• Quadro elettrico
13
• Control panel
• Tableau électronique
• Elektronische Steuerung
• Cuadro electronico
• Quadro eletronico
• Ponticellare i contatti N.C. se non utilizzati.
• Jumper the unused N.C. contact.
• Placer un pontet sur tous les contacts N.C. s'ils ne sont pas utilisés.
• NC-Kontakte der Sicherheiten (Anwesenheitssensoren und STOP) überbrücken, wenn sie nicht benutzt werden.
• Puentear los contactos N.C. que no se utilizan.
• Ligar em ponte os contactos N.F. não usados.
20
DO NOT USE
19
Blocking device
18
Blocking device
17
(+) 24V
16
Inner side opening
15
(-) 0V
14
(+) 24V
13
Central presence sensor test
12
Key opening
11
Central presence sensor 2
10
Inner impulse (motion) monitoring
9
Central presence sensor 1
8
(-) 0V
7
(+) 24V
6
Side presence sensor test
5
Outer side opening
4
Side presence sensor 2
3
Stop
2
Side presence sensor 1
1
(-) 0V
IT
20
NON USARE
19
Blocco
(bobina principale)
18
16
Apertura lato interno
Test sensore di presenza
13
centrale
12
Apertura a chiave
Sensore di presenza
11
centrale 2
Monitoraggio impulso
10
interno (movimento)
Sensore di presenza
centrale 1 (usare questo
9
contatto se utilizzato solo
un sensore)
Test sensore di presenza
6
laterale
5
Apertura lato esterno
Sensore di presenza
4
laterale 2
3
Stop
Sensore di presenza
laterale 1 ( usare questo
2
contatto se utilizzato solo
un sensore)
blocking device connection
}
(main coil)
(use this contact if used only one sensor)
(use this contact if used only one sensor)
FR
NE PAS UTILIZER
NICHT VERWENDEN
Verrouillage
Verriegelung
(bobine principale)
(Hauptspule)
Öffnungsimpulsgeber
Impulsion intérieure
Innen
Sourveillance d'impulsio-
Test Anwesenheitssenso-
ne de présence
ren Hauptschließkante
Impulsion contact à clef
Schlüsselbefehl AUF
Impulsion de présence
Anwesenheitsimpuls 2
central 2
Surveillance d'impulsion
Innen impuls überwa-
intérieure (mouvement)
chung (Bewegung)
Anwesenheitssensor 1
Impulsion de présence
Hauptschließkante (oder
central 1 ( si un seul
falls nur 1 Anwesenheits-
détecteur est utilisé, doit
sensor angeshlossen
être connecté ici)
wird )
Sourveillance de présen-
Test Anwesenheitssenso-
ce latérale
ren Nebenschließkanten
Öffnungsimpulsgeber
Impulsion extérieure
Außenseite
Impulsion de présence
Anwesenheitssensor 2
latérale 2
Nebenschließkante
Impulsion d'arrêt
Stop
Impulsion de présence
Anwesenheitssensor 1
latérale 1 ( si un seul
Nebenschließkante ( oder
détecteur est utilisé, doit
falls nur 1 Sensor ange-
être connecté ici)
schlossen wird )
DE
ES
NO SE DEBE UTILIZAR
Dispositivo de bloqueo
(bobina principal)
Apertura lado interior
Supervisión de impulso
de presencia central
Apertura con llave
Sensor de presencia
central 2
Supervisión de impulso
interior (movimento)
Sensor de presencia cen-
tral 1 (utilice este contac-
to si se utiliza solamente
un sensor)
Test sensor de presencia
lateral
Apertura lado exterior
Sensor de presencia
lateral 2
Parada
Sensor de presencia late-
ral 1 (utilice este contacto
si se utiliza solamente un
sensor)
8
PT
NÃO USAR
Bloqueio
(bobina principal)
Apertura do lado interno
Monitorização do impulso
de presença central
Abertura à chave
Sensor de presença
central 2
Monitorização do impulso
interior (movimento)
Sensor de presença cen-
tral 1 (usar este contacto
se è usado apenas um
sensor)
Monitorização do impulso
de presença lateral
Apertura do lado externo
Sensor de presença
lateral 2
Paragem
Sensor de presença late-
ral 1 (usar este contacto
se è usado apenas um
sensor)