnel to update the system software. For more information, please refer to the Active Serial Box Maintenance Manual (Publication Part No. V4039- 4990). Switching on Once all connections have been made, the Active Serial Box can be switched on using the power switch (10).
  • Página 16 Servicing General The Vinten Active Serial Box is robustly made to high engineering standards and little attention is required to maintain serviceability save regular cleaning. Refer to the appropriate section in the Maintenance Manual if any defect is apparent. Adjustments and re- pairs should be carried out only by a competent person.
  • Página 17 English Parts List The following list includes the main assemblies and optional accessories. For further information regarding repair or spare parts, please contact Camera Dynamics Limited or your local Vinten distributor. For information on-line, visit our website at www.vinten.com Main assemblies...
  • Página 18 The product serial number location (15) is shown in (Fig 2). Warranty Vinten warrants, to the original purchaser only, that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and proper usage for a period of one (1) year from the date of purchase. Vint- en's obligation under this warranty is limited to replacing or repairing, at Vinten's option, products or parts determined by Vinten to be defective in materials or workmanship.
  • Página 19 English HEREBY EXCLUDED AND DISCLAIMED INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTA- BILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
  • Página 21 Format um. Wenn Sie Ihr Produkt registrieren, erhalten Sie eine Einjährige Garantieverlängerung und zusätzlich ein Geschenk in Vinten-Qualität. Bitte registrieren Sie sich jetzt gleich online unter www.vinten.com/register - einfach und schnell. Einzelheiten zur Garantie und Allgemeine Geschäftsbedingungen finden Sie auf...
  • Página 22 Deutsch—Übersetzte Version der Originalanleitung Die Originalanleitung in diesem Bedienungshandbuch wurde auf Englisch verfasst und anschließend in an- dere Sprachen übersetzt. Falls Sie keine der übersetzten Sprachen verstehen, kontaktieren Sie bitte Vinten oder Ihren Fachhändler; dort erhalten Sie eine Übersetzung der ursprünglichen Anleitung (EU-Staaten).
  • Página 23 EEAG-Richtlinie Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt den Umgang, die Rückgewinnung und das Recyc- ling elektrischer und elektronischer Geräte. Dieses Produkt unterliegt den EEAG-Entsor- gungsvorschriften. Details finden Sie unter www.vinten.com/recycle. Technische Daten Höhe 11,8 cm Länge 18,8 cm Höhe (ohne Kopfmontagehalterung) 8,4 cm...
  • Página 24 Verwendung Die Aktive Serielle Box von Vinten ist für den Einsatz in Fernsehstudios und an Originalschauplätzen kon- zipiert und fungiert als Schnittstelle zur Bildstabilisierung zwischen einem Vector 950 OE Schwenk-/Nei- gekopf und einem Canon Objektiv. Die Aktive Serielle Box von Vinten für den Einsatz durch TV- Kameraleute vorgesehen.
  • Página 25 Deutsch Inhalt Seite Vorwort ............19 Sicherheitshinweise –...
  • Página 26 Deutsch Aktive Serielle Box (Fig 1) 12-Volt-Spannungsanzeige 5-Volt-Spannungsanzeige Statusanzeige Optionale Spannungsversorgungseinheit, Anschlussstecker Montagehalterung der optionalen Spannungsversorgungseinheit Netzwerk-/Systemkonfigurationsanschluss Anschlussbuchse für Spannungsversorgung Kopfmontagehalterung Schnelltrennkupplungs-Kopfmontageschrauben (10) Netzschalter (11) Lagegeberanschluss für den Kopf (12) Serieller Anschluss für das Objektiv Aktive Serielle Box, Unterseite (Fig 2) (13) Kopfmontageschrauben (14)
  • Página 27 Deutsch Einführung Die Aktive Serielle Box von Vinten (Fig 1) wurde für den Vector 950 OE Schwenk-/Neigekopf und passende Kameralinsen entwickelt, um durch die Echtzeitverarbeitung digitaler Positionsdaten ungewollte Bildbewe- gungen bei einer Aufnahme größtenteils zu eliminieren Die Aktive Serielle Box wird direkt am Vector 950 OE Schwenk-/Neigekopf angebracht und wird entweder von der Kamera oder von einer optionalen Spannungsversorgungseinheit (4) mit Spannung versorgt;...
  • Página 28 Bedienung Installation der Aktiven Seriellen Box Die Aktive Serielle Box von Vinten lässt sich nahtlos mit einem Vector 950 OE Schwenk-/Neigekopf kom- binieren. Bitte informieren Sie sich in der Vector 950 OE Betriebsanleitung darüber, wie der Schwenk-/Nei- gekopf eingerichtet wird (siehe Weiterführende Publikation auf Seite 23).
  • Página 29 Deutsch Netzwerk-/Systemkonfigurationsanschluss Über den Netzwerk-/Systemkonfigurationsanschluss kann geschultes Servicepersonal die Systemsoft- ware aktualisieren. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Wartungshandbuch der Aktiven Seri- ellen Box (Publikationsnummer V4039-4990). Einschalten Wenn alle Anschlüsse hergestellt wurden, kann die Aktive Serielle Box mit dem Netzschalter (10) einge- schaltet werden.
  • Página 30 Deutsch Wartung Allgemein Die Aktive Serielle Box von Vinten wird nach höchsten Qualitätsanforderungen hergestellt, so dass neben der regelmäßigen Reinigung kaum Wartung erforderlich ist. Bei Auftreten eines Defekt, siehe den entsprechenden Abschnitt im Wartungshandbuch. Einstellungen und Reparaturen sollten ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Página 31 Teileliste Die folgende Liste enthält die Hauptbaugruppen und das Zubehör. Für weitere Informationen zu Repara- turen oder Ersatzteilen, wenden Sie sich bitte an Camera Dynamics Limited oder an Ihren örtlichen Vinten- Fachhändler. Informationen im Internet finden Sie auf unserer Webseite unter www.vinten.com...
  • Página 32 Herstellungs- und Materialfehlern ist. Im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich die Verpflichtung von Vinten auf den Austausch oder die Reparatur der Produkte oder Teile, bei denen Vinten Herstellungs- oder Materialfehler festgestellt hat. Hierbei liegt es im Ermessen von Vinten, ob ein Austausch oder eine Reparatur erfolgt.
  • Página 33 Deutsch IN KEINEM FALL ÜBERNIMMT VINTEN DIE HAFTUNG FÜR KONKRETE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER MITTELBARE SCHÄDEN, INSBESONDERE PERSONENSCHÄDEN, SACHSCHÄDEN, SCHÄ- DEN AN ODER VERLUST VON GERÄTEN, GEWINN- ODER EINNAHMENVERLUSTEN, KOSTEN FÜR DIE ANMIETUNG VON ERSATZGERÄTEN UND ANDERE ZUSATZKOSTEN, AUCH WENN VINTEN VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN IST.
  • Página 35 Vector 950 OE. Queremos que saque el máximo partido de su nueva caja de control activa de Vinten y, por ello, le reco- mendamos que lea esta guía del operador para que se pueda familiarizar con el gran número de funciones de que dispone.
  • Página 36 Si no entiende ninguno de los idiomas a los que se ha tradu- cido, póngase en contacto con Vinten o con su distribuidor para obtener una traducción de las instrucciones originales (para países de la UE).
  • Página 37 Directiva WEEE La Directiva WEEE 2002/96/CE cubre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto está sujeto a las regulaciones sobre re- siduos WEEE. Visite el sitio www.vinten.com/recycle para obtener información adicio- nal. Datos técnicos...
  • Página 38 Utilización La caja de control activa de Vinten está diseñada para el uso en estudios de televisión y en exteriores para interactuar entre un cabezal panorámico y basculante Vector 950 OE y un objetivo Canon, ayudando a es- tabilizar la imagen. La caja de control activa de Vinten está pensada para el uso por parte de operadores de cámara de televisión.
  • Página 39 Español Índice Página Prefacio ............33 Seguridad: lea este apartado primero .
  • Página 40 Español Caja de control activa (Fig 1) Indicador de alimentación de 12 V Indicador de alimentación de 5 V Indicador de estado (4) Unidad opcional de alimentación de corriente, conector de entrada de potencia Soporte de montaje de PSU opcional Puerto de configuración de la red/sistema Toma de entrada de alimentación Soporte de montaje del cabezal...
  • Página 41 Español Introducción La caja de control activa de Vinten (Fig 1) ha sido diseñada para integrarse con el cabezal panorámico y basculante Vector 950 OE y objetivos de cámara adecuados, para procesar un posicionamiento electróni- co digital preciso en tiempo real, lo que reduce en gran parte el movimiento no deseado de la imagen de una toma.
  • Página 42 Instalación de la caja de control activa La caja de control activa de Vinten se integra completamente con un cabezal panorámico y basculante Vector 950 OE. Consulte la guía del operador del Vector 950 OE para obtener más información sobre cómo configurar con seguridad el cabezal panorámico y basculante (véase Publicación relacionada en la pá-...
  • Página 43 Español Conexión en serie del objetivo Conecte el puerto serie del objetivo (12) al puerto virtual del objetivo Canon, utilizando un cable adecuado para el objetivo (consulte la Lista de piezas en la página 43). Para más explicaciones sobre las conexio- nes de cables del sistema consulte la (Fig 4) en la página 116.
  • Página 44 Español Mantenimiento Aspectos generales La caja de control activa de Vinten está fabricada con una alta resistencia de acuerdo con los más altos estándares técnicos y se requieren pocos cuidados para mantenerla utilizable, exceptuando una limpieza periódica. Consulte el apartado correspondiente el manual de mantenimiento si se produjera cualquier deficiencia.
  • Página 45 Para obtener información en línea, visite nuestro sitio web en www.vinten.com Conjuntos principales Caja de control activa C2 ASB-VIN-C2 Consistente en: Caja de control activa de Vinten V4039-0001 Cable del codificador del cabezal V3980-5006-9052 Cable serie RS232 para el objetivo V3980-5019-0001 Cable de alimentación de CC de 4 terminales XLR a 4 terminales Hirose...
  • Página 46 Vinten, de los productos o piezas catalogados como defectuosos por Vinten en lo que a material o fabricación se refiere. Esta garantía de Vinten relativa a las piezas y a la mano de obra está sujeta a los términos y condiciones que se especifican a continuación.
  • Página 47 GASTOS FISCALES DERIVADOS DEL ALQUILER DE RECAMBIOS Y OTROS GASTOS ADICIONALES, INCLUSO EN EL CASO DE QUE SE HAYA ADVERTIDO A VINTEN DE LA POSIBLE EXISTENCIA DE TALES DAÑOS. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO QUE LAS LIMITACIONES...
  • Página 49 N'oubliez pas d'enregistrer votre produit pour bénéficier de l'extension de garantie d'un an et gagner un superbe cadeau de qualité Vinten. Merci de vous enregistrer en ligne à l'adresse www.vinten.com/register - c'est simple et rapide. Informations sur la garantie et conditions générales consultables en page 58.
  • Página 50 Les instructions d'origine figurant dans le présent Guide de l'utilisateur ont été rédigées en anglais, puis traduites dans les autres langues. Si vous n'arrivez pas à comprendre les instructions traduites dans votre langue, veuillez contacter Vinten ou votre distributeur afin d'obtenir une traduction des instructions d'origine (offre valable pour les pays de l'Union européenne).
  • Página 51 La directive 2002/96/CE, dite « DEEE », impose la collecte sélective, le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ce produit est soumis aux ré- glementations de retraitement de la directive DEEE. Veuillez vous connecter sur www.vinten.com/recycle pour de plus amples informations. Caractéristiques techniques Hauteur 11,8 cm (4,64 in.)
  • Página 52 Usage Le boîtier série « Active » de Vinten est destiné à une utilisation en studio de télévision et sur site. Il joue le rôle d'interface entre la tête fluide Vector 950 OE et l'objectif Canon pour stabiliser l'image. Il est spécia- lement conçu pour les cadreurs de télévision.
  • Página 53 Français Table des matières Page Préface ............47 Sécurité...
  • Página 54 Français Boîtier série « Active » (Fig 1) Témoin 12 V Témoin 5 V Témoin d'état Unité d'alimentation électrique optionnelle, connecteur d'alimentation Support de montage de l'unité d'alimentation électrique optionnelle Port de configuration système/réseau Connecteur d'alimentation Support de montage sur la tête Vis de montage sur la tête (démontage rapide) (10) Interrupteur d'alimentation...
  • Página 55 Français Introduction Le boîtier série « Active » (Fig 1) est conçu pour s'intégrer à la tête fluide Vector 950 OE et aux objectifs compatibles. Il traite en temps réel les signaux de positionnement numériques les plus précis, réduisant ainsi grandement le risque de bougé. Le boîtier série «...
  • Página 56 Français Utilisation Installation du boîtier série « Active » Le boîtier série « Active » est conçu pour être intégré à la tête fluide Vector 950 OE. Consultez le guide de l'utilisateur de la tête fluide Vector 950 OE pour savoir comment la configurer (cf. Publication associée en page 51).
  • Página 57 Français Port de configuration système/réseau Le port de configuration système/réseau permet aux techniciens formés à cela de mettre à jour le logiciel du système. Pour tout complément d'information, veuillez consulter le manuel d'entretien du boîtier série « Active » (publication réf. V4039-4990). Mise sous tension Une fois tous les branchements réalisés, vous pouvez allumer le boîtier série «...
  • Página 58 Français Entretien Généralités Le boîtier série « Active » est un produit robuste, dont la fabrication respecte des normes techniques rigou- reuses, et qui à l'exception d'un nettoyage régulier, ne nécessite qu'un entretien minime pour rester en bon état. Reportez-vous à la section correspondante du Manuel d'entretien en cas de défaut apparent. Les réglages et réparations doivent être effectués uniquement par un technicien compétent.
  • Página 59 La liste suivante comprend les principaux sous-ensembles ainsi que les accessoires optionnels. Pour tout complément d'information sur les réparations ou les pièces de rechange, veuillez prendre contact directe- ment avec Camera Dynamics Limited, ou avec votre distributeur local Vinten. Vous trouverez également des informations en ligne sur www.vinten.com...
  • Página 60 Les obligations de Vinten dans le cadre de cette garantie se limitent au rem- placement ou à la réparation (selon la décision de Vinten) de produits ou de pièces présentant, toujours selon Vinten, un défaut matériel ou un défaut de fabrication.
  • Página 61 Français MÊME SI VINTEN A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES (CERTAINES JURIDIC- TIONS N'ADMETTANT PAS LA NON-COUVERTURE DES DOMMAGES INDUITS, IL SE PEUT QUE LA PRÉSENTE LIMITATION DE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS). VINTEN N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE NON EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE ICI (Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Página 63 La Scatola seriale attiva Vinten è progettata per essere impiegata con la testa panoramica Pan & Tilt Vector 950 OE. La Scatola seriale attiva acquisisce i dati provenienti dalla testa e dall'obiettivo e li elabora con- vertendoli in un formato adatto per generare i comandi necessari per la stabilizzazione delle immagini.
  • Página 64 Qualora le istruzioni nelle lingue tradotte non fossero comprensibili, con- tattare la Vinten o il proprio distributore per avere la traduzione delle istruzioni originali (Paesi UE). Simboli di avvertenza utilizzati in questa Guida per l'Operatore Per segnalare il rischio di lesioni personali o per gli altri, i testi sono evidenziati con la parola PERICOLO! accompagnata dal simbolo del triangolo.
  • Página 65 Direttiva WEEE La Direttiva WEEE 2002/96/CE regolamenta il trattamento, il recupero e il riciclaggio del- le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto è soggetto alle normative WEEE sullo smaltimento. Per informazioni dettagliate visitare il sito www.vinten.com/re- cycle. Specifiche tecniche Altezza...
  • Página 66 Impiego La Scatola seriale attiva Vinten è progettata per l'impiego in studi televisivi e in esterni, e funge da interfac- cia tra una testa panoramica Vector 950 OE e un obiettivo Canon per contribuire alla stabilizzazione dell'im- magine. La Scatola seriale attiva Vinten è stata concepita per essere utilizzata da operatori di telecamere televisive.
  • Página 67 Italiano Sommario Pagina Prefazione ............61 Note sulla sicurezza (leggere prima di passare alle sezioni successive).
  • Página 68 Italiano Scatola seriale attiva (Fig 1) Indicatore alimentazione 12 V Indicatore alimentazione 5 V Indicatore di stato Alimentatore opzionale, connettore di alimentazione Staffa di montaggio per alimentatore opzionale Porta di configurazione rete/sistema Presa di ingresso alimentazione Staffa di montaggio testa Viti di montaggio testa per sbloccaggio rapido (10) Interruttore di alimentazione...
  • Página 69 Italiano Introduzione La Scatola seriale attiva Vinten (Fig 1) è progettata per essere impiegata insieme alla testa panoramica Pan & Tilt 950 OE, e a obiettivi per telecamera idonei, per fornire un'indicazione precisa della posizione in tempo reale. Questa soluzione consente di ridurre notevolmente l'effetto di mosso nelle riprese.
  • Página 70 Utilizzo Installazione della Scatola seriale attiva La Scatola seriale attiva Vinten si integra perfettamente con la testa panoramica Pan & Tilt Vector 950 OE. Per informazioni dettagliate sulla procedura di impostazione della testa panoramica, consultare la Guida per l'operatore della testa Vector 950 OE (vedere Pubblicazione correlata a pagina 65).
  • Página 71 Italiano Collegamento di configurazione rete/sistema La porta di configurazione rete/sistema è utilizzata dai tecnici dell'assistenza per aggiornare il software di sistema. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di manutenzione della Scatola seriale attiva (pubblicazione n. V4039-4990). Accensione Una volta effettuati tutti i collegamenti, la Scatola seriale attiva può essere accesa tramite l'interruttore di accensione (10).
  • Página 72 Manutenzione Premessa La Scatola seriale attiva Vinten è realizzata con materiali resistenti e secondo gli standard produttivi più elevati, e pertanto non richiede particolari interventi. Tuttavia, se pulita regolarmente, durerà più a lungo. In caso di anomalie, fare riferimento alla relativa sezione nel Manuale di Manutenzione. Le regolazioni e le riparazioni devono essere eseguite soltanto da tecnici esperti.
  • Página 73 Elenco delle parti Nell'elenco seguente sono riportati i gruppi principali e gli accessori opzionali. Per ulteriori informazioni sul- le riparazioni o i ricambi, contattare la Camera Dynamics Limited o il proprio distributore locale Vinten. Per informazioni on-line, visitare il sito: www.vinten.com...
  • Página 74 Estensione della garanzia Effettuando la registrazione on-line, l'utente avrà diritto a un'estensione della garanzia sui prodotti hardwa- re Vinten da uno (1) a due (2) anni dalla data di acquisto, in conformità con le condizioni generali sotto riportate. Condizioni generali...
  • Página 75 Italiano DANNI. POICHÉ ALCUNE GIURISDIZIONI NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DELLE GARANZIE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, LA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE. LA PRESENTE GARANZIA ESCLUDE TUTTE LE GARANZIE CHE NON SIANO ESPRESSAMENTE IN- DICATE IN QUESTA SEDE, SIANO ESSE IMPLICITE O ESPLICITE, PER EFFETTO DI LEGGE O AL- TRO, ED EVENTUALI RISARCIMENTI CON MODALITÀ...
  • Página 77 Registe o seu produto para obter Um Ano de Garantia Extra e um Presente de Qualidade Grátis da Vinten. Por favor, registe-se agora on-line em www.vinten.com/register - É fácil e rápido Informações de Garantia e Termos e Condições pode ser encontrado na página 86.
  • Página 78 As instruções originais apresentadas no guia do operador foram escritas em Inglês e traduzidas para ou- tros idiomas. Se não conseguir compreender algum dos idiomas traduzidos contacte a Vinten ou o seu distribuidor para obter a tradução das instruções originais (Países da UE).
  • Página 79 A Directiva REEE 2002/96/CE ordena o tratamento, reutilização e reciclagem de equipa- mento eléctrico e electrónico. Este produto está sujeito a regulamentos de eliminação REEE (resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos). Para mais detalhes, visite o site www.vinten.com/recycle. Dados Técnicos Altura...
  • Página 80 Utilização A Caixa de Série Activa Vinten foi concebida para utilização em estúdios de televisão e no exterior para efectuar o interface entre a cabeça de movimento horizontal e vertical Vector 950 OE e a lente Canon, para dar assistência ma estabilização da imagem. A Caixa de Série Activa Vinten foi concebida para utilização por operadores de câmara de televisão.
  • Página 81 Português Índice Página Prefácio ............75 Segurança - Leia isto em primeiro lugar .
  • Página 82 Português Caixa de Série Activa (Fig 1) indicador de alimentação de 12 V indicador de alimentação de 5 V Indicador de estado Unidade de alimentação estabilizada opcional, conector de alimentação Suporte PSU Opcional Porta de configuração de rede/sistema Tomada de alimentação Suporte da cabeça Parafusos de cabeça de montagem de desengate rápido?? (10)
  • Página 83 Português Introdução A Caixa de Série Activa da Vinten (Fig 1)foi concebida para ser integrada com a cabeça de movimento horizontal e vertical Vector 950 OE e lentes de câmara adequadas para processar um posicionamento di- gital electrónico preciso em tempo real, que reduz grandemente o movimento de imagem indesejado numa gravação.
  • Página 84 Português Funcionamento Instalar a Caixa de Série Activa A Caixa de Série Activa da integra de igual forma uma cabeça de movimento horizontal e vertical do Vector 950 OE. Por favor, consulte o guia de operador do Vector 950 OE para uma regulação segura da cabeça de movimento horizontal e vertical (consultar Publicação Associada na página 79).
  • Página 85 Português Ligação de configuração de rede / sistema A porta de configuração de rede/sistema permite ao pessoal qualificado da assistência actualizar o sof- tware do sistema. Para mais informações, consultar o Manual de Manutenção da Caixa de Série Activa (Peça nº V4039-4990). A ligar Uma vez que todas as ligações tenham sido efectuadas, a Caixa de Série Activa pode ser ligada, utilizando o interruptor de alimentação.
  • Página 86 Manutenção Generalidades A Caixa de Série Activa da Vinten é de construção robusta e foi fabricado em conformidade com padrões de engenharia de elevada qualidade, necessitando de poucos cuidados para manter um bom funciona- mento, para além da sua limpeza regular.
  • Página 87 Para informações online visite o nosso website em www.vinten.com. Conjuntos principais Caixa de Série Activa C2 ASB-VIN-C2 Consiste em: Caixa de Série Activa Vinten V4039-0001 Cabo de codificador de cabeça V3980-5006-9052 Cabo de lente de série RS232 V3980-5019-0001 Cabo de alimentação CC, 4 pinos XLR para 4 pinos Hirose V3980-5031-9070 Caixa de Série Activa C4...
  • Página 88 Vinten. Sujeita a estes termos e condições, a Vinten irá reparar e substituir sem custos qualquer produto ou peça avariada, partindo do pressuposto que a peça do produto que esteja avariada seja devolvida à Vinten ou ao seu agente autorizado, com pré-pagamento do envio.
  • Página 89 Português QUALQUER GARANTIA EXPRESSO NÃO APRESENTADA AQUI, E QUALQUER REMEDIAÇÃO QUE POSSA SURGIR, PARA A GARANTIA AQUI APRESENTADA, POR IMPLICAÇÃO OU APLICAÇÃO DA LEI, ESTÁ ASSIM EXCLUÍDA E REJEITADA, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DA COMERCI- ABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMI- TEM LIMITAÇÕES EM GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A LIMITAÇÃO ACIMA REFERIDA PODE NÃO SE APLICAR A SI.
  • Página 96 Fig 1 (10) (11) (12) Fig 2 (13) (14) (15)
  • Página 97 Fig 1...
  • Página 98 Fig 2 (13) Fig 3 (8.1) (9) Fig 3 (8.2) Fig 4 (11) Fig 4 (12) Fig 4...
  • Página 99 (10) (1) (2)
  • Página 100 (6) (7) (11) (12) (9) (13)
  • Página 101 -9052 -0001 -9070 -9052 -0001 -9070 -9070...
  • Página 102 (15) Fig 2...
  • Página 110 Fig 1 (10) (11) (12) Fig 2 (13) (14) (15)
  • Página 111 Fig 1...
  • Página 112 Fig 2 (13) Fig 3 (8.1) Fig 3 (8.2) Fig 4 (11) Fig 4 (12) Fig 4 (10)
  • Página 113 (11) (12) (13)
  • Página 115 (15) Fig 2...
  • Página 117 Figures Fig 1 Fig 3 (12) (11) (10) (8.1) Fig 2 (8.2) (15) (14) (13)
  • Página 118 Figures Fig 4 V3980-5031-9070 (V3980-5032-9070) V3980-5019-0001 (C2 Active Serial Box) V3980-5018-0001 (C4 Active Serial Box) V3980-5006-9052 07-2504-0304 V3851-1031 07-2504-0305 07-2504-0306...
  • Página 119 +49 89 321 58 227 Vinten Website www.vinten.com Information contained in this document is subject to change. Vinten reserves the right, without notice, to make changes in equipment design or performance as progress in engineering, manufacturing or technology may warrant.