Página 1
500 Series Hybrid Irrigation Controller Installation and Operating Guide Español - p. 21 Fraçais - p. 41...
Página 2
FEATURES • Dual Programming: Allows you to water your lawn and shrubs on separate schedules. • Self-Prompting Display and At-A-Glance Settings: Simplifies setting and reviewing watering schedules — guides you every step of the way. • Multiple Start Times: Allows you to water up to four times per day per program —...
CONTROLLER COMPONENTS CLEAR CLOCK TIME RAIN START START PAUSE S-AUTO OFF/ON OFF/ON ZONE PUMP COMMON...
Página 5
CONTROLLER COMPONENTS Controller Display Displays time of day, day of week, zone being watered, and watering run time. Also indicates errors and short circuits. Keys Increase or decrease the time displayed. Used in conjunction with the CLOCK key and START key. SET TIME Keys Allows clock and start times to be set with keys.
INSTALLATION PROCEDURES STEP 1: Selecting The Location 1. For PRI (Indoor models) choose an indoor location near a standard 120 V a.c. wall outlet. Install the controller in an area protected from weath- er, such as a garage, within 5' (1.5m) of a grounded electrical outlet. The PR (outdoor) model can be installed almost everywhere, but avoid exposure to direct sun or irrigation spray.
INSTALLATION PROCEDURES 3. Attach a separate color-coded wire to the remaining wire from each valve solenoid. Make a note of the wire color used for each valve and the water- ing zone it controls. You will need to have this information when connecting the valve wires to the controller.
INSTALLATION PROCEDURES STEP 5: Connecting The Power Source – Outdoor Models WARNING All electrical components must meet applicable nation- al and local electrical codes including installation by qualified per- sonnel. These codes may require an external junction box mount- ed on the transformer nipple and a means in the fixed wiring of discon- necting AC power having a contact separation of at least 0.120"...
INSTALLATION PROCEDURES STEP 5: Connecting The Power Source – Indoor Model Note: The plug-in transformer is supplied with the domestic indoor controller models only. 1. Remove three screws securing the timing mechanism (TM) to the cabinet. 2. Route transformer power cord through the 1/2" (13mm) hole provided in the cabinet base.
PLANNING YOUR WATERING SCHEDULE Guidelines For Watering There are several factors to be considered when deciding when and how long to water. For example, the soil type (i.e., clay, loam, etc.), the part of the land- scape being watered, climate conditions and the type of sprinklers being used. Because of these variables, we cannot provide an exact schedule to follow, but here are some general watering guidelines to help you get started.
PLANNING YOUR WATERING SCHEDULE Filling In The Watering Schedule Form It is always helpful to plan your watering schedule on paper before beginning the programming steps. When completed, you will have a guide to use during programming, and a record of your watering schedule which can be kept with the controller for future reference.
WATERING SCHEDULE FORMS Watering Schedule Form PROGRAM A PROGRAM B SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA WEEK DAYS WATERING DAY SCHEDULE Every 2nd or 3rd Day ZONE LOCATION ZONE RUN TIME ZONE RUN TIME PROGRAM START TIMES Watering Schedule Form...
PROGRAMMING STEPS STEP 1: Setting The Clock To Current Time And Day The controller's clock features a 12-hour format — 12:00 p.m. represents noon and 12:00 a.m. represents midnight. When the power is first applied, the controller automatically displays SUN (Sunday) and a time of 4:00 p.m.
PROGRAMMING STEPS STEP 3: Assigning Zones To Programs A or B • Select the desired watering program by moving the PGM (Program) switch to the A or B position for each zone. Note: If a zone is not used, it’s PGM switch should be placed in the OFF position.
Página 15
PROGRAMMING STEPS • To set the start times for program A: 1. Press the START A key. The left side of the display will show a 1 then A flashing repeatedly and 2:00 AM will show at the right. See example below. START NO.
PROGRAMMING STEPS STEP 5: Setting The Watering Day Scheduler Move the switch under A and/or B to the set the desired watering day(s) — individual weekdays SUN through SAT, or every 2ND or 3RD day. Please refer to the following guidelines for important watering schedule infor- mation.
SPECIAL FUNCTIONS Semi-Automatic Watering The semi-automatic watering feature enables an automatic watering cycle to be started manually. Each zone with its PGM switch in the A or B position, will operate in sequence for its set run time. To start a semi-automatic watering cycle, press the PAUSE / S-AUTO key. To terminate watering, press the CLEAR / RAIN key.
If you are having a problem with the controller, check the following symptoms, possible causes and remedies. If the problem cannot be resolved or you would like further assistance, call the Irritrol Systems customer support help line at 1-800-634-8873. Office hours are Monday through Friday, 7:30 a.m. to 4:00 p.m.
SPECIFICATIONS Housing: Plastic, Indoor and Outdoor wall mount 8.5" W x 9.5" H x 4 1/8" D (24cm W x 21.6cm H x 10.5cm D) Power Specifications, Domestic Indoor Model: (External Transformer) • Input: 120 V a.c., 60 Hz • Output: 24 V a.c., 1.25A, 30VA Power Specifications, Domestic Outdoor Model: (Internal Transformer) •...
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Domestic: This equipment has been tested and found to comply with the lim- its for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer- ence in a residential installation.
Página 21
500 Series Programador de Riego Híbrido Guía de Instalación y Operación...
CARACTERISTICAS • Doble programación: Permite regar las zonas de césped y de arbustos usando planes de riego separados. • Pantalla con instrucciones automáticas y ajustes a simple vista: Simplifica la realización de ajustes y la revisación de los planes de riego - indica cada paso del proceso.
Página 23
TABLA DE MATERIAS Componentes del programador ....24–25 Procedimientos de instalación • Selección del lugar de emplazamiento ....26 •...
COMPONENTES DEL PROGRAMADOR CLEAR CLOCK TIME RAIN START START PAUSE S-AUTO OFF/ON OFF/ON ZONE PUMP COMMON...
Página 25
COMPONENTES DEL PROGRAMADOR Pantalla del programador Muestra la hora del día, el día de la semana, la zona que se está regando y el tiempo de riego (duración). También indica los errores y los cortocircuitos. Teclas Para aumentar o disminuir la hora presentada. Se usan junto con las teclas CLOCK (Reloj) y START (Arranque).
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION PASO 1: Selección del lugar 1. Para los modelos PRI (para interiores), seleccione un lugar cerca de un tomacorriente de pared de 120 V c.a. Instale el programador en un área protegida de la intemperie, tal como un garaje, a una distancia máxima de 1,5 m del tomacorriente. El modelo PR (para exteriores) puede instalarse prácticamente en cualquier lugar, pero evite exponerlo directamente a los rayos del sol o al rocío de los aspersores de riego.
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION 2. Conecte el hilo codificado de color blanco a un hilo de cada solenoide de válvula (uno cualquiera de los hilos del solenoide). Este hilo se denomina hilo común de válvulas. 3. Conecte un hilo separado, codificado por color, al hilo restante de cada solenoide de válvula.
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION PASO 5: Conexión de la unidad de alimentación eléctrica - Modelos para exteriores ADVERTENCIA: Todos los componentes eléctricos deben satisfacer los códigos eléctricos vigentes tanto nacionales como locales y ser instalados exclusivamente por personal calificado. Estos códigos pueden requerir el uso de una caja de empalmes externa montada en el acoplamiento del transformador y un medio de desconexión de la fuente eléctrica de c.a.
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION PASO 5: Conexión de la unidad de alimentación eléctrica - Modelos para interiores Nota: El transformador enchufable se suministra con los modelos de programador nacionales para interiores solamente. 1. Extraiga los tres tornillos que sujetan el mecanismo de sincronización (TM) al armario. 2.
PLANIFICACION DE LOS PLANES DE RIEGO Pautas para el riego Hay varios factores que han de considerarse para decidir cuándo y cuánto tiempo hay que regar. Por ejemplo, el tipo de suelo (arcilla, marga, etc.), la parte de la zona verde o jardín que se está...
PLANIFICACION DE LOS PLANES DE RIEGO Llenado del formulario del plan de riego Siempre es útil preparar el plan de riego en una hoja de papel antes de iniciar la programación propiamente dicha. Cuando haya terminado, dispondrá de una guía durante la programación y de un registro del plan de riego que podrá...
FORMULARIOS DE PLANES DE RIEGO Formulario del plan de riego PROGRAMA A PROGRAMA B DO LU MA MI JU VI SA DO LU MA MI JU VI SA DIAS DE LA SEMANA PLAN DE DIAS DE RIEGO Cada 2 día ZONA UBICACION TIEMPO DE RIEGO DE LA ZONA TIEMPO DE RIEGO DE LA ZONA...
PASOS DE PROGRAMACION PASO 1: Establecimiento del reloj a la hora y día actuales El reloj del programador tiene un formato de 12 horas - las 12:00 p.m. equivalen al mediodía y las 12:00 a.m. equivalen a la medianoche. Cuando se conecta a la alimentación eléctrica por primera vez, el programador presenta automáticamente el día SUN (Domingo) y la hora 4:00 p.m.
PASOS DE PROGRAMACION PASO 3: Asignación de las zonas a los Programas A o B • Seleccione el programa de riego deseado moviendo el interruptor de PGM (Programa) a la posición A o B para cada zona. Nota: Si no se usa una zona, se deberá poner el interruptor correspondiente a la misma en la posición de OFF (Apagado).
Página 35
PASOS DE PROGRAMACION • Para establecer las horas de arranque del programa A: 1. Oprima la tecla START A (Arrancar A). El lado izquierdo de la pantalla mostrará un 1 seguido de una A destellando repetidamente y, a la derecha, aparecerá la hora 2:00 AM .
PASOS DE PROGRAMACION PASO 5: Establecimiento del plan de días de riego Ponga el interruptor bajo A y/o B para establecer el día o días de riego deseados: días de la semana individuales (de SUN [Domingo] a SAT [Sábado]) o cada 2 día Las siguientes pautas contienen información importante sobre los planes de riego.
FUNCIONES ESPECIALES Riego semiautomático La función de riego semiautomático permite arrancar manualmente un ciclo de riego automático. Cada zona que tenga su interruptor de PGM (Programa) en la posición A o B operará en secuencia durante su tiempo de riego establecido. Para arrancar un ciclo de riego semiautomático, oprima la tecla PAUSE / S-AUTO (Pausa/Semiautomático).
Si el problema no puede resolverse o si desea obtener asistencia adicional, llame a la línea de asistencia a clientes de Irritrol Systems al 1-800-634-8873 (número telefónico gratuito para llamadas dentro de los EE.UU.). Las horas de oficina son de lunes a viernes de 7:30 a.m.
ESPECIFICACIONES Armario: De plástico y de montaje en la pared tanto en modelos para interiores como para exteriores Dimensiones: 24 cm de ancho x 21,6 cm de alto x 10,5 cm de profundidad Especificaciones de la alimentación eléctrica, modelo nacional para interiores: (Transformador externo) •...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA Nacional (EE.UU.): Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con las limitaciones establecidas para los dispositivos digitales de la Clase B de conformidad con las especificaciones indicadas en la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.).
Página 41
Série 500 Programmateur d'arrosage hybride Guide d'installation et d'utilisation...
Página 42
CARACTÉRISTIQUES • Double programmation : arrosez vos pelouses et arbustes selon des programmes distincts. • Affichage à invites automatique et réglage en un coup d'œil sur les paramètres : laissez-vous guider pas à pas pour une configuration et une consultation simplifiées des programmes d'arrosage.
Página 43
TABLE DES MATIÈRES Éléments du programmateur ..... .44–45 Procédures d'installation • Choix de l'emplacement ......46 •...
ÉLÉMENTS DU PROGRAMMATEUR CLEAR CLOCK TIME RAIN START START PAUSE S-AUTO OFF/ON OFF/ON ZONE PUMP COMMON...
Página 45
ÉLÉMENTS DU PROGRAMMATEUR Écran du programmateur Affiche l'heure, le jour, la zone en cours d'arrosage et la durée d'arrosage. Sert également à signaler les erreurs et les court-circuits. Touches Servent à avancer ou reculer l'heure affichée. S'emploient en conjugaison avec la touche d'horloge CLOCK et la touche de démarrage START. Touche de réglage d'heure SET TIME Permet de régler l'horloge et les heures de démarrage au moyen des touches...
PROCÉDURES D'INSTALLATION ÉTAPE 1 : Choix de l'emplacement 1. Pour les modèles PRI (modèles d'intérieur), choisissez un emplacement intérieur proche d'une prise secteur 120 Vca. Installez le programmateur dans une zone à l'abri des intempéries, telle qu'un garage, à 1,5 m maximum d'une prise secteur mise à...
PROCÉDURES D'INSTALLATION 3. Connectez un fil de couleur Figure 2 différente à l'autre fil de chaque électrovanne. Notez la couleur PUMP COMMON utilisée pour chaque vanne et la zone d'arrosage correspon- dante. Vous aurez besoin de ces Vanne zone 4 informations pour raccorder les fils de vanne au programmateur.
PROCÉDURES D'INSTALLATION ÉTAPE 5 : Raccordement de l'alimentation (modèles d'extérieur) AVERTISSEMENT : Tous les composants électriques doivent respecter les règlements de sécurité publics applicables, y compris ceux visant l'installation par un technicien qualifié. Ces règlements peuvent exiger le montage d'une boîte de jonction extérieure sur l'embout du transformateur et l'installation sur le câblage fixe d'un moyen de couper l'alimentation secteur (séparation d'au moins 3 mm entre phase et neutre) Vérifiez que l'alimentation secteur...
PROCÉDURES D'INSTALLATION ÉTAPE 5 : Raccordement de l'alimentation (modèles d'intérieur) Remarque : Le transformateur enfichable n'est fourni qu'avec les modèles d'intérieur américains. 1. Enlevez les 3 vis fixant le mécanisme de synchronisation au coffret. 2. Faites passer le cordon d'alimentation du transformateur par l'orifice de 13mm du dessous du coffret.
PLANIFICATION DE L'ARROSAGE Règles générales en matière d'arrosage Plusieurs facteurs doivent être pris en considération pour choisir le moment et la durée de l'arrosage, par exemple, le type de sol (argileux, glaiseux, etc.), le type de végétation arrosé, les conditions climatiques et le type d'arroseur utilisé.
PLANIFICATION DE L'ARROSAGE Préparation de la fiche de planification d'arrosage Il est toujours bon de planifier l'arrosage sur papier avant de passer à la programmation. La fiche de planification vous guidera au cours de la programmation et vous pourrez la ranger avec le programmateur afin de pouvoir vous y référer plus tard.
FICHES DE PLANIFICATION D'ARROSAGE Fiche de planification d'arrosage PROGRAMME A PROGRAMME B Ma Me J Ma Me J CALENDRIER JOURS DES JOURS D'ARROSAGE Tous les 2 ou 3 jours ZONE EMPLACEMENT DURÉE D'ARROSAGE DE LA ZONE DURÉE D'ARROSAGE DE LA ZONE HEURES DE DÉMARRAGE DE PROGRAMME Fiche de planification d'arrosage...
ÉTAPES DE LA PROGRAMMATION ÉTAPE 1 : Réglage de l'horloge à l'heure et à la date courantes L'horloge du programmateur affiche l'heure au format « a.m. / p.m. » où 12:00 p.m. représente midi et 12:00 a.m. représente minuit. À la mise sous tension initiale, le programmateur affiche automatiquement DI (dimanche) 4:00 p.m.(voir exemple ci-dessous).
ÉTAPES DE LA PROGRAMMATION ÉTAPE 3 : Affectation des zones au programme A ou B • Sélectionnez le programme d'arrosage voulu en plaçant le commutateur PGM (programme) en position A ou B pour chaque zone. Remarque : Si une zone n'est pas utilisée, son commutateur PGM devrait être réglé...
Página 55
ÉTAPES DE LA PROGRAMMATION • Réglage des heures de démarrage pour le programme A : 1. Appuyez sur la touche START A Sur la gauche de l'écran, le chiffre 1 puis la lettre A clignotent, tandis que la partie droite de l'écran indique 2:00 AM. Exemple : START NO.
ÉTAPES DE LA PROGRAMMATION ÉTAPE 5 : Établissement du calendrier des jours d'arrosage Déplacez le sélecteur en dessous de A et /ou B pour choisir le ou les jours d'ar- rosage, soit en désignant des jours de la semaine (du dimanche au samedi), soit en choisissant d'arroser tous les 2 ou 3 jours.
FONCTIONS SPÉCIALES Arrosage semi-automatique La fonction d'arrosage semi-automatique permet de déclencher manuellement un cycle d'arrosage automatique. Chaque zone dont le commutateur PGM est réglé sur A ou B est alors arrosée en séquence pendant la durée prévue. Pour démarrer un cycle d'arrosage semi-automatique, appuyez sur la touche PAUSE / S-AUTO.
à résoudre le problème ou que vous désirez une assistance supplémentaire, appelez la ligne d'assistance clientèle Irritrol Systems au 1-800-634-8873. Ouvert du lundi au vendredi de 7h30 à 16h (heure GMT - 9) Pacific Time. CAUSE POSSIBLE REMÈDE...